Something told me it was over
When I saw you and her talking
Something deep down in my soul said to cry, girl
When I saw you and that girl walking around
Ooh, I would rather, I would rather go blind, boy
Than to see you walk away from me, child and all
I was just, I was just, I was just sitting here thinking
Of your kiss and your warm embrace
When the reflection in the glass that I held to my lips, now baby
Revealed these tears that are on my face
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Than to see you walk away, walk away from me, yeah
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Than to see you walk away, walk away from me
Something told me it was over
When I saw you and her talking
Something told me it was over
Quelque chose me disait que c'était fini
When I saw you and her talking
Quand je t'ai vu parler avec elle
Something deep down in my soul said to cry, girl
Quelque chose au plus profond de mon âme m'a dit de pleurer, ma fille
When I saw you and that girl walking around
Quand je t'ai vu et cette fille se promener ensemble
Ooh, I would rather, I would rather go blind, boy
Oh, je préférerais, je préférerais être aveugle, mon garçon
Than to see you walk away from me, child and all
Plutôt que de te voir t'éloigner de moi, mon enfant et tout
I was just, I was just, I was just sitting here thinking
Je suis juste, je suis juste, je suis juste assise ici à penser
Of your kiss and your warm embrace
À ton baiser et à ton étreinte chaleureuse
When the reflection in the glass that I held to my lips, now baby
Quand le reflet dans le verre que je tenais à mes lèvres, maintenant bébé
Revealed these tears that are on my face
A révélé ces larmes qui sont sur mon visage
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Et bébé, et bébé, je préférerais être aveugle, mon garçon
Than to see you walk away, walk away from me, yeah
Plutôt que de te voir t'éloigner, t'éloigner de moi, ouais
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Et bébé, et bébé, je préférerais être aveugle, mon garçon
Than to see you walk away, walk away from me
Plutôt que de te voir t'éloigner, t'éloigner de moi
Something told me it was over
Quelque chose me disait que c'était fini
When I saw you and her talking
Quand je t'ai vu parler avec elle
Something told me it was over
Algo me disse que estava acabado
When I saw you and her talking
Quando eu vi você e ela conversando
Something deep down in my soul said to cry, girl
Algo bem no fundo da minha alma disse para chorar, garota
When I saw you and that girl walking around
Quando eu vi você e aquela garota andando por aí
Ooh, I would rather, I would rather go blind, boy
Ooh, eu preferiria, eu preferiria ficar cega, garoto
Than to see you walk away from me, child and all
Do que ver você se afastar de mim, criança e tudo mais
I was just, I was just, I was just sitting here thinking
Eu estava apenas, eu estava apenas, eu estava apenas sentada aqui pensando
Of your kiss and your warm embrace
No seu beijo e no seu abraço quente
When the reflection in the glass that I held to my lips, now baby
Quando o reflexo no copo que eu segurava nos meus lábios, agora bebê
Revealed these tears that are on my face
Revelou estas lágrimas que estão no meu rosto
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
E bebê, e bebê, eu preferiria ser cega, garoto
Than to see you walk away, walk away from me, yeah
Do que ver você se afastar, se afastar de mim, sim
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
E bebê, e bebê, eu preferiria ser cega, garoto
Than to see you walk away, walk away from me
Do que ver você se afastar, se afastar de mim
Something told me it was over
Algo me disse que estava acabado
When I saw you and her talking
Quando eu vi você e ela conversando
Something told me it was over
Algo me dijo que todo había terminado
When I saw you and her talking
Cuando te vi hablando con ella
Something deep down in my soul said to cry, girl
Algo en lo más profundo de mi alma me dijo que llorara, chica
When I saw you and that girl walking around
Cuando te vi paseando con esa chica
Ooh, I would rather, I would rather go blind, boy
Oh, preferiría, preferiría quedarme ciega, chico
Than to see you walk away from me, child and all
Que verte alejarte de mí, niño y todo
I was just, I was just, I was just sitting here thinking
Solo estaba, solo estaba, solo estaba aquí pensando
Of your kiss and your warm embrace
En tu beso y tu cálido abrazo
When the reflection in the glass that I held to my lips, now baby
Cuando el reflejo en el cristal que llevaba a mis labios, ahora bebé
Revealed these tears that are on my face
Reveló estas lágrimas que están en mi cara
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Y bebé, y bebé, preferiría ser ciega, chico
Than to see you walk away, walk away from me, yeah
Que verte alejarte, alejarte de mí, sí
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Y bebé, y bebé, preferiría ser ciega, chico
Than to see you walk away, walk away from me
Que verte alejarte, alejarte de mí
Something told me it was over
Algo me dijo que todo había terminado
When I saw you and her talking
Cuando te vi hablando con ella
Something told me it was over
Etwas sagte mir, es ist vorbei
When I saw you and her talking
Als ich dich und sie reden sah
Something deep down in my soul said to cry, girl
Etwas tief in meiner Seele sagte, weine, Mädchen
When I saw you and that girl walking around
Als ich dich und dieses Mädchen herumlaufen sah
Ooh, I would rather, I would rather go blind, boy
Oh, ich würde lieber, ich würde lieber blind sein, Junge
Than to see you walk away from me, child and all
Als dich von mir weggehen zu sehen, Kind und alles
I was just, I was just, I was just sitting here thinking
Ich saß nur, ich saß nur, ich saß nur hier und dachte
Of your kiss and your warm embrace
An deinen Kuss und deine warme Umarmung
When the reflection in the glass that I held to my lips, now baby
Als die Reflexion im Glas, das ich jetzt an meine Lippen hielt, Baby
Revealed these tears that are on my face
Diese Tränen auf meinem Gesicht offenbarte
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Und Baby, und Baby, ich wäre lieber blind, Junge
Than to see you walk away, walk away from me, yeah
Als dich weggehen zu sehen, geh weg von mir, ja
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
Und Baby, und Baby, ich wäre lieber blind, Junge
Than to see you walk away, walk away from me
Als dich weggehen zu sehen, geh weg von mir
Something told me it was over
Etwas sagte mir, es ist vorbei
When I saw you and her talking
Als ich dich und sie reden sah
Something told me it was over
Qualcosa mi ha detto che era finita
When I saw you and her talking
Quando ti ho visto parlare con lei
Something deep down in my soul said to cry, girl
Qualcosa nel profondo della mia anima mi ha detto di piangere, ragazza
When I saw you and that girl walking around
Quando ti ho visto con quella ragazza a spasso
Ooh, I would rather, I would rather go blind, boy
Ooh, preferirei, preferirei essere cieco, ragazzo
Than to see you walk away from me, child and all
Piuttosto che vederti allontanarti da me, bambino e tutto
I was just, I was just, I was just sitting here thinking
Ero solo, ero solo, ero solo seduto qui a pensare
Of your kiss and your warm embrace
Al tuo bacio e al tuo caldo abbraccio
When the reflection in the glass that I held to my lips, now baby
Quando il riflesso nel bicchiere che tenevo alle mie labbra, ora baby
Revealed these tears that are on my face
Ha rivelato queste lacrime che sono sul mio viso
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
E baby, e baby, preferirei essere cieco, ragazzo
Than to see you walk away, walk away from me, yeah
Piuttosto che vederti allontanare, allontanarti da me, sì
And baby, and baby, I'd rather be blind, boy
E baby, e baby, preferirei essere cieco, ragazzo
Than to see you walk away, walk away from me
Piuttosto che vederti allontanare, allontanarti da me
Something told me it was over
Qualcosa mi ha detto che era finita
When I saw you and her talking
Quando ti ho visto parlare con lei