Tesafilm

Daniel Pongratz

Paroles Traduction

Ich hab' schon so viel gesehen
Vermutlich alles, was es gibt
Ich war auf jedem Kontinent
Und kam danach wieder zurück
Ich habe viele Mädchen und viele Jungen schon geküsst
Ich habe mal Tabletten gegen die Ängste gekriegt
Ich hatte mal 'nen Job
Ich hatte mal Hartz IV
Ich hab' Löcher in den Socken
Ich brauche ein Klavier

Ich hab' mal einen getroffen, der hat mir die Welt erklärt
Doch da war ich so besoffen, darum weiß ich es nicht mehr
Ich hatte mal 'ne Ratte, die habe ich nicht mehr
Doch ich hab noch eine Narbe am Handgelenk von ihr
Mein Bruder hat 'ne Wüstenspringmaus mit Tesafilm geklebt
Es klappte nicht, sie ging drauf
Aber versuchen ist okay
Wenn ich es nicht besser wüsste
Dann klebte ich mir
Tesa vom Kopf bis zu den Füßen
Kann man ja wenigstens probieren

Ich hab' schon so viel gesehen
J'ai déjà vu tellement de choses
Vermutlich alles, was es gibt
Probablement tout ce qu'il y a à voir
Ich war auf jedem Kontinent
J'ai été sur chaque continent
Und kam danach wieder zurück
Et je suis revenu ensuite
Ich habe viele Mädchen und viele Jungen schon geküsst
J'ai embrassé beaucoup de filles et beaucoup de garçons
Ich habe mal Tabletten gegen die Ängste gekriegt
On m'a donné des pilules pour l'anxiété
Ich hatte mal 'nen Job
J'ai eu un travail
Ich hatte mal Hartz IV
J'ai eu le Hartz IV
Ich hab' Löcher in den Socken
J'ai des trous dans mes chaussettes
Ich brauche ein Klavier
J'ai besoin d'un piano
Ich hab' mal einen getroffen, der hat mir die Welt erklärt
J'ai rencontré quelqu'un qui m'a expliqué le monde
Doch da war ich so besoffen, darum weiß ich es nicht mehr
Mais j'étais tellement ivre que je ne m'en souviens plus
Ich hatte mal 'ne Ratte, die habe ich nicht mehr
J'avais un rat, je ne l'ai plus
Doch ich hab noch eine Narbe am Handgelenk von ihr
Mais j'ai encore une cicatrice sur le poignet de lui
Mein Bruder hat 'ne Wüstenspringmaus mit Tesafilm geklebt
Mon frère a collé un jerboa du désert avec du ruban adhésif
Es klappte nicht, sie ging drauf
Ça n'a pas marché, elle est morte
Aber versuchen ist okay
Mais essayer c'est bien
Wenn ich es nicht besser wüsste
Si je ne savais pas mieux
Dann klebte ich mir
Je me collerais
Tesa vom Kopf bis zu den Füßen
Du ruban adhésif de la tête aux pieds
Kann man ja wenigstens probieren
On peut au moins essayer
Ich hab' schon so viel gesehen
Eu já vi tanta coisa
Vermutlich alles, was es gibt
Provavelmente tudo o que existe
Ich war auf jedem Kontinent
Eu estive em todos os continentes
Und kam danach wieder zurück
E depois voltei
Ich habe viele Mädchen und viele Jungen schon geküsst
Eu já beijei muitas meninas e muitos meninos
Ich habe mal Tabletten gegen die Ängste gekriegt
Eu já tomei comprimidos para as ansiedades
Ich hatte mal 'nen Job
Eu já tive um emprego
Ich hatte mal Hartz IV
Eu já recebi o Hartz IV
Ich hab' Löcher in den Socken
Eu tenho buracos nas meias
Ich brauche ein Klavier
Eu preciso de um piano
Ich hab' mal einen getroffen, der hat mir die Welt erklärt
Eu já encontrei alguém que me explicou o mundo
Doch da war ich so besoffen, darum weiß ich es nicht mehr
Mas eu estava tão bêbado, por isso não me lembro
Ich hatte mal 'ne Ratte, die habe ich nicht mehr
Eu já tive um rato, que não tenho mais
Doch ich hab noch eine Narbe am Handgelenk von ihr
Mas ainda tenho uma cicatriz no pulso dela
Mein Bruder hat 'ne Wüstenspringmaus mit Tesafilm geklebt
Meu irmão colou um jerboa do deserto com fita adesiva
Es klappte nicht, sie ging drauf
Não funcionou, ela morreu
Aber versuchen ist okay
Mas tentar está ok
Wenn ich es nicht besser wüsste
Se eu não soubesse melhor
Dann klebte ich mir
Então eu me colaria
Tesa vom Kopf bis zu den Füßen
Fita adesiva da cabeça aos pés
Kann man ja wenigstens probieren
Pelo menos podemos tentar
Ich hab' schon so viel gesehen
I've seen so much already
Vermutlich alles, was es gibt
Probably everything there is
Ich war auf jedem Kontinent
I've been on every continent
Und kam danach wieder zurück
And then came back again
Ich habe viele Mädchen und viele Jungen schon geküsst
I've kissed many girls and many boys already
Ich habe mal Tabletten gegen die Ängste gekriegt
I once got pills for the fears
Ich hatte mal 'nen Job
I once had a job
Ich hatte mal Hartz IV
I once had Hartz IV
Ich hab' Löcher in den Socken
I have holes in my socks
Ich brauche ein Klavier
I need a piano
Ich hab' mal einen getroffen, der hat mir die Welt erklärt
I once met someone who explained the world to me
Doch da war ich so besoffen, darum weiß ich es nicht mehr
But I was so drunk, so I don't remember it
Ich hatte mal 'ne Ratte, die habe ich nicht mehr
I once had a rat, I don't have it anymore
Doch ich hab noch eine Narbe am Handgelenk von ihr
But I still have a scar on my wrist from it
Mein Bruder hat 'ne Wüstenspringmaus mit Tesafilm geklebt
My brother glued a jerboa with adhesive tape
Es klappte nicht, sie ging drauf
It didn't work, it died
Aber versuchen ist okay
But trying is okay
Wenn ich es nicht besser wüsste
If I didn't know better
Dann klebte ich mir
Then I would glue myself
Tesa vom Kopf bis zu den Füßen
Tape from head to toe
Kann man ja wenigstens probieren
At least you can try
Ich hab' schon so viel gesehen
Ya he visto tanto
Vermutlich alles, was es gibt
Probablemente todo lo que hay
Ich war auf jedem Kontinent
He estado en cada continente
Und kam danach wieder zurück
Y luego volví
Ich habe viele Mädchen und viele Jungen schon geküsst
He besado a muchas chicas y muchos chicos
Ich habe mal Tabletten gegen die Ängste gekriegt
Una vez me dieron pastillas para el miedo
Ich hatte mal 'nen Job
Una vez tuve un trabajo
Ich hatte mal Hartz IV
Una vez tuve Hartz IV
Ich hab' Löcher in den Socken
Tengo agujeros en los calcetines
Ich brauche ein Klavier
Necesito un piano
Ich hab' mal einen getroffen, der hat mir die Welt erklärt
Una vez conocí a alguien que me explicó el mundo
Doch da war ich so besoffen, darum weiß ich es nicht mehr
Pero estaba tan borracho que no lo recuerdo
Ich hatte mal 'ne Ratte, die habe ich nicht mehr
Una vez tuve una rata, ya no la tengo
Doch ich hab noch eine Narbe am Handgelenk von ihr
Pero todavía tengo una cicatriz en la muñeca de ella
Mein Bruder hat 'ne Wüstenspringmaus mit Tesafilm geklebt
Mi hermano pegó un jerbo del desierto con cinta adhesiva
Es klappte nicht, sie ging drauf
No funcionó, murió
Aber versuchen ist okay
Pero intentarlo está bien
Wenn ich es nicht besser wüsste
Si no supiera mejor
Dann klebte ich mir
Me pegaría
Tesa vom Kopf bis zu den Füßen
Cinta adhesiva de la cabeza a los pies
Kann man ja wenigstens probieren
Al menos se puede intentar
Ich hab' schon so viel gesehen
Ho già visto così tanto
Vermutlich alles, was es gibt
Probabilmente tutto ciò che esiste
Ich war auf jedem Kontinent
Sono stato su ogni continente
Und kam danach wieder zurück
E poi sono tornato indietro
Ich habe viele Mädchen und viele Jungen schon geküsst
Ho baciato molte ragazze e molti ragazzi
Ich habe mal Tabletten gegen die Ängste gekriegt
Una volta ho preso delle pillole per l'ansia
Ich hatte mal 'nen Job
Una volta avevo un lavoro
Ich hatte mal Hartz IV
Una volta avevo l'Hartz IV
Ich hab' Löcher in den Socken
Ho buchi nelle calze
Ich brauche ein Klavier
Ho bisogno di un pianoforte
Ich hab' mal einen getroffen, der hat mir die Welt erklärt
Una volta ho incontrato uno che mi ha spiegato il mondo
Doch da war ich so besoffen, darum weiß ich es nicht mehr
Ma ero così ubriaco, quindi non me lo ricordo più
Ich hatte mal 'ne Ratte, die habe ich nicht mehr
Una volta avevo un ratto, non ce l'ho più
Doch ich hab noch eine Narbe am Handgelenk von ihr
Ma ho ancora una cicatrice sul polso da lui
Mein Bruder hat 'ne Wüstenspringmaus mit Tesafilm geklebt
Mio fratello ha incollato un gerbillo del deserto con nastro adesivo
Es klappte nicht, sie ging drauf
Non ha funzionato, è morto
Aber versuchen ist okay
Ma provare va bene
Wenn ich es nicht besser wüsste
Se non sapessi meglio
Dann klebte ich mir
Mi incollerei
Tesa vom Kopf bis zu den Füßen
Nastro adesivo dalla testa ai piedi
Kann man ja wenigstens probieren
Si può almeno provare

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Danger Dan

Autres artistes de Pop rock