Yeah, yeah
I got a melody
Now I'm tryin' to find the words to
Put things in reverse
If you could see what I see (you could)
Then you'd know just what you are
You're everything I want (you're everything that I want)
Baby girl, talk the way you're not supposed to
Your body can do the rest (you know that)
And if you need a little mind vacation
Press your cheek against my chest
Do you hear the rhythm of my heart
Through the beatin' of my soul?
When I'm with you, I lose control (I lose control)
Your breath is wrapped around my lungs
And your legs around my thoughts
When I'm with you, I lose it (yeah)
When I'm with you, I lose control
When I'm with you, I lose control (yeah)
When I'm with you, I lose control
When I'm with you, I lose control (yeah)
When I'm with you, I lose control
Give me another second to
Try to catch my breath
My mind is in a mess
You should be on top of this
But you got me on the run
Now I'm trippin' on your love
Baby girl, talk the way you ain't supposed to
Your body can do the rest (your body can do the rest)
But if you need a little mind vacation
Press your cheek against my chest
Do you hear the rhythm of my heart
Through the beatin' of my soul?
When I'm with you, I lose control (lose control)
Your breath is wrapped around my lungs
And your legs around my thoughts (oh)
When I'm with you, I lose it (yeah)
When I'm with you, I lose control
When I'm with you I lose control
(Lose control, lose control)
When I'm with you, I lose control
(All day, all night, I lose control)
(Through the beatin' in my soul)
When I'm with you, I lose control
(All day, all night, I lose control)
(Yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I got a melody
J'ai une mélodie
Now I'm tryin' to find the words to
Maintenant, j'essaie de trouver les mots pour
Put things in reverse
Mettre les choses à l'envers
If you could see what I see (you could)
Si tu pouvais voir ce que je vois (tu pourrais)
Then you'd know just what you are
Alors tu saurais exactement ce que tu es
You're everything I want (you're everything that I want)
Tu es tout ce que je veux (tu es tout ce que je veux)
Baby girl, talk the way you're not supposed to
Bébé, parle comme tu n'es pas censée le faire
Your body can do the rest (you know that)
Ton corps peut faire le reste (tu le sais)
And if you need a little mind vacation
Et si tu as besoin d'un peu de vacances mentales
Press your cheek against my chest
Presse ta joue contre ma poitrine
Do you hear the rhythm of my heart
Entends-tu le rythme de mon cœur
Through the beatin' of my soul?
À travers les battements de mon âme ?
When I'm with you, I lose control (I lose control)
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle (je perds le contrôle)
Your breath is wrapped around my lungs
Ton souffle est enroulé autour de mes poumons
And your legs around my thoughts
Et tes jambes autour de mes pensées
When I'm with you, I lose it (yeah)
Quand je suis avec toi, je le perds (ouais)
When I'm with you, I lose control
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle
When I'm with you, I lose control (yeah)
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle (ouais)
When I'm with you, I lose control
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle
When I'm with you, I lose control (yeah)
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle (ouais)
When I'm with you, I lose control
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle
Give me another second to
Donne-moi une autre seconde pour
Try to catch my breath
Essayer de reprendre mon souffle
My mind is in a mess
Mon esprit est en désordre
You should be on top of this
Tu devrais être au-dessus de ça
But you got me on the run
Mais tu me fais courir
Now I'm trippin' on your love
Maintenant, je trébuche sur ton amour
Baby girl, talk the way you ain't supposed to
Bébé, parle comme tu n'es pas censée le faire
Your body can do the rest (your body can do the rest)
Ton corps peut faire le reste (ton corps peut faire le reste)
But if you need a little mind vacation
Mais si tu as besoin d'un peu de vacances mentales
Press your cheek against my chest
Presse ta joue contre ma poitrine
Do you hear the rhythm of my heart
Entends-tu le rythme de mon cœur
Through the beatin' of my soul?
À travers les battements de mon âme ?
When I'm with you, I lose control (lose control)
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle (perds le contrôle)
Your breath is wrapped around my lungs
Ton souffle est enroulé autour de mes poumons
And your legs around my thoughts (oh)
Et tes jambes autour de mes pensées (oh)
When I'm with you, I lose it (yeah)
Quand je suis avec toi, je le perds (ouais)
When I'm with you, I lose control
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle
When I'm with you I lose control
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle
(Lose control, lose control)
(Perds le contrôle, perds le contrôle)
When I'm with you, I lose control
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle
(All day, all night, I lose control)
(Tout le jour, toute la nuit, je perds le contrôle)
(Through the beatin' in my soul)
(À travers les battements dans mon âme)
When I'm with you, I lose control
Quand je suis avec toi, je perds le contrôle
(All day, all night, I lose control)
(Tout le jour, toute la nuit, je perds le contrôle)
(Yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah
Sim, sim
I got a melody
Eu tenho uma melodia
Now I'm tryin' to find the words to
Agora estou tentando encontrar as palavras para
Put things in reverse
Colocar as coisas em reverso
If you could see what I see (you could)
Se você pudesse ver o que eu vejo (você poderia)
Then you'd know just what you are
Então você saberia exatamente o que você é
You're everything I want (you're everything that I want)
Você é tudo que eu quero (você é tudo que eu quero)
Baby girl, talk the way you're not supposed to
Garota, fale do jeito que você não deveria
Your body can do the rest (you know that)
Seu corpo pode fazer o resto (você sabe disso)
And if you need a little mind vacation
E se você precisa de um pequeno descanso mental
Press your cheek against my chest
Pressione sua bochecha contra meu peito
Do you hear the rhythm of my heart
Você ouve o ritmo do meu coração
Through the beatin' of my soul?
Através do bater da minha alma?
When I'm with you, I lose control (I lose control)
Quando estou com você, eu perco o controle (eu perco o controle)
Your breath is wrapped around my lungs
Seu fôlego está envolto em meus pulmões
And your legs around my thoughts
E suas pernas em torno dos meus pensamentos
When I'm with you, I lose it (yeah)
Quando estou com você, eu perco (sim)
When I'm with you, I lose control
Quando estou com você, eu perco o controle
When I'm with you, I lose control (yeah)
Quando estou com você, eu perco o controle (sim)
When I'm with you, I lose control
Quando estou com você, eu perco o controle
When I'm with you, I lose control (yeah)
Quando estou com você, eu perco o controle (sim)
When I'm with you, I lose control
Quando estou com você, eu perco o controle
Give me another second to
Me dê mais um segundo para
Try to catch my breath
Tentar recuperar o fôlego
My mind is in a mess
Minha mente está uma bagunça
You should be on top of this
Você deveria estar no topo disso
But you got me on the run
Mas você me colocou em fuga
Now I'm trippin' on your love
Agora estou tropeçando no seu amor
Baby girl, talk the way you ain't supposed to
Garota, fale do jeito que você não deveria
Your body can do the rest (your body can do the rest)
Seu corpo pode fazer o resto (seu corpo pode fazer o resto)
But if you need a little mind vacation
Mas se você precisa de um pequeno descanso mental
Press your cheek against my chest
Pressione sua bochecha contra meu peito
Do you hear the rhythm of my heart
Você ouve o ritmo do meu coração
Through the beatin' of my soul?
Através do bater da minha alma?
When I'm with you, I lose control (lose control)
Quando estou com você, eu perco o controle (perco o controle)
Your breath is wrapped around my lungs
Seu fôlego está envolto em meus pulmões
And your legs around my thoughts (oh)
E suas pernas em torno dos meus pensamentos (oh)
When I'm with you, I lose it (yeah)
Quando estou com você, eu perco (sim)
When I'm with you, I lose control
Quando estou com você, eu perco o controle
When I'm with you I lose control
Quando estou com você, eu perco o controle
(Lose control, lose control)
(Perco o controle, perco o controle)
When I'm with you, I lose control
Quando estou com você, eu perco o controle
(All day, all night, I lose control)
(Dia e noite, eu perco o controle)
(Through the beatin' in my soul)
(Através do bater na minha alma)
When I'm with you, I lose control
Quando estou com você, eu perco o controle
(All day, all night, I lose control)
(Dia e noite, eu perco o controle)
(Yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim)
Yeah, yeah
Sí, sí
I got a melody
Tengo una melodía
Now I'm tryin' to find the words to
Ahora estoy tratando de encontrar las palabras para
Put things in reverse
Poner las cosas en reversa
If you could see what I see (you could)
Si pudieras ver lo que yo veo (podrías)
Then you'd know just what you are
Entonces sabrías justo lo que eres
You're everything I want (you're everything that I want)
Eres todo lo que quiero (eres todo lo que quiero)
Baby girl, talk the way you're not supposed to
Niña, habla de la manera en que no se supone que debes
Your body can do the rest (you know that)
Tu cuerpo puede hacer el resto (lo sabes)
And if you need a little mind vacation
Y si necesitas unas pequeñas vacaciones mentales
Press your cheek against my chest
Presiona tu mejilla contra mi pecho
Do you hear the rhythm of my heart
¿Oyes el ritmo de mi corazón
Through the beatin' of my soul?
A través del latido de mi alma?
When I'm with you, I lose control (I lose control)
Cuando estoy contigo, pierdo el control (pierdo el control)
Your breath is wrapped around my lungs
Tu aliento está envuelto alrededor de mis pulmones
And your legs around my thoughts
Y tus piernas alrededor de mis pensamientos
When I'm with you, I lose it (yeah)
Cuando estoy contigo, lo pierdo (sí)
When I'm with you, I lose control
Cuando estoy contigo, pierdo el control
When I'm with you, I lose control (yeah)
Cuando estoy contigo, pierdo el control (sí)
When I'm with you, I lose control
Cuando estoy contigo, pierdo el control
When I'm with you, I lose control (yeah)
Cuando estoy contigo, pierdo el control (sí)
When I'm with you, I lose control
Cuando estoy contigo, pierdo el control
Give me another second to
Dame otro segundo para
Try to catch my breath
Intentar recuperar el aliento
My mind is in a mess
Mi mente está en un lío
You should be on top of this
Deberías estar encima de esto
But you got me on the run
Pero me tienes en la huida
Now I'm trippin' on your love
Ahora estoy tropezando con tu amor
Baby girl, talk the way you ain't supposed to
Niña, habla de la manera en que no se supone que debes
Your body can do the rest (your body can do the rest)
Tu cuerpo puede hacer el resto (tu cuerpo puede hacer el resto)
But if you need a little mind vacation
Pero si necesitas unas pequeñas vacaciones mentales
Press your cheek against my chest
Presiona tu mejilla contra mi pecho
Do you hear the rhythm of my heart
¿Oyes el ritmo de mi corazón
Through the beatin' of my soul?
A través del latido de mi alma?
When I'm with you, I lose control (lose control)
Cuando estoy contigo, pierdo el control (pierdo el control)
Your breath is wrapped around my lungs
Tu aliento está envuelto alrededor de mis pulmones
And your legs around my thoughts (oh)
Y tus piernas alrededor de mis pensamientos (oh)
When I'm with you, I lose it (yeah)
Cuando estoy contigo, lo pierdo (sí)
When I'm with you, I lose control
Cuando estoy contigo, pierdo el control
When I'm with you I lose control
Cuando estoy contigo, pierdo el control
(Lose control, lose control)
(Pierdo el control, pierdo el control)
When I'm with you, I lose control
Cuando estoy contigo, pierdo el control
(All day, all night, I lose control)
(Todo el día, toda la noche, pierdo el control)
(Through the beatin' in my soul)
(A través del latido en mi alma)
When I'm with you, I lose control
Cuando estoy contigo, pierdo el control
(All day, all night, I lose control)
(Todo el día, toda la noche, pierdo el control)
(Yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
Yeah, yeah
Ja, ja
I got a melody
Ich habe eine Melodie
Now I'm tryin' to find the words to
Jetzt versuche ich, die Worte zu finden, um
Put things in reverse
Die Dinge rückwärts zu stellen
If you could see what I see (you could)
Wenn du sehen könntest, was ich sehe (du könntest)
Then you'd know just what you are
Dann wüsstest du genau, was du bist
You're everything I want (you're everything that I want)
Du bist alles, was ich will (du bist alles, was ich will)
Baby girl, talk the way you're not supposed to
Babygirl, rede so, wie du es nicht solltest
Your body can do the rest (you know that)
Dein Körper kann den Rest erledigen (du weißt das)
And if you need a little mind vacation
Und wenn du eine kleine Gedankenpause brauchst
Press your cheek against my chest
Lege deine Wange an meine Brust
Do you hear the rhythm of my heart
Hörst du den Rhythmus meines Herzens
Through the beatin' of my soul?
Durch das Schlagen meiner Seele?
When I'm with you, I lose control (I lose control)
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle (Ich verliere die Kontrolle)
Your breath is wrapped around my lungs
Dein Atem ist um meine Lungen gewickelt
And your legs around my thoughts
Und deine Beine um meine Gedanken
When I'm with you, I lose it (yeah)
Wenn ich bei dir bin, verliere ich sie (ja)
When I'm with you, I lose control
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle
When I'm with you, I lose control (yeah)
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle (ja)
When I'm with you, I lose control
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle
When I'm with you, I lose control (yeah)
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle (ja)
When I'm with you, I lose control
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle
Give me another second to
Gib mir noch eine Sekunde, um
Try to catch my breath
Versuche, meinen Atem zu fangen
My mind is in a mess
Mein Kopf ist ein Durcheinander
You should be on top of this
Du solltest das im Griff haben
But you got me on the run
Aber du bringst mich auf die Flucht
Now I'm trippin' on your love
Jetzt stolpere ich über deine Liebe
Baby girl, talk the way you ain't supposed to
Babygirl, rede so, wie du es nicht solltest
Your body can do the rest (your body can do the rest)
Dein Körper kann den Rest erledigen (dein Körper kann den Rest erledigen)
But if you need a little mind vacation
Aber wenn du eine kleine Gedankenpause brauchst
Press your cheek against my chest
Lege deine Wange an meine Brust
Do you hear the rhythm of my heart
Hörst du den Rhythmus meines Herzens
Through the beatin' of my soul?
Durch das Schlagen meiner Seele?
When I'm with you, I lose control (lose control)
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle (verliere die Kontrolle)
Your breath is wrapped around my lungs
Dein Atem ist um meine Lungen gewickelt
And your legs around my thoughts (oh)
Und deine Beine um meine Gedanken (oh)
When I'm with you, I lose it (yeah)
Wenn ich bei dir bin, verliere ich sie (ja)
When I'm with you, I lose control
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle
When I'm with you I lose control
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle
(Lose control, lose control)
(Verliere die Kontrolle, verliere die Kontrolle)
When I'm with you, I lose control
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle
(All day, all night, I lose control)
(Den ganzen Tag, die ganze Nacht, verliere ich die Kontrolle)
(Through the beatin' in my soul)
(Durch das Schlagen in meiner Seele)
When I'm with you, I lose control
Wenn ich bei dir bin, verliere ich die Kontrolle
(All day, all night, I lose control)
(Den ganzen Tag, die ganze Nacht, verliere ich die Kontrolle)
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Yeah, yeah
Sì, sì
I got a melody
Ho una melodia
Now I'm tryin' to find the words to
Ora sto cercando di trovare le parole per
Put things in reverse
Mettere le cose al contrario
If you could see what I see (you could)
Se potessi vedere quello che vedo io (potresti)
Then you'd know just what you are
Allora sapresti proprio cosa sei
You're everything I want (you're everything that I want)
Sei tutto quello che voglio (sei tutto quello che voglio)
Baby girl, talk the way you're not supposed to
Bambina, parla come non dovresti
Your body can do the rest (you know that)
Il tuo corpo può fare il resto (lo sai)
And if you need a little mind vacation
E se hai bisogno di una piccola vacanza mentale
Press your cheek against my chest
Premi la tua guancia contro il mio petto
Do you hear the rhythm of my heart
Senti il ritmo del mio cuore
Through the beatin' of my soul?
Attraverso il battito della mia anima?
When I'm with you, I lose control (I lose control)
Quando sono con te, perdo il controllo (perdo il controllo)
Your breath is wrapped around my lungs
Il tuo respiro è avvolto intorno ai miei polmoni
And your legs around my thoughts
E le tue gambe intorno ai miei pensieri
When I'm with you, I lose it (yeah)
Quando sono con te, lo perdo (sì)
When I'm with you, I lose control
Quando sono con te, perdo il controllo
When I'm with you, I lose control (yeah)
Quando sono con te, perdo il controllo (sì)
When I'm with you, I lose control
Quando sono con te, perdo il controllo
When I'm with you, I lose control (yeah)
Quando sono con te, perdo il controllo (sì)
When I'm with you, I lose control
Quando sono con te, perdo il controllo
Give me another second to
Dammi un altro secondo per
Try to catch my breath
Cercare di riprendere fiato
My mind is in a mess
La mia mente è un disastro
You should be on top of this
Dovresti essere al di sopra di questo
But you got me on the run
Ma mi hai messo in fuga
Now I'm trippin' on your love
Ora sto inciampando nel tuo amore
Baby girl, talk the way you ain't supposed to
Bambina, parla come non dovresti
Your body can do the rest (your body can do the rest)
Il tuo corpo può fare il resto (il tuo corpo può fare il resto)
But if you need a little mind vacation
Ma se hai bisogno di una piccola vacanza mentale
Press your cheek against my chest
Premi la tua guancia contro il mio petto
Do you hear the rhythm of my heart
Senti il ritmo del mio cuore
Through the beatin' of my soul?
Attraverso il battito della mia anima?
When I'm with you, I lose control (lose control)
Quando sono con te, perdo il controllo (perdo il controllo)
Your breath is wrapped around my lungs
Il tuo respiro è avvolto intorno ai miei polmoni
And your legs around my thoughts (oh)
E le tue gambe intorno ai miei pensieri (oh)
When I'm with you, I lose it (yeah)
Quando sono con te, lo perdo (sì)
When I'm with you, I lose control
Quando sono con te, perdo il controllo
When I'm with you I lose control
Quando sono con te perdo il controllo
(Lose control, lose control)
(Perdo il controllo, perdo il controllo)
When I'm with you, I lose control
Quando sono con te, perdo il controllo
(All day, all night, I lose control)
(Tutto il giorno, tutta la notte, perdo il controllo)
(Through the beatin' in my soul)
(Attraverso il battito nella mia anima)
When I'm with you, I lose control
Quando sono con te, perdo il controllo
(All day, all night, I lose control)
(Tutto il giorno, tutta la notte, perdo il controllo)
(Yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì)