Future Nostalgia [Joe Goddard Remix]

Clarence Bernard Coffee, Dua Lipa, Jeffrey Nath Bhasker

Paroles Traduction

"Hey this is Dua Lipa and you're listening to
Club Future Nostalgia featuring The Blessed Madonna"

(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)

No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)

(Future nostalgia)
You want a timeless song, I wanna change the game
Like modern architecture, John Lautner coming your way
I know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name
(Future nostalgia)

I know you're dying trying to figure me out
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
You want the recipe but can't handle my sound
My sound, my sound (future)

(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
(Future nostalgia)

Can't be a Rolling Stone if you live in a glass house
You keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
You can't be bitter if I'm out here showing my face
You want what now looks like, let me give you a taste

"Hey this is Dua Lipa and you're listening to
"Salut, c'est Dua Lipa et vous écoutez
Club Future Nostalgia featuring The Blessed Madonna"
Club Future Nostalgia avec The Blessed Madonna"
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
You want a timeless song, I wanna change the game
Tu veux une chanson intemporelle, je veux changer le jeu
Like modern architecture, John Lautner coming your way
Comme l'architecture moderne, John Lautner arrive
I know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
Je sais que tu aimes ce rythme parce que Jeff fait bien les choses
You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name
Tu veux monter le son, future nostalgie est le nom
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
I know you're dying trying to figure me out
Je sais que tu meurs d'envie de me comprendre
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Mon nom est sur le bout de ta langue, continue à parler
You want the recipe but can't handle my sound
Tu veux la recette mais tu ne peux pas gérer mon son
My sound, my sound (future)
Mon son, mon son (futur)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Peu importe ce que tu fais, je vais l'obtenir sans toi (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Je sais que tu n'es pas habitué à une alpha femelle (non, non)
(Future nostalgia)
(Future nostalgie)
Can't be a Rolling Stone if you live in a glass house
Tu ne peux pas être une Rolling Stone si tu vis dans une maison de verre
You keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
Tu continues à parler, un jour tu vas exploser
You can't be bitter if I'm out here showing my face
Tu ne peux pas être amer si je montre mon visage
You want what now looks like, let me give you a taste
Tu veux savoir à quoi ressemble le présent, laisse-moi te donner un avant-goût
"Hey this is Dua Lipa and you're listening to
"Oi, aqui é a Dua Lipa e você está ouvindo
Club Future Nostalgia featuring The Blessed Madonna"
Club Future Nostalgia com The Blessed Madonna"
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
You want a timeless song, I wanna change the game
Você quer uma música atemporal, eu quero mudar o jogo
Like modern architecture, John Lautner coming your way
Como a arquitetura moderna, John Lautner vindo em sua direção
I know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
Sei que você gosta desse ritmo porque Jeff tem feito a coisa certa
You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name
Você quer aumentar o volume, futuro nostalgia é o nome
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
I know you're dying trying to figure me out
Sei que você está morrendo de tentar me descobrir
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Meu nome está na ponta da sua língua, continue falando
You want the recipe but can't handle my sound
Você quer a receita, mas não consegue lidar com o meu som
My sound, my sound (future)
Meu som, meu som (futuro)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sei que você não está acostumado com uma alfa feminina (de jeito nenhum, de jeito nenhum)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
Can't be a Rolling Stone if you live in a glass house
Não pode ser uma Rolling Stone se você mora em uma casa de vidro
You keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
Você continua falando, um dia você vai explodir
You can't be bitter if I'm out here showing my face
Você não pode ser amargo se eu estou aqui mostrando meu rosto
You want what now looks like, let me give you a taste
Você quer o que agora parece, deixe-me te dar um gostinho
"Hey this is Dua Lipa and you're listening to
"Hola, soy Dua Lipa y estás escuchando
Club Future Nostalgia featuring The Blessed Madonna"
Club Future Nostalgia con The Blessed Madonna"
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
You want a timeless song, I wanna change the game
Quieres una canción atemporal, yo quiero cambiar el juego
Like modern architecture, John Lautner coming your way
Como la arquitectura moderna, John Lautner viene en tu camino
I know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
Sé que te gusta este ritmo porque Jeff ha estado haciendo lo suyo
You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name
Quieres subirlo a todo volumen, futuro nostalgia es el nombre
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
I know you're dying trying to figure me out
Sé que estás muriendo por descifrarme
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Mi nombre está en la punta de tu lengua, sigue hablando
You want the recipe but can't handle my sound
Quieres la receta pero no puedes manejar mi sonido
My sound, my sound (future)
Mi sonido, mi sonido (futuro)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
No importa lo que hagas, lo conseguiré sin ti (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Sé que no estás acostumbrado a una alfa femenina (de ninguna manera, de ninguna manera)
(Future nostalgia)
(Futuro nostalgia)
Can't be a Rolling Stone if you live in a glass house
No puedes ser una Rolling Stone si vives en una casa de cristal
You keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
Sigues hablando, un día vas a estallar
You can't be bitter if I'm out here showing my face
No puedes ser amargado si estoy aquí mostrando mi cara
You want what now looks like, let me give you a taste
¿Quieres saber cómo se ve ahora? Déjame darte una probada
"Hey this is Dua Lipa and you're listening to
„Hallo, hier ist Dua Lipa und du hörst
Club Future Nostalgia featuring The Blessed Madonna"
Club Future Nostalgia mit The Blessed Madonna“
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
You want a timeless song, I wanna change the game
Du willst ein zeitloses Lied, ich will das Spiel verändern
Like modern architecture, John Lautner coming your way
Wie moderne Architektur, John Lautner kommt auf dich zu
I know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
Ich weiß, du magst diesen Beat, denn Jeff macht die verdammte Sache
You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name
Du willst es laut aufdrehen, Zukunftsnostalgie ist der Name
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
I know you're dying trying to figure me out
Ich weiß, du stirbst vor Neugier, mich zu durchschauen
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Mein Name liegt dir auf der Zunge, du redest weiter
You want the recipe but can't handle my sound
Du willst das Rezept, aber du kannst meinen Sound nicht ertragen
My sound, my sound (future)
Mein Sound, mein Sound (Zukunft)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Egal, was du tust, ich werde es ohne dich bekommen (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
Ich weiß, du bist keine weibliche Alpha gewohnt (auf keinen Fall, auf keinen Fall)
(Future nostalgia)
(Zukunftsnostalgie)
Can't be a Rolling Stone if you live in a glass house
Du kannst kein Rolling Stone sein, wenn du in einem Glashaus lebst
You keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
Du redest immer weiter, eines Tages wirst du explodieren
You can't be bitter if I'm out here showing my face
Du kannst nicht bitter sein, wenn ich hier mein Gesicht zeige
You want what now looks like, let me give you a taste
Du willst wissen, wie jetzt aussieht, lass mich dir einen Vorgeschmack geben
"Hey this is Dua Lipa and you're listening to
"Ciao, sono Dua Lipa e stai ascoltando
Club Future Nostalgia featuring The Blessed Madonna"
Club Future Nostalgia con The Blessed Madonna"
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
You want a timeless song, I wanna change the game
Vuoi una canzone senza tempo, io voglio cambiare il gioco
Like modern architecture, John Lautner coming your way
Come l'architettura moderna, John Lautner sta arrivando
I know you like this beat 'cause Jeff been doing the damn thing
So che ti piace questo ritmo perché Jeff sta facendo un gran lavoro
You wanna turn it up loud, future nostalgia is the name
Vuoi alzare il volume, future nostalgia è il nome
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
I know you're dying trying to figure me out
So che stai morendo dalla voglia di capirmi
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Il mio nome è sulla punta della tua lingua, continua a parlare
You want the recipe but can't handle my sound
Vuoi la ricetta ma non riesci a gestire il mio suono
My sound, my sound (future)
Il mio suono, il mio suono (futuro)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (hey, hey)
Non importa quello che fai, lo otterrò senza di te (hey, hey)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way)
So che non sei abituato a una femmina alfa (no way, no way)
(Future nostalgia)
(Future nostalgia)
Can't be a Rolling Stone if you live in a glass house
Non puoi essere un Rolling Stone se vivi in una casa di vetro
You keep on talking that talk, one day you're gonna blast out
Continui a parlare, un giorno esploderai
You can't be bitter if I'm out here showing my face
Non puoi essere amareggiato se io sono qui a mostrare il mio viso
You want what now looks like, let me give you a taste
Vuoi sapere come è adesso, lascia che ti dia un assaggio

Curiosités sur la chanson Future Nostalgia [Joe Goddard Remix] de Dua Lipa

Sur quels albums la chanson “Future Nostalgia [Joe Goddard Remix]” a-t-elle été lancée par Dua Lipa?
Dua Lipa a lancé la chanson sur les albums “Future Nostalgia” en 2019, “Club Future Nostalgia” en 2020, et “Club Future Nostalgia” en 2020.
Qui a composé la chanson “Future Nostalgia [Joe Goddard Remix]” de Dua Lipa?
La chanson “Future Nostalgia [Joe Goddard Remix]” de Dua Lipa a été composée par Clarence Bernard Coffee, Dua Lipa, Jeffrey Nath Bhasker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dua Lipa

Autres artistes de Pop