3 A.M. and my neighbors hate me
Music blasting, shaking these walls
This time Mary Jane won't save me
I've been working later, I've been drinking stronger
I've been smoking deeper but the memories won't stop
I can't stop thinking 'bout you
I can't stop thinking 'bout you
I can't get high, I can't get by, I can't get through
I can't stop thinking 'bout you
Like poison coursing through me
So clear my vision is blurred
The haze won't put my mind at ease
I've been sleeping later, I've been breathing stronger
I've been digging deeper but the memories won't stop
I can't stop thinking 'bout you
I can't stop thinking 'bout you
I can't get high, I can't get by, I can't get through
I can't stop thinking 'bout you
I want you all
Say it before you run out of time
I want you all
Say it before it's too late
I want you all
Say what I am feeling now
I want you all
Waiting is insane
I can't stop thinking 'bout you
I can't stop thinking 'bout you
I can't get high, I can't get by, I can't get through
I can't stop thinking 'bout you
I can't stop thinking 'bout you
I can't get high, I can't get by, I can't get through
I can't stop thinking 'bout you
3 A.M. and my neighbors hate me
Il est 3 heures du matin et les voisins me détestent
Music blasting, shaking these walls
Les retentissements de la musique fait trembler les murs
This time Mary Jane won't save me
Et Mary Jane ne me sauvera pas cette fois-ci
I've been working later, I've been drinking stronger
J'ai travaillé plus tard et j'ai bu plus fort
I've been smoking deeper but the memories won't stop
J'ai fumé plus profondément mais les souvenirs ne s'arrêtent pas
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Je ne peux pas me défoncer, je n'arrive pas à m'en sortir, je n'arrive pas à passer outre
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
Like poison coursing through me
C'est comme un poison qui me traverse
So clear my vision is blurred
Ma vision est tellement floue
The haze won't put my mind at ease
Et la brume ne me rassure pas
I've been sleeping later, I've been breathing stronger
J'ai dormi plus tard et j'ai respiré plus fort
I've been digging deeper but the memories won't stop
J'ai creusé plus profondément mais les souvenirs ne s'arrêtent pas
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Je ne peux pas me défoncer, je n'arrive pas à m'en sortir, je n'arrive pas à passer outre
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I want you all
Je te veux tout entier
Say it before you run out of time
Dis-le avant qu'il ne soit trop tard
I want you all
Je te veux tout entier
Say it before it's too late
Dis-le avant qu'il ne soit trop tard
I want you all
Je te veux tout entier
Say what I am feeling now
Dire ce que je ressens maintenant
I want you all
Je te veux tout entier
Waiting is insane
Attendre est insensé
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Je ne peux pas me défoncer, je n'arrive pas à m'en sortir
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Je ne peux pas me défoncer, je n'arrive pas à m'en sortir
I can't stop thinking 'bout you
Je n'arrête pas de penser à toi
3 A.M. and my neighbors hate me
Três da madrugada e meus vizinhos me detestam
Music blasting, shaking these walls
Música tocando na maior altura, balançando essas paredes
This time Mary Jane won't save me
Dessa vez a Mary Jane não vai me salvar
I've been working later, I've been drinking stronger
Eu tenho trabalhado até mais tarde, eu tenho bebido mais
I've been smoking deeper but the memories won't stop
Eu tenho fumado mais, mas as memórias não cessam
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Eu não consigo ficar no grau, eu não consigo sobreviver, eu não consigo que você atenda o telefone
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
Like poison coursing through me
Como veneno correndo dentro de mim
So clear my vision is blurred
Tão claro que a minha visão fica turva
The haze won't put my mind at ease
O nevoeiro não vai acalmar a minha mente
I've been sleeping later, I've been breathing stronger
Eu tenho dormindo mais tarde, eu tenho respirado mais forte
I've been digging deeper but the memories won't stop
Eu tenho cavado mais fundo, mas as memórias não cessam
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Eu não consigo ficar no grau, eu não consigo sobreviver, eu não consigo que você atenda o telefone
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I want you all
Eu quero você todo
Say it before you run out of time
Diz antes que seu tempo acabe
I want you all
Eu quero você todo
Say it before it's too late
Diz antes que seja tarde demais
I want you all
Eu quero você todo
Say what I am feeling now
Dizer o que eu estou sentindo agora
I want you all
Eu quero você todo
Waiting is insane
Esperar é uma loucura
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Eu não consigo ficar no grau, eu não consigo sobreviver, eu não consigo que você atenda o telefone
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Eu não consigo ficar no grau, eu não consigo sobreviver, eu não consigo que você atenda o telefone
I can't stop thinking 'bout you
Eu não consigo parar de pensar em você
3 A.M. and my neighbors hate me
Son las 3 A.M. y mis vecinos me odian
Music blasting, shaking these walls
Música a todo volumen, sacudiendo estas paredes
This time Mary Jane won't save me
Esta vez Mary Jane no me salvará
I've been working later, I've been drinking stronger
He estado trabajando hasta tarde, he estado bebiendo más fuerte
I've been smoking deeper but the memories won't stop
He estado fumando más profundo pero los recuerdos no cesan
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't get high, I can't get by, I can't get through
No puedo colocarme, no puedo sobrevivir, no puedo pasar
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
Like poison coursing through me
Como veneno corriendo por mí
So clear my vision is blurred
Tan claro que mi visión está borrosa
The haze won't put my mind at ease
La niebla no tranquiliza mi mente
I've been sleeping later, I've been breathing stronger
He estado durmiendo más tarde, he estado respirando más fuerte
I've been digging deeper but the memories won't stop
He estado cavando más profundo pero los recuerdos no cesan
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't get high, I can't get by, I can't get through
No puedo colocarme, no puedo sobrevivir, no puedo pasar
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I want you all
Te quiero a ti
Say it before you run out of time
Dilo antes de que se acabe el tiempo
I want you all
Te quiero a ti
Say it before it's too late
Dilo antes de que sea demasiado tarde
I want you all
Te quiero a ti
Say what I am feeling now
Digo lo que siento ahora
I want you all
Te quiero a ti
Waiting is insane
Esperar es una locura
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't get high, I can't get by, I can't get through
No puedo colocarme, no puedo sobrevivir, no puedo pasar
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
I can't get high, I can't get by, I can't get through
No puedo colocarme, no puedo sobrevivir, no puedo pasar
I can't stop thinking 'bout you
No puedo dejar de pensar en ti
3 A.M. and my neighbors hate me
Es ist 3 Uhr morgens und meine Nachbarn hassen mich
Music blasting, shaking these walls
Musik dröhnt, erschüttert diese Wände
This time Mary Jane won't save me
Dieses Mal wird Mary Jane mich nicht retten
I've been working later, I've been drinking stronger
Ich habe länger gearbeitet, ich habe stärker getrunken
I've been smoking deeper but the memories won't stop
Ich habe tiefer geraucht, aber die Erinnerungen hören nicht auf
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Ich kann nicht high werden, ich komme nicht klar, ich komme nicht durch
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
Like poison coursing through me
Wie Gift, das durch mich fließt
So clear my vision is blurred
So klar, dass meine Sicht verschwommen ist
The haze won't put my mind at ease
Der Dunst beruhigt meinen Geist nicht
I've been sleeping later, I've been breathing stronger
Ich habe länger geschlafen, ich habe tiefer geatmet
I've been digging deeper but the memories won't stop
Ich habe tiefer gegraben, aber die Erinnerungen hören nicht auf
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Ich kann nicht high werden, ich komme nicht klar, ich komme nicht durch
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I want you all
Ich will dich ganz
Say it before you run out of time
Sag es, bevor dir die Zeit ausgeht
I want you all
Ich will dich ganz
Say it before it's too late
Sag es, bevor es zu spät ist
I want you all
Ich will dich ganz
Say what I am feeling now
Sag, was ich jetzt fühle
I want you all
Ich will dich ganz
Waiting is insane
Warten ist Wahnsinn
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Ich kann nicht high werden, ich komme nicht klar, ich komme nicht durch
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Ich kann nicht high werden, ich komme nicht klar, ich komme nicht durch
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
3 A.M. and my neighbors hate me
Tre del mattino e i miei vicini mi odiano
Music blasting, shaking these walls
Musica a tutto volume, fa tremare queste pareti
This time Mary Jane won't save me
Questa volta Mary Jane non mi salverà
I've been working later, I've been drinking stronger
Sto lavorando fino a tardi, sto bevendo più forte
I've been smoking deeper but the memories won't stop
Sto fumando di più, ma i ricordi non si fermano
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Non riesco a sballarmi, non posso tirare avanti, non riesco a superare
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
Like poison coursing through me
Come veleno che scorre attraverso me
So clear my vision is blurred
Così chiara la mia visione è offuscata
The haze won't put my mind at ease
La foschia non mette la mia mente a proprio agio
I've been sleeping later, I've been breathing stronger
Sto dormendo fino a tardi, sto respirando più forte
I've been digging deeper but the memories won't stop
Sto scavando più a fondo, ma i ricordi non si fermano
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Non riesco a sballarmi, non posso tirare avanti, non riesco a superare
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I want you all
Ti voglio tutto
Say it before you run out of time
Dillo prima che il tempo finisca
I want you all
Ti voglio tutto
Say it before it's too late
Dillo prima che è troppo tardi
I want you all
Ti voglio tutto
Say what I am feeling now
Di' cosa sento ora
I want you all
Ti voglio tutto
Waiting is insane
L'attesa è una follia
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Non riesco a sballarmi, non posso tirare avanti, non riesco a superare
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te
I can't get high, I can't get by, I can't get through
Non riesco a sballarmi, non posso tirare avanti, non riesco a superare
I can't stop thinking 'bout you
Non riesco a smettere di pensare a te