Dua Lipa, Jason Allen Dean, Joseph Davis Kirkland, Lawrence Michael Principato, Skyler Stonestreet, Uzoechi Osisioma Emenike
I'm gonna do one last song
This is I don't give a fuck
And I want you guys to sing along with me, you ready?
Let's do it
You call me all friendly
Tellin' me how much you miss me
That's funny, I guess you've heard my songs
Well, I'm too busy for your business
Go find a girl who wants to listen
If you think I was born yesterday
You have got me wrong
So I cut you off
I don't need your love
'Cause I already cried enough
I've been done
I've been movin' on since we said goodbye
I cut you off
I don't need your love, so you can try all you want
Your time is up, I'll tell you why (hey)
You say you're sorry
But it's too late now
So save it, get gone, shut up
'Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don't give a fuck
I remember that weekend
When my best friend caught you creepin'
You blamed it all on the alcohol
So I made my decision
'Cause you made your bed, sleep in it
Play the victim and switch your position
I'm through, I'm done
So I cut you off
I don't need your love
'Cause I already cried enough
I've been done
I've been movin' on since we said goodbye
I cut you off
I don't need your love, so you can try all you want
Your time is up, I'll tell you why (hey)
You say you're sorry
But it's too late now
So save it, get gone, shut up
'Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don't give a fuck
I see you tryna get to me
I see you beggin' on your knees, please
Boy, I don't give a fuck
So stop tryna get to me
Tch, get up off your knees
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
No, I don't give a damn
You keep reminiscin' on when you were my man
But I'm over you
Now you're all in the past
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Cut you off
I don't need your love
So you can try all you want
Your time is up, I'll tell you why (I'll tell you why)
You say you're sorry
But it's too late now
So save it, get gone, shut up
'Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don't give a fuck (one more time)
I see you tryna get to me
I see you beggin' on your knees, please
Boy, I don't give a fuck
So stop tryna get to me, tch
Get up off your knees
'Cause, boy, I don't give a fuck
Thank you so much
Thank you, I love you
Thank you to Deezer, thank you guys have come down
I really appreciate it and I'll see you soon
I'm gonna do one last song
Je vais faire une dernière chanson
This is I don't give a fuck
C'est "Je m'en fous"
And I want you guys to sing along with me, you ready?
Et je veux que vous chantiez avec moi, vous êtes prêts ?
Let's do it
Allons-y
You call me all friendly
Tu m'appelles tout amical
Tellin' me how much you miss me
Me disant combien tu me manques
That's funny, I guess you've heard my songs
C'est drôle, je suppose que tu as entendu mes chansons
Well, I'm too busy for your business
Eh bien, je suis trop occupée pour tes affaires
Go find a girl who wants to listen
Trouve une fille qui veut écouter
If you think I was born yesterday
Si tu penses que je suis née hier
You have got me wrong
Tu te trompes sur moi
So I cut you off
Alors je te coupe
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de ton amour
'Cause I already cried enough
Parce que j'ai déjà assez pleuré
I've been done
J'en ai fini
I've been movin' on since we said goodbye
Je suis passée à autre chose depuis qu'on s'est dit au revoir
I cut you off
Je te coupe
I don't need your love, so you can try all you want
Je n'ai pas besoin de ton amour, alors tu peux essayer tout ce que tu veux
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Ton temps est écoulé, je vais te dire pourquoi (hey)
You say you're sorry
Tu dis que tu es désolé
But it's too late now
Mais il est trop tard maintenant
So save it, get gone, shut up
Alors garde-le, va-t'en, tais-toi
'Cause if you think I care about you now
Parce que si tu penses que je me soucie de toi maintenant
Well, boy, I don't give a fuck
Eh bien, garçon, je m'en fous
I remember that weekend
Je me souviens de ce week-end
When my best friend caught you creepin'
Quand ma meilleure amie t'a surpris en train de me tromper
You blamed it all on the alcohol
Tu as tout mis sur le compte de l'alcool
So I made my decision
Alors j'ai pris ma décision
'Cause you made your bed, sleep in it
Parce que tu as fait ton lit, dors dedans
Play the victim and switch your position
Joue la victime et change de position
I'm through, I'm done
J'en ai fini, c'est terminé
So I cut you off
Alors je te coupe
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de ton amour
'Cause I already cried enough
Parce que j'ai déjà assez pleuré
I've been done
J'en ai fini
I've been movin' on since we said goodbye
Je suis passée à autre chose depuis qu'on s'est dit au revoir
I cut you off
Je te coupe
I don't need your love, so you can try all you want
Je n'ai pas besoin de ton amour, alors tu peux essayer tout ce que tu veux
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Ton temps est écoulé, je vais te dire pourquoi (hey)
You say you're sorry
Tu dis que tu es désolé
But it's too late now
Mais il est trop tard maintenant
So save it, get gone, shut up
Alors garde-le, va-t'en, tais-toi
'Cause if you think I care about you now
Parce que si tu penses que je me soucie de toi maintenant
Well, boy, I don't give a fuck
Eh bien, garçon, je m'en fous
I see you tryna get to me
Je te vois essayer de m'atteindre
I see you beggin' on your knees, please
Je te vois supplier à genoux, s'il te plaît
Boy, I don't give a fuck
Garçon, je m'en fous
So stop tryna get to me
Alors arrête d'essayer de m'atteindre
Tch, get up off your knees
Tch, relève-toi de tes genoux
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
Parce que, garçon, je me fiche de toi
No, I don't give a damn
Non, je m'en fiche
You keep reminiscin' on when you were my man
Tu continues à te remémorer quand tu étais mon homme
But I'm over you
Mais je suis passée à autre chose
Now you're all in the past
Maintenant tu fais partie du passé
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Tu parles tout doucement, mais je ne reviens pas
Cut you off
Je te coupe
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de ton amour
So you can try all you want
Alors tu peux essayer tout ce que tu veux
Your time is up, I'll tell you why (I'll tell you why)
Ton temps est écoulé, je vais te dire pourquoi (je vais te dire pourquoi)
You say you're sorry
Tu dis que tu es désolé
But it's too late now
Mais il est trop tard maintenant
So save it, get gone, shut up
Alors garde-le, va-t'en, tais-toi
'Cause if you think I care about you now
Parce que si tu penses que je me soucie de toi maintenant
Well, boy, I don't give a fuck (one more time)
Eh bien, garçon, je m'en fous (une dernière fois)
I see you tryna get to me
Je te vois essayer de m'atteindre
I see you beggin' on your knees, please
Je te vois supplier à genoux, s'il te plaît
Boy, I don't give a fuck
Garçon, je m'en fous
So stop tryna get to me, tch
Alors arrête d'essayer de m'atteindre, tch
Get up off your knees
Relève-toi de tes genoux
'Cause, boy, I don't give a fuck
Parce que, garçon, je m'en fous
Thank you so much
Merci beaucoup
Thank you, I love you
Merci, je vous aime
Thank you to Deezer, thank you guys have come down
Merci à Deezer, merci à vous tous d'être venus
I really appreciate it and I'll see you soon
J'apprécie vraiment et je vous verrai bientôt
I'm gonna do one last song
Vou fazer uma última música
This is I don't give a fuck
Esta é "Eu não dou a mínima"
And I want you guys to sing along with me, you ready?
E eu quero que vocês cantem comigo, estão prontos?
Let's do it
Vamos lá
You call me all friendly
Você me liga todo amigável
Tellin' me how much you miss me
Dizendo o quanto sente minha falta
That's funny, I guess you've heard my songs
Isso é engraçado, acho que você ouviu minhas músicas
Well, I'm too busy for your business
Bem, estou ocupada demais para seus negócios
Go find a girl who wants to listen
Vá encontrar uma garota que queira ouvir
If you think I was born yesterday
Se você acha que eu nasci ontem
You have got me wrong
Você está muito enganado
So I cut you off
Então eu te cortei
I don't need your love
Eu não preciso do seu amor
'Cause I already cried enough
Porque eu já chorei o suficiente
I've been done
Eu já terminei
I've been movin' on since we said goodbye
Eu já estou seguindo em frente desde que dissemos adeus
I cut you off
Eu te cortei
I don't need your love, so you can try all you want
Eu não preciso do seu amor, então você pode tentar o quanto quiser
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Seu tempo acabou, eu vou te dizer por quê (ei)
You say you're sorry
Você diz que está arrependido
But it's too late now
Mas agora é tarde demais
So save it, get gone, shut up
Então guarde isso, vá embora, cale a boca
'Cause if you think I care about you now
Porque se você acha que eu me importo com você agora
Well, boy, I don't give a fuck
Bem, garoto, eu não dou a mínima
I remember that weekend
Eu me lembro daquele fim de semana
When my best friend caught you creepin'
Quando minha melhor amiga te pegou de surpresa
You blamed it all on the alcohol
Você colocou a culpa toda no álcool
So I made my decision
Então eu tomei minha decisão
'Cause you made your bed, sleep in it
Porque você fez sua cama, durma nela
Play the victim and switch your position
Faça a vítima e mude sua posição
I'm through, I'm done
Eu terminei, estou feita
So I cut you off
Então eu te cortei
I don't need your love
Eu não preciso do seu amor
'Cause I already cried enough
Porque eu já chorei o suficiente
I've been done
Eu já terminei
I've been movin' on since we said goodbye
Eu já estou seguindo em frente desde que dissemos adeus
I cut you off
Eu te cortei
I don't need your love, so you can try all you want
Eu não preciso do seu amor, então você pode tentar o quanto quiser
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Seu tempo acabou, eu vou te dizer por quê (ei)
You say you're sorry
Você diz que está arrependido
But it's too late now
Mas agora é tarde demais
So save it, get gone, shut up
Então guarde isso, vá embora, cale a boca
'Cause if you think I care about you now
Porque se você acha que eu me importo com você agora
Well, boy, I don't give a fuck
Bem, garoto, eu não dou a mínima
I see you tryna get to me
Eu vejo você tentando chegar até mim
I see you beggin' on your knees, please
Eu vejo você implorando de joelhos, por favor
Boy, I don't give a fuck
Garoto, eu não dou a mínima
So stop tryna get to me
Então pare de tentar chegar até mim
Tch, get up off your knees
Tch, levante-se dos seus joelhos
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
Porque, garoto, eu não dou a mínima para você
No, I don't give a damn
Não, eu não dou a mínima
You keep reminiscin' on when you were my man
Você continua relembrando quando você era meu homem
But I'm over you
Mas eu superei você
Now you're all in the past
Agora você é todo passado
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Você fala todo esse papo doce, mas eu não vou voltar
Cut you off
Te cortei
I don't need your love
Eu não preciso do seu amor
So you can try all you want
Então você pode tentar o quanto quiser
Your time is up, I'll tell you why (I'll tell you why)
Seu tempo acabou, eu vou te dizer por quê (eu vou te dizer por quê)
You say you're sorry
Você diz que está arrependido
But it's too late now
Mas agora é tarde demais
So save it, get gone, shut up
Então guarde isso, vá embora, cale a boca
'Cause if you think I care about you now
Porque se você acha que eu me importo com você agora
Well, boy, I don't give a fuck (one more time)
Bem, garoto, eu não dou a mínima (mais uma vez)
I see you tryna get to me
Eu vejo você tentando chegar até mim
I see you beggin' on your knees, please
Eu vejo você implorando de joelhos, por favor
Boy, I don't give a fuck
Garoto, eu não dou a mínima
So stop tryna get to me, tch
Então pare de tentar chegar até mim, tch
Get up off your knees
Levante-se dos seus joelhos
'Cause, boy, I don't give a fuck
Porque, garoto, eu não dou a mínima
Thank you so much
Muito obrigada
Thank you, I love you
Obrigada, eu amo vocês
Thank you to Deezer, thank you guys have come down
Obrigada ao Deezer, obrigada a todos que vieram
I really appreciate it and I'll see you soon
Eu realmente aprecio e vejo vocês em breve
I'm gonna do one last song
Voy a hacer una última canción
This is I don't give a fuck
Esta es No me importa un carajo
And I want you guys to sing along with me, you ready?
Y quiero que ustedes canten conmigo, ¿están listos?
Let's do it
Hagámoslo
You call me all friendly
Me llamas todo amigable
Tellin' me how much you miss me
Diciéndome cuánto me extrañas
That's funny, I guess you've heard my songs
Eso es gracioso, supongo que has escuchado mis canciones
Well, I'm too busy for your business
Bueno, estoy demasiado ocupada para tus asuntos
Go find a girl who wants to listen
Ve a buscar a una chica que quiera escuchar
If you think I was born yesterday
Si crees que nací ayer
You have got me wrong
Estás muy equivocado
So I cut you off
Así que te corté
I don't need your love
No necesito tu amor
'Cause I already cried enough
Porque ya lloré suficiente
I've been done
He terminado
I've been movin' on since we said goodbye
He estado avanzando desde que nos despedimos
I cut you off
Te corté
I don't need your love, so you can try all you want
No necesito tu amor, así que puedes intentarlo todo lo que quieras
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Tu tiempo se acabó, te diré por qué (hey)
You say you're sorry
Dices que lo sientes
But it's too late now
Pero ya es demasiado tarde
So save it, get gone, shut up
Así que guárdalo, vete, cállate
'Cause if you think I care about you now
Porque si crees que me importas ahora
Well, boy, I don't give a fuck
Bueno, chico, no me importa un carajo
I remember that weekend
Recuerdo ese fin de semana
When my best friend caught you creepin'
Cuando mi mejor amiga te pilló espiando
You blamed it all on the alcohol
Le echaste la culpa a todo el alcohol
So I made my decision
Así que tomé mi decisión
'Cause you made your bed, sleep in it
Porque hiciste tu cama, duerme en ella
Play the victim and switch your position
Juega a la víctima y cambia tu posición
I'm through, I'm done
He terminado, estoy hecha
So I cut you off
Así que te corté
I don't need your love
No necesito tu amor
'Cause I already cried enough
Porque ya lloré suficiente
I've been done
He terminado
I've been movin' on since we said goodbye
He estado avanzando desde que nos despedimos
I cut you off
Te corté
I don't need your love, so you can try all you want
No necesito tu amor, así que puedes intentarlo todo lo que quieras
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Tu tiempo se acabó, te diré por qué (hey)
You say you're sorry
Dices que lo sientes
But it's too late now
Pero ya es demasiado tarde
So save it, get gone, shut up
Así que guárdalo, vete, cállate
'Cause if you think I care about you now
Porque si crees que me importas ahora
Well, boy, I don't give a fuck
Bueno, chico, no me importa un carajo
I see you tryna get to me
Te veo intentando llegar a mí
I see you beggin' on your knees, please
Te veo rogando de rodillas, por favor
Boy, I don't give a fuck
Chico, no me importa un carajo
So stop tryna get to me
Así que deja de intentar llegar a mí
Tch, get up off your knees
Tch, levántate de tus rodillas
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
Porque, chico, no me importa un carajo de ti
No, I don't give a damn
No, no me importa un comino
You keep reminiscin' on when you were my man
Sigues recordando cuando eras mi hombre
But I'm over you
Pero ya te superé
Now you're all in the past
Ahora eres todo en el pasado
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Hablas todo ese dulce parloteo, pero no voy a volver
Cut you off
Te corté
I don't need your love
No necesito tu amor
So you can try all you want
Así que puedes intentarlo todo lo que quieras
Your time is up, I'll tell you why (I'll tell you why)
Tu tiempo se acabó, te diré por qué (te diré por qué)
You say you're sorry
Dices que lo sientes
But it's too late now
Pero ya es demasiado tarde
So save it, get gone, shut up
Así que guárdalo, vete, cállate
'Cause if you think I care about you now
Porque si crees que me importas ahora
Well, boy, I don't give a fuck (one more time)
Bueno, chico, no me importa un carajo (una vez más)
I see you tryna get to me
Te veo intentando llegar a mí
I see you beggin' on your knees, please
Te veo rogando de rodillas, por favor
Boy, I don't give a fuck
Chico, no me importa un carajo
So stop tryna get to me, tch
Así que deja de intentar llegar a mí, tch
Get up off your knees
Levántate de tus rodillas
'Cause, boy, I don't give a fuck
Porque, chico, no me importa un carajo
Thank you so much
Muchas gracias
Thank you, I love you
Gracias, los amo
Thank you to Deezer, thank you guys have come down
Gracias a Deezer, gracias a todos los que han venido
I really appreciate it and I'll see you soon
Realmente lo aprecio y los veré pronto
I'm gonna do one last song
Ich werde noch ein letztes Lied machen
This is I don't give a fuck
Das hier ist „Mir ist es egal“
And I want you guys to sing along with me, you ready?
Und ich möchte, dass ihr alle mit mir mitsingt, seid ihr bereit?
Let's do it
Lasst es uns tun
You call me all friendly
Du rufst mich ganz freundlich an
Tellin' me how much you miss me
Erzählst mir, wie sehr du mich vermisst
That's funny, I guess you've heard my songs
Das ist lustig, ich nehme an, du hast meine Lieder gehört
Well, I'm too busy for your business
Nun, ich bin zu beschäftigt für deine Angelegenheiten
Go find a girl who wants to listen
Such dir ein Mädchen, das zuhören will
If you think I was born yesterday
Wenn du denkst, ich wäre gestern geboren
You have got me wrong
Dann liegst du falsch bei mir
So I cut you off
Also habe ich dich abgeschnitten
I don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht
'Cause I already cried enough
Denn ich habe schon genug geweint
I've been done
Ich bin fertig
I've been movin' on since we said goodbye
Ich bin weitergezogen, seit wir uns verabschiedet haben
I cut you off
Ich habe dich abgeschnitten
I don't need your love, so you can try all you want
Ich brauche deine Liebe nicht, also kannst du es versuchen, so viel du willst
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Deine Zeit ist um, ich sage dir warum (hey)
You say you're sorry
Du sagst, du bist traurig
But it's too late now
Aber es ist jetzt zu spät
So save it, get gone, shut up
Also spar es dir, geh weg, halt den Mund
'Cause if you think I care about you now
Denn wenn du denkst, dass ich mich jetzt um dich kümmere
Well, boy, I don't give a fuck
Nun, Junge, es ist mir egal
I remember that weekend
Ich erinnere mich an dieses Wochenende
When my best friend caught you creepin'
Als meine beste Freundin dich beim Herumschleichen erwischt hat
You blamed it all on the alcohol
Du hast alles auf den Alkohol geschoben
So I made my decision
Also habe ich meine Entscheidung getroffen
'Cause you made your bed, sleep in it
Denn du hast dein Bett gemacht, schlaf darin
Play the victim and switch your position
Spiel das Opfer und wechsel deine Position
I'm through, I'm done
Ich bin durch, ich bin fertig
So I cut you off
Also habe ich dich abgeschnitten
I don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht
'Cause I already cried enough
Denn ich habe schon genug geweint
I've been done
Ich bin fertig
I've been movin' on since we said goodbye
Ich bin weitergezogen, seit wir uns verabschiedet haben
I cut you off
Ich habe dich abgeschnitten
I don't need your love, so you can try all you want
Ich brauche deine Liebe nicht, also kannst du es versuchen, so viel du willst
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Deine Zeit ist um, ich sage dir warum (hey)
You say you're sorry
Du sagst, du bist traurig
But it's too late now
Aber es ist jetzt zu spät
So save it, get gone, shut up
Also spar es dir, geh weg, halt den Mund
'Cause if you think I care about you now
Denn wenn du denkst, dass ich mich jetzt um dich kümmere
Well, boy, I don't give a fuck
Nun, Junge, es ist mir egal
I see you tryna get to me
Ich sehe, wie du versuchst, zu mir zu kommen
I see you beggin' on your knees, please
Ich sehe, wie du auf deinen Knien bettelst, bitte
Boy, I don't give a fuck
Junge, es ist mir egal
So stop tryna get to me
Also hör auf, zu mir zu kommen
Tch, get up off your knees
Tch, steh auf von deinen Knien
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
Denn, Junge, es ist mir egal, was mit dir ist
No, I don't give a damn
Nein, es ist mir egal
You keep reminiscin' on when you were my man
Du erinnerst dich immer wieder daran, als du mein Mann warst
But I'm over you
Aber ich bin über dich hinweg
Now you're all in the past
Jetzt bist du nur noch Vergangenheit
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Du redest all das süße Zeug, aber ich komme nicht zurück
Cut you off
Ich habe dich abgeschnitten
I don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht
So you can try all you want
Also kannst du es versuchen, so viel du willst
Your time is up, I'll tell you why (I'll tell you why)
Deine Zeit ist um, ich sage dir warum (ich sage dir warum)
You say you're sorry
Du sagst, du bist traurig
But it's too late now
Aber es ist jetzt zu spät
So save it, get gone, shut up
Also spar es dir, geh weg, halt den Mund
'Cause if you think I care about you now
Denn wenn du denkst, dass ich mich jetzt um dich kümmere
Well, boy, I don't give a fuck (one more time)
Nun, Junge, es ist mir egal (noch einmal)
I see you tryna get to me
Ich sehe, wie du versuchst, zu mir zu kommen
I see you beggin' on your knees, please
Ich sehe, wie du auf deinen Knien bettelst, bitte
Boy, I don't give a fuck
Junge, es ist mir egal
So stop tryna get to me, tch
Also hör auf, zu mir zu kommen, tch
Get up off your knees
Steh auf von deinen Knien
'Cause, boy, I don't give a fuck
Denn, Junge, es ist mir egal
Thank you so much
Vielen Dank
Thank you, I love you
Danke, ich liebe euch
Thank you to Deezer, thank you guys have come down
Danke an Deezer, danke, dass ihr gekommen seid
I really appreciate it and I'll see you soon
Ich schätze es wirklich und ich sehe euch bald
I'm gonna do one last song
Sto per fare un'ultima canzone
This is I don't give a fuck
Questa è Non me ne frega un cazzo
And I want you guys to sing along with me, you ready?
E voglio che voi ragazzi cantiate con me, siete pronti?
Let's do it
Facciamolo
You call me all friendly
Mi chiami tutto amichevole
Tellin' me how much you miss me
Dicendomi quanto mi manchi
That's funny, I guess you've heard my songs
È divertente, immagino tu abbia sentito le mie canzoni
Well, I'm too busy for your business
Beh, sono troppo occupata per i tuoi affari
Go find a girl who wants to listen
Vai a trovare una ragazza che vuole ascoltare
If you think I was born yesterday
Se pensi che sia nata ieri
You have got me wrong
Mi hai capito male
So I cut you off
Quindi ti ho tagliato fuori
I don't need your love
Non ho bisogno del tuo amore
'Cause I already cried enough
Perché ho già pianto abbastanza
I've been done
Ho finito
I've been movin' on since we said goodbye
Mi sto muovendo avanti da quando ci siamo detti addio
I cut you off
Ti ho tagliato fuori
I don't need your love, so you can try all you want
Non ho bisogno del tuo amore, quindi puoi provare quanto vuoi
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Il tuo tempo è finito, ti dirò perché (ehi)
You say you're sorry
Dici che sei dispiaciuto
But it's too late now
Ma è troppo tardi ora
So save it, get gone, shut up
Quindi risparmia, vattene, stai zitto
'Cause if you think I care about you now
Perché se pensi che mi importi di te ora
Well, boy, I don't give a fuck
Beh, ragazzo, non me ne frega un cazzo
I remember that weekend
Ricordo quel fine settimana
When my best friend caught you creepin'
Quando la mia migliore amica ti ha beccato a strisciare
You blamed it all on the alcohol
Hai dato la colpa a tutto sull'alcol
So I made my decision
Quindi ho preso la mia decisione
'Cause you made your bed, sleep in it
Perché hai fatto il tuo letto, dormici
Play the victim and switch your position
Fai la vittima e cambia la tua posizione
I'm through, I'm done
Ho finito, sono fatta
So I cut you off
Quindi ti ho tagliato fuori
I don't need your love
Non ho bisogno del tuo amore
'Cause I already cried enough
Perché ho già pianto abbastanza
I've been done
Ho finito
I've been movin' on since we said goodbye
Mi sto muovendo avanti da quando ci siamo detti addio
I cut you off
Ti ho tagliato fuori
I don't need your love, so you can try all you want
Non ho bisogno del tuo amore, quindi puoi provare quanto vuoi
Your time is up, I'll tell you why (hey)
Il tuo tempo è finito, ti dirò perché (ehi)
You say you're sorry
Dici che sei dispiaciuto
But it's too late now
Ma è troppo tardi ora
So save it, get gone, shut up
Quindi risparmia, vattene, stai zitto
'Cause if you think I care about you now
Perché se pensi che mi importi di te ora
Well, boy, I don't give a fuck
Beh, ragazzo, non me ne frega un cazzo
I see you tryna get to me
Ti vedo cercare di arrivare a me
I see you beggin' on your knees, please
Ti vedo implorare in ginocchio, per favore
Boy, I don't give a fuck
Ragazzo, non me ne frega un cazzo
So stop tryna get to me
Quindi smetti di cercare di arrivare a me
Tch, get up off your knees
Tch, alzati dalle tue ginocchia
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
Perché, ragazzo, non me ne frega un cazzo di te
No, I don't give a damn
No, non me ne frega un cazzo
You keep reminiscin' on when you were my man
Continui a rimuginare su quando eri il mio uomo
But I'm over you
Ma ho finito con te
Now you're all in the past
Ora sei tutto nel passato
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Parli tutto quel dolce parlare, ma non tornerò indietro
Cut you off
Ti ho tagliato fuori
I don't need your love
Non ho bisogno del tuo amore
So you can try all you want
Quindi puoi provare quanto vuoi
Your time is up, I'll tell you why (I'll tell you why)
Il tuo tempo è finito, ti dirò perché (ti dirò perché)
You say you're sorry
Dici che sei dispiaciuto
But it's too late now
Ma è troppo tardi ora
So save it, get gone, shut up
Quindi risparmia, vattene, stai zitto
'Cause if you think I care about you now
Perché se pensi che mi importi di te ora
Well, boy, I don't give a fuck (one more time)
Beh, ragazzo, non me ne frega un cazzo (ancora una volta)
I see you tryna get to me
Ti vedo cercare di arrivare a me
I see you beggin' on your knees, please
Ti vedo implorare in ginocchio, per favore
Boy, I don't give a fuck
Ragazzo, non me ne frega un cazzo
So stop tryna get to me, tch
Quindi smetti di cercare di arrivare a me, tch
Get up off your knees
Alzati dalle tue ginocchia
'Cause, boy, I don't give a fuck
Perché, ragazzo, non me ne frega un cazzo
Thank you so much
Grazie mille
Thank you, I love you
Grazie, vi amo
Thank you to Deezer, thank you guys have come down
Grazie a Deezer, grazie a voi ragazzi che siete venuti
I really appreciate it and I'll see you soon
Lo apprezzo davvero e ci vediamo presto