June

Florence Leontine Mary Welch

Paroles Traduction

The show was ending and I had started to crack
Woke up in Chicago and the sky turned black
And you're so high, you're so high, you had to be an angel
And I'm so high, I'm so high, I can see an angel

I hear your heart beating in your chest
The world slows 'till there's nothing left
Skyscrapers look on like great, unblinking giants (oh)

In those heavy days in June
When love became an act of defiance

(Oh)
(Oh)
(Oh)
Hold onto each other
Hold onto each other
Hold onto each other
Hold onto each other

You were broken-hearted and the world was, too
And I was beginning to lose my grip
And I have always held it loosely
But this time I admit
I felt it really start to slip

And choir singing in the street
And I will come to you
To watch the television screen
In your hotel room

Always down to hide with you
Hold onto each other
Hold onto each other
Hold onto each other
Hold onto each other

You're so high, you're so high
You're so high, you're so high
You're so high, you're so high
You had to be an angel
I'm so high, I'm so high
I'm so high, I'm so high
I'm so high, I'm so high
I can see an angel

The show was ending and I had started to crack
Le spectacle se terminait et j'avais commencé à craquer
Woke up in Chicago and the sky turned black
Je me suis réveillé à Chicago et le ciel est devenu noir
And you're so high, you're so high, you had to be an angel
Et tu es si haut, tu es si haut, tu devais être un ange
And I'm so high, I'm so high, I can see an angel
Et je suis si haut, je suis si haut, je peux voir un ange
I hear your heart beating in your chest
J'entends ton cœur battre dans ta poitrine
The world slows 'till there's nothing left
Le monde ralentit jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Skyscrapers look on like great, unblinking giants (oh)
Les gratte-ciel regardent comme de grands géants impassibles (oh)
In those heavy days in June
Dans ces jours lourds de juin
When love became an act of defiance
Quand l'amour est devenu un acte de défi
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
You were broken-hearted and the world was, too
Tu étais au cœur brisé et le monde l'était aussi
And I was beginning to lose my grip
Et je commençais à perdre mon emprise
And I have always held it loosely
Et je l'ai toujours tenue légèrement
But this time I admit
Mais cette fois, je l'admets
I felt it really start to slip
Je l'ai vraiment senti commencer à glisser
And choir singing in the street
Et le chœur chantant dans la rue
And I will come to you
Et je viendrai à toi
To watch the television screen
Pour regarder l'écran de télévision
In your hotel room
Dans ta chambre d'hôtel
Always down to hide with you
Toujours prêt à me cacher avec toi
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
Hold onto each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
You're so high, you're so high
Tu es si haut, tu es si haut
You're so high, you're so high
Tu es si haut, tu es si haut
You're so high, you're so high
Tu es si haut, tu es si haut
You had to be an angel
Tu devais être un ange
I'm so high, I'm so high
Je suis si haut, je suis si haut
I'm so high, I'm so high
Je suis si haut, je suis si haut
I'm so high, I'm so high
Je suis si haut, je suis si haut
I can see an angel
Je peux voir un ange
The show was ending and I had started to crack
O show estava terminando e eu estava começando a desmoronar
Woke up in Chicago and the sky turned black
Acordei em Chicago e o céu ficou preto
And you're so high, you're so high, you had to be an angel
E você está tão alto, tão alto, você tinha que ser um anjo
And I'm so high, I'm so high, I can see an angel
E eu estou tão alto, tão alto, eu posso ver um anjo
I hear your heart beating in your chest
Eu ouço seu coração batendo em seu peito
The world slows 'till there's nothing left
O mundo desacelera até não sobrar nada
Skyscrapers look on like great, unblinking giants (oh)
Arranha-céus olham como grandes gigantes inexpressivos (oh)
In those heavy days in June
Naqueles dias pesados em junho
When love became an act of defiance
Quando o amor se tornou um ato de desafio
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
You were broken-hearted and the world was, too
Você estava com o coração partido e o mundo também estava
And I was beginning to lose my grip
E eu estava começando a perder o controle
And I have always held it loosely
E eu sempre segurei isso de forma frouxa
But this time I admit
Mas desta vez eu admito
I felt it really start to slip
Eu senti realmente começar a escorregar
And choir singing in the street
E o coral cantando na rua
And I will come to you
E eu irei até você
To watch the television screen
Para assistir a tela da televisão
In your hotel room
No seu quarto de hotel
Always down to hide with you
Sempre disposto a me esconder com você
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
Hold onto each other
Segurem-se um ao outro
You're so high, you're so high
Você está tão alto, tão alto
You're so high, you're so high
Você está tão alto, tão alto
You're so high, you're so high
Você está tão alto, tão alto
You had to be an angel
Você tinha que ser um anjo
I'm so high, I'm so high
Eu estou tão alto, tão alto
I'm so high, I'm so high
Eu estou tão alto, tão alto
I'm so high, I'm so high
Eu estou tão alto, tão alto
I can see an angel
Eu posso ver um anjo
The show was ending and I had started to crack
El espectáculo estaba terminando y yo había empezado a quebrarme
Woke up in Chicago and the sky turned black
Desperté en Chicago y el cielo se volvió negro
And you're so high, you're so high, you had to be an angel
Y tú estás tan alto, estás tan alto, tenías que ser un ángel
And I'm so high, I'm so high, I can see an angel
Y yo estoy tan alto, estoy tan alto, puedo ver un ángel
I hear your heart beating in your chest
Oigo tu corazón latiendo en tu pecho
The world slows 'till there's nothing left
El mundo se ralentiza hasta que no queda nada
Skyscrapers look on like great, unblinking giants (oh)
Los rascacielos miran como grandes gigantes inmutables (oh)
In those heavy days in June
En esos días pesados de junio
When love became an act of defiance
Cuando el amor se convirtió en un acto de desafío
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
You were broken-hearted and the world was, too
Estabas con el corazón roto y el mundo también
And I was beginning to lose my grip
Y yo estaba empezando a perder mi agarre
And I have always held it loosely
Y siempre lo he sostenido con ligereza
But this time I admit
Pero esta vez lo admito
I felt it really start to slip
Sentí que realmente empezaba a resbalar
And choir singing in the street
Y el coro cantando en la calle
And I will come to you
Y yo vendré a ti
To watch the television screen
Para ver la pantalla de la televisión
In your hotel room
En tu habitación de hotel
Always down to hide with you
Siempre dispuesto a esconderme contigo
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
Hold onto each other
Aferrarse el uno al otro
You're so high, you're so high
Estás tan alto, estás tan alto
You're so high, you're so high
Estás tan alto, estás tan alto
You're so high, you're so high
Estás tan alto, estás tan alto
You had to be an angel
Tenías que ser un ángel
I'm so high, I'm so high
Estoy tan alto, estoy tan alto
I'm so high, I'm so high
Estoy tan alto, estoy tan alto
I'm so high, I'm so high
Estoy tan alto, estoy tan alto
I can see an angel
Puedo ver un ángel
The show was ending and I had started to crack
Die Show ging zu Ende und ich begann zu zerbrechen
Woke up in Chicago and the sky turned black
Wachte in Chicago auf und der Himmel wurde schwarz
And you're so high, you're so high, you had to be an angel
Und du bist so hoch, du bist so hoch, du musst ein Engel sein
And I'm so high, I'm so high, I can see an angel
Und ich bin so hoch, ich bin so hoch, ich kann einen Engel sehen
I hear your heart beating in your chest
Ich höre dein Herz in deiner Brust schlagen
The world slows 'till there's nothing left
Die Welt verlangsamt sich, bis nichts mehr übrig ist
Skyscrapers look on like great, unblinking giants (oh)
Wolkenkratzer schauen zu wie große, unblinzelnde Riesen (oh)
In those heavy days in June
In diesen schweren Tagen im Juni
When love became an act of defiance
Als Liebe zu einem Akt des Widerstands wurde
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
You were broken-hearted and the world was, too
Du warst gebrochenen Herzens und die Welt auch
And I was beginning to lose my grip
Und ich begann, meinen Halt zu verlieren
And I have always held it loosely
Und ich habe ihn immer locker gehalten
But this time I admit
Aber dieses Mal gebe ich zu
I felt it really start to slip
Ich spürte, wie er wirklich zu rutschen begann
And choir singing in the street
Und ein Chor singt auf der Straße
And I will come to you
Und ich werde zu dir kommen
To watch the television screen
Um den Fernsehbildschirm anzusehen
In your hotel room
In deinem Hotelzimmer
Always down to hide with you
Immer bereit, mich mit dir zu verstecken
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
Hold onto each other
Haltet euch aneinander fest
You're so high, you're so high
Du bist so hoch, du bist so hoch
You're so high, you're so high
Du bist so hoch, du bist so hoch
You're so high, you're so high
Du bist so hoch, du bist so hoch
You had to be an angel
Du musst ein Engel sein
I'm so high, I'm so high
Ich bin so hoch, ich bin so hoch
I'm so high, I'm so high
Ich bin so hoch, ich bin so hoch
I'm so high, I'm so high
Ich bin so hoch, ich bin so hoch
I can see an angel
Ich kann einen Engel sehen
The show was ending and I had started to crack
Lo spettacolo stava finendo e io avevo iniziato a cedere
Woke up in Chicago and the sky turned black
Mi sono svegliato a Chicago e il cielo si è fatto nero
And you're so high, you're so high, you had to be an angel
E tu sei così in alto, sei così in alto, dovevi essere un angelo
And I'm so high, I'm so high, I can see an angel
E io sono così in alto, sono così in alto, riesco a vedere un angelo
I hear your heart beating in your chest
Sento il tuo cuore battere nel tuo petto
The world slows 'till there's nothing left
Il mondo rallenta fino a non restare più nulla
Skyscrapers look on like great, unblinking giants (oh)
I grattacieli guardano come giganti grandi e impassibili (oh)
In those heavy days in June
In quei giorni pesanti di giugno
When love became an act of defiance
Quando l'amore è diventato un atto di sfida
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
You were broken-hearted and the world was, too
Eri con il cuore spezzato e il mondo lo era, anche
And I was beginning to lose my grip
E io stavo iniziando a perdere la presa
And I have always held it loosely
E l'ho sempre tenuta alla larga
But this time I admit
Ma questa volta ammetto
I felt it really start to slip
Ho sentito che iniziava davvero a scivolare
And choir singing in the street
E il coro che canta per strada
And I will come to you
E io verrò da te
To watch the television screen
Per guardare lo schermo della televisione
In your hotel room
Nella tua stanza d'albergo
Always down to hide with you
Sempre pronto a nascondermi con te
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
Hold onto each other
Teniamoci stretti l'uno all'altro
You're so high, you're so high
Sei così in alto, sei così in alto
You're so high, you're so high
Sei così in alto, sei così in alto
You're so high, you're so high
Sei così in alto, sei così in alto
You had to be an angel
Dovevi essere un angelo
I'm so high, I'm so high
Sono così in alto, sono così in alto
I'm so high, I'm so high
Sono così in alto, sono così in alto
I'm so high, I'm so high
Sono così in alto, sono così in alto
I can see an angel
Riesco a vedere un angelo

[Перевод песни Florence + The Machine – «June»]

[Куплет 1]
Выступление подходило к концу и я начинала разваливаться
Проснулась в Чикаго, когда небеса почернели
И ты так высоко, ты так высоко, ты, должно быть, ангел
И я так высоко, я так высоко, я могу видеть ангела

[Предприпев]
Я слышала как сердце бьётся в твоей груди
Мир замедляется пока ничего не остаётся
Небоскрёбы смотрят как великие неморгающие гиганты
В те тяжёлые дни в июне
Когда любовь стала актом неповиновения

[Припев]
Держитесь друг за друга
Держитесь друг за друга
Держитесь друг за друга
Держитесь друг за друга

[Куплет 2]
И твоё сердце было разбито
Как и у всего мира
И я начинала терять самообладание
И я всегда держала хватку слабо
Но, на этот раз, я признаю
Я почувствовала, как оно ускользает
И хоры поют на улице
И я приду к тебе
Чтобы посмотреть телевизор
В твоём номере в отеле
Я всегда готова прятаться с тобой

[Припев]
Держитесь друг за друга
Держитесь друг за друга
Держитесь друг за друга
Держитесь друг за друга

[Аутро]
Ты так высоко, ты так высоко
Ты так высоко, ты так высоко
Ты так высоко, ты так высоко
Ты, должно быть, ангел
И я так высоко, я так высоко
Я так высоко, я так высоко
Я так высоко, я так высоко
Я могу видеть ангела

[Verse 1]
Şov bitiyordu ve ben kırılmaya başladım
Chicago'da uyandım ve gökyüzü siyaha büründü
Ve sen çok yücesin, çok yücesin, bir melek olmalısın
Ve ben çok sarhoşum çok sarhoşum, bir meleği görebiliyorum

[Pre-Chorus]
Kalbinin göğsünün içinde atışını duyabiliyorum
Dünya hiçbir şey kalmayana kadar yavaşladı
Gökdelenler büyük, gözkırpmayan devler gibi gözüküyor (oh)
Haziranın bu ağır günlerinde
Aşkın nispet olduğu zamanda

[Chorus]
Birbirimize tutunuruz
Birbirimize tutunuruz
Birbirimize tutunuruz
Birbirimize tutunuruz

[Verse 2]
Ve kalbin kırıktı
Ve dünyanın da öyleydi
Ve kulbumu kaybetmeye başladım
Ve onu her zaman gevşekçe tutmuşumdur
Ama bu sefer kabulleniyorum
Gerçekten kaydığını hissettim
Ve koro sokakta şarkı söylerken
Ben sana geleceğim
Televizyon ekranını izlemek için
Otel odanda
Her zaman seninle saklanmak için hazırım

[Chorus]
Birbirimize tutunuruz
Birbirimize tutunuruz
Birbirimize tutunuruz
Birbirimize tutunuruz

[Outro]
Sen çok yücesin, çok yücesin
Sen çok yücesin, çok yücesin
Sen çok yücesin, çok yücesin
Bir melek olmalısın
Ben çok sarhoşum çok sarhoşum
Ben çok sarhoşum çok sarhoşum
Ben çok sarhoşum çok sarhoşum
Bir meleği görebiliyorum

Curiosités sur la chanson June de Florence + the Machine

Sur quels albums la chanson “June” a-t-elle été lancée par Florence + the Machine?
Florence + the Machine a lancé la chanson sur les albums “High as Hope” en 2018, “Dance Fever (live at Madison Square Garden)” en 2022, et “Under Heaven Over Hell” en 2023.
Qui a composé la chanson “June” de Florence + the Machine?
La chanson “June” de Florence + the Machine a été composée par Florence Leontine Mary Welch.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Florence + the Machine

Autres artistes de Indie rock