I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
Feelin' older than my years
But ain't it so when you've been staying home?
Bodies flingin' themselves around me
Getting dizzy on my feet
For the sane and purity
Silly bones, dancin' alone
City's been getting to me
Getting to me
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
I don't know what it is about the world lately, yeah
But I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
All I need is clarity
Singing wings taking everything back
I was glued into my own shell
For a while
Jealous of the way you breathe
Effervescent and guiltfree
Lack of you has been getting to me
Getting to me
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
I don't know what it is about the world lately, yeah
But I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
Feelin' older than my years
Je me sens plus vieux que mon âge
But ain't it so when you've been staying home?
Mais n'est-ce pas le cas quand on reste à la maison ?
Bodies flingin' themselves around me
Des corps se jettent autour de moi
Getting dizzy on my feet
Je deviens étourdi sur mes pieds
For the sane and purity
Pour la raison et la pureté
Silly bones, dancin' alone
Os stupides, dansant seuls
City's been getting to me
La ville commence à me peser
Getting to me
Elle me pèse
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Je n'ai plus rien à cacher et j'ai toujours mon allure si j'essaie
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
Je ne sais pas qui j'étais avant, mais j'essaie toujours d'éteindre les feux
I don't know what it is about the world lately, yeah
Je ne sais pas ce qui se passe avec le monde dernièrement, ouais
But I really need somebody, somebody, somebody
Mais j'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
All I need is clarity
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de clarté
Singing wings taking everything back
Des ailes chantantes reprenant tout
I was glued into my own shell
J'étais collé dans ma propre coquille
For a while
Pendant un moment
Jealous of the way you breathe
Jaloux de la façon dont tu respires
Effervescent and guiltfree
Effervescent et sans culpabilité
Lack of you has been getting to me
Ton absence commence à me peser
Getting to me
Elle me pèse
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Je n'ai plus rien à cacher et j'ai toujours mon allure si j'essaie
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
Je ne sais pas qui j'étais avant, mais j'essaie toujours d'éteindre les feux
I don't know what it is about the world lately, yeah
Je ne sais pas ce qui se passe avec le monde dernièrement, ouais
But I really need somebody, somebody, somebody
Mais j'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
J'ai vraiment besoin de quelqu'un, de quelqu'un, de quelqu'un
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
Feelin' older than my years
Sentindo-me mais velho do que meus anos
But ain't it so when you've been staying home?
Mas não é assim quando você fica em casa?
Bodies flingin' themselves around me
Corpos se jogando ao meu redor
Getting dizzy on my feet
Ficando tonto em meus pés
For the sane and purity
Pela sanidade e pureza
Silly bones, dancin' alone
Ossos bobos, dançando sozinhos
City's been getting to me
A cidade tem me afetado
Getting to me
Tem me afetado
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Eu não tenho mais nada para esconder e ainda tenho minha aparência se eu tentar
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
Eu não sei quem eu estava sendo antes, mas ainda estou tentando apagar os incêndios
I don't know what it is about the world lately, yeah
Eu não sei o que é sobre o mundo ultimamente, sim
But I really need somebody, somebody, somebody
Mas eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
All I need is clarity
Tudo que eu preciso é de clareza
Singing wings taking everything back
Asas cantantes levando tudo de volta
I was glued into my own shell
Eu estava colado em minha própria concha
For a while
Por um tempo
Jealous of the way you breathe
Com ciúmes da maneira como você respira
Effervescent and guiltfree
Efervescente e sem culpa
Lack of you has been getting to me
A falta de você tem me afetado
Getting to me
Tem me afetado
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Eu não tenho mais nada para esconder e ainda tenho minha aparência se eu tentar
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
Eu não sei quem eu estava sendo antes, mas ainda estou tentando apagar os incêndios
I don't know what it is about the world lately, yeah
Eu não sei o que é sobre o mundo ultimamente, sim
But I really need somebody, somebody, somebody
Mas eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Eu realmente preciso de alguém, alguém, alguém
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
Feelin' older than my years
Sintiéndome mayor que mis años
But ain't it so when you've been staying home?
¿Pero no es así cuando te has quedado en casa?
Bodies flingin' themselves around me
Cuerpos lanzándose a mi alrededor
Getting dizzy on my feet
Mareándome en mis pies
For the sane and purity
Por la cordura y la pureza
Silly bones, dancin' alone
Huesos tontos, bailando solos
City's been getting to me
La ciudad ha estado afectándome
Getting to me
Afectándome
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Ya no tengo nada que ocultar y todavía tengo mi apariencia si lo intento
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
No sé quién estaba siendo antes, pero todavía estoy tratando de apagar los fuegos
I don't know what it is about the world lately, yeah
No sé qué es lo que pasa con el mundo últimamente, sí
But I really need somebody, somebody, somebody
Pero realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
All I need is clarity
Todo lo que necesito es claridad
Singing wings taking everything back
Alas cantantes recuperando todo
I was glued into my own shell
Estuve pegado a mi propia concha
For a while
Por un tiempo
Jealous of the way you breathe
Celoso de la forma en que respiras
Effervescent and guiltfree
Efervescente y sin culpa
Lack of you has been getting to me
La falta de ti ha estado afectándome
Getting to me
Afectándome
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Ya no tengo nada que ocultar y todavía tengo mi apariencia si lo intento
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
No sé quién estaba siendo antes, pero todavía estoy tratando de apagar los fuegos
I don't know what it is about the world lately, yeah
No sé qué es lo que pasa con el mundo últimamente, sí
But I really need somebody, somebody, somebody
Pero realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Realmente necesito a alguien, alguien, alguien
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
Feelin' older than my years
Mi sento più vecchio dei miei anni
But ain't it so when you've been staying home?
Ma non è così quando stai a casa?
Bodies flingin' themselves around me
Corpi che si lanciano intorno a me
Getting dizzy on my feet
Diventando stordito sui miei piedi
For the sane and purity
Per la sanità e la purezza
Silly bones, dancin' alone
Ossa sciocche, danzando da sole
City's been getting to me
La città mi sta mettendo sotto pressione
Getting to me
Mi sta mettendo sotto pressione
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Non ho più nulla da nascondere e ho ancora un bell'aspetto se ci provo
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
Non so chi ero prima, ma sto ancora cercando di spegnere i fuochi
I don't know what it is about the world lately, yeah
Non so cosa c'è nel mondo ultimamente, sì
But I really need somebody, somebody, somebody
Ma ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
All I need is clarity
Tutto ciò di cui ho bisogno è chiarezza
Singing wings taking everything back
Ali cantanti che riportano tutto indietro
I was glued into my own shell
Ero incollato nella mia stessa shell
For a while
Per un po'
Jealous of the way you breathe
Geloso del modo in cui respiri
Effervescent and guiltfree
Effervescente e senza sensi di colpa
Lack of you has been getting to me
La mancanza di te mi sta mettendo sotto pressione
Getting to me
Mi sta mettendo sotto pressione
I got nothin' to hide anymore and I still got my looks if I try
Non ho più nulla da nascondere e ho ancora un bell'aspetto se ci provo
I don't know who I was bein' before, but I'm still tryna put out the fires
Non so chi ero prima, ma sto ancora cercando di spegnere i fuochi
I don't know what it is about the world lately, yeah
Non so cosa c'è nel mondo ultimamente, sì
But I really need somebody, somebody, somebody
Ma ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno
I really need somebody, somebody, somebody
Ho davvero bisogno di qualcuno, qualcuno, qualcuno