Moderation

FLORENCE LEONTINE MARY WELCH, JAMES ELLIS FORD, THOMAS WAYLAND BARTLETT

Paroles Traduction

Want me to love you in moderation
Do I look moderate to you?
Sip it slowly and pay attention
I just have to see it through
You got me looking for validation
Passion's new
Want me to love you in moderation
Well, who do you think you're talking to?

Then bow your head in the house of God
And little girl, who do you think you are?
You think you need it, you think you want love
You wouldn't want it if you knew what it was
Moderation
Moderation
Moderation (Ooh)

I've never made it with moderation
No, I've never understood
All the feeling was all or nothing
And I took everything I could
Can't hold it back, I can't take the tension
Oh, I'm trying to be good
Want me to love you in moderation
Well don't you know, I wish I could

Then bow your head in the house of God
And little girl, who do you think you are?
You think you need it, you think you want love
You wouldn't want it if you knew what it was
Moderation
Moderation
Moderation

Girl, you better learn (I just can't win)
How to hold it in (Can't hold it in)
And girl, you better learn (I just can't win)
And I just can't win (Can't hold it in)
'Cause I don't see the worth (I just can't win)
I don't see the worth
And I'm still try'na figure out if it
Always, always, always has to hurt
(Ahh, ahh, ahh)

You want love
Moderation
Moderation
Moderation
Moderation

Want me to love you in moderation
Veux-tu que je t'aime avec modération
Do I look moderate to you?
Est-ce que je te parais modérée ?
Sip it slowly and pay attention
Sirote lentement et fais attention
I just have to see it through
Je dois juste le voir jusqu'au bout
You got me looking for validation
Tu me fais chercher une validation
Passion's new
La passion est nouvelle
Want me to love you in moderation
Veux-tu que je t'aime avec modération
Well, who do you think you're talking to?
Eh bien, à qui crois-tu parler ?
Then bow your head in the house of God
Alors incline ta tête dans la maison de Dieu
And little girl, who do you think you are?
Et petite fille, qui crois-tu être ?
You think you need it, you think you want love
Tu penses en avoir besoin, tu penses vouloir de l'amour
You wouldn't want it if you knew what it was
Tu n'en voudrais pas si tu savais ce que c'est
Moderation
Modération
Moderation
Modération
Moderation (Ooh)
Modération (Ooh)
I've never made it with moderation
Je n'ai jamais réussi avec modération
No, I've never understood
Non, je n'ai jamais compris
All the feeling was all or nothing
Tout le sentiment était tout ou rien
And I took everything I could
Et j'ai pris tout ce que je pouvais
Can't hold it back, I can't take the tension
Je ne peux pas le retenir, je ne peux pas supporter la tension
Oh, I'm trying to be good
Oh, j'essaie d'être bonne
Want me to love you in moderation
Veux-tu que je t'aime avec modération
Well don't you know, I wish I could
Eh bien ne sais-tu pas, j'aimerais pouvoir
Then bow your head in the house of God
Alors incline ta tête dans la maison de Dieu
And little girl, who do you think you are?
Et petite fille, qui crois-tu être ?
You think you need it, you think you want love
Tu penses en avoir besoin, tu penses vouloir de l'amour
You wouldn't want it if you knew what it was
Tu n'en voudrais pas si tu savais ce que c'est
Moderation
Modération
Moderation
Modération
Moderation
Modération
Girl, you better learn (I just can't win)
Fille, tu ferais mieux d'apprendre (Je ne peux pas gagner)
How to hold it in (Can't hold it in)
Comment le retenir (Ne peux pas le retenir)
And girl, you better learn (I just can't win)
Et fille, tu ferais mieux d'apprendre (Je ne peux pas gagner)
And I just can't win (Can't hold it in)
Et je ne peux pas gagner (Ne peux pas le retenir)
'Cause I don't see the worth (I just can't win)
Parce que je ne vois pas la valeur (Je ne peux pas gagner)
I don't see the worth
Je ne vois pas la valeur
And I'm still try'na figure out if it
Et j'essaie toujours de comprendre si ça
Always, always, always has to hurt
Doit toujours, toujours, toujours faire mal
(Ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh)
You want love
Tu veux de l'amour
Moderation
Modération
Moderation
Modération
Moderation
Modération
Moderation
Modération
Want me to love you in moderation
Quer que eu te ame com moderação
Do I look moderate to you?
Pareço moderada para você?
Sip it slowly and pay attention
Beba devagar e preste atenção
I just have to see it through
Só preciso ver isso acontecer
You got me looking for validation
Você me faz buscar validação
Passion's new
A paixão é nova
Want me to love you in moderation
Quer que eu te ame com moderação
Well, who do you think you're talking to?
Bem, com quem você acha que está falando?
Then bow your head in the house of God
Então incline sua cabeça na casa de Deus
And little girl, who do you think you are?
E menina, quem você pensa que é?
You think you need it, you think you want love
Você acha que precisa, você acha que quer amor
You wouldn't want it if you knew what it was
Você não iria querer se soubesse o que é
Moderation
Moderação
Moderation
Moderação
Moderation (Ooh)
Moderação (Ooh)
I've never made it with moderation
Nunca consegui com moderação
No, I've never understood
Não, eu nunca entendi
All the feeling was all or nothing
Todo o sentimento era tudo ou nada
And I took everything I could
E eu peguei tudo que pude
Can't hold it back, I can't take the tension
Não consigo segurar, não aguento a tensão
Oh, I'm trying to be good
Oh, estou tentando ser boa
Want me to love you in moderation
Quer que eu te ame com moderação
Well don't you know, I wish I could
Bem, você não sabe, eu gostaria que pudesse
Then bow your head in the house of God
Então incline sua cabeça na casa de Deus
And little girl, who do you think you are?
E menina, quem você pensa que é?
You think you need it, you think you want love
Você acha que precisa, você acha que quer amor
You wouldn't want it if you knew what it was
Você não iria querer se soubesse o que é
Moderation
Moderação
Moderation
Moderação
Moderation
Moderação
Girl, you better learn (I just can't win)
Menina, é melhor você aprender (Eu simplesmente não consigo vencer)
How to hold it in (Can't hold it in)
Como segurar (Não consigo segurar)
And girl, you better learn (I just can't win)
E menina, é melhor você aprender (Eu simplesmente não consigo vencer)
And I just can't win (Can't hold it in)
E eu simplesmente não consigo vencer (Não consigo segurar)
'Cause I don't see the worth (I just can't win)
Porque eu não vejo o valor (Eu simplesmente não consigo vencer)
I don't see the worth
Eu não vejo o valor
And I'm still try'na figure out if it
E ainda estou tentando descobrir se isso
Always, always, always has to hurt
Sempre, sempre, sempre tem que doer
(Ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh)
You want love
Você quer amor
Moderation
Moderação
Moderation
Moderação
Moderation
Moderação
Moderation
Moderação
Want me to love you in moderation
¿Quieres que te ame con moderación?
Do I look moderate to you?
¿Acaso parezco moderada para ti?
Sip it slowly and pay attention
Bébelo lentamente y presta atención
I just have to see it through
Solo tengo que verlo hasta el final
You got me looking for validation
Me tienes buscando validación
Passion's new
La pasión es nueva
Want me to love you in moderation
¿Quieres que te ame con moderación?
Well, who do you think you're talking to?
Bueno, ¿a quién crees que estás hablando?
Then bow your head in the house of God
Luego inclina tu cabeza en la casa de Dios
And little girl, who do you think you are?
Y pequeña, ¿quién crees que eres?
You think you need it, you think you want love
Crees que lo necesitas, crees que quieres amor
You wouldn't want it if you knew what it was
No lo querrías si supieras lo que es
Moderation
Moderación
Moderation
Moderación
Moderation (Ooh)
Moderación (Ooh)
I've never made it with moderation
Nunca lo he hecho con moderación
No, I've never understood
No, nunca lo he entendido
All the feeling was all or nothing
Todo el sentimiento era todo o nada
And I took everything I could
Y tomé todo lo que pude
Can't hold it back, I can't take the tension
No puedo contenerlo, no puedo soportar la tensión
Oh, I'm trying to be good
Oh, estoy tratando de ser buena
Want me to love you in moderation
¿Quieres que te ame con moderación?
Well don't you know, I wish I could
Bueno, ¿no sabes que desearía poder?
Then bow your head in the house of God
Luego inclina tu cabeza en la casa de Dios
And little girl, who do you think you are?
Y pequeña, ¿quién crees que eres?
You think you need it, you think you want love
Crees que lo necesitas, crees que quieres amor
You wouldn't want it if you knew what it was
No lo querrías si supieras lo que es
Moderation
Moderación
Moderation
Moderación
Moderation
Moderación
Girl, you better learn (I just can't win)
Niña, es mejor que aprendas (simplemente no puedo ganar)
How to hold it in (Can't hold it in)
Cómo contenerlo (No puedo contenerlo)
And girl, you better learn (I just can't win)
Y niña, es mejor que aprendas (simplemente no puedo ganar)
And I just can't win (Can't hold it in)
Y simplemente no puedo ganar (No puedo contenerlo)
'Cause I don't see the worth (I just can't win)
Porque no veo el valor (simplemente no puedo ganar)
I don't see the worth
No veo el valor
And I'm still try'na figure out if it
Y todavía estoy tratando de averiguar si
Always, always, always has to hurt
Siempre, siempre, siempre tiene que doler
(Ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh)
You want love
Quieres amor
Moderation
Moderación
Moderation
Moderación
Moderation
Moderación
Moderation
Moderación
Want me to love you in moderation
Willst du, dass ich dich mäßig liebe
Do I look moderate to you?
Sehe ich für dich mäßig aus?
Sip it slowly and pay attention
Nippe es langsam und achte darauf
I just have to see it through
Ich muss es einfach durchsehen
You got me looking for validation
Du lässt mich nach Bestätigung suchen
Passion's new
Die Leidenschaft ist neu
Want me to love you in moderation
Willst du, dass ich dich mäßig liebe
Well, who do you think you're talking to?
Nun, mit wem glaubst du, sprichst du?
Then bow your head in the house of God
Dann verneige deinen Kopf im Haus Gottes
And little girl, who do you think you are?
Und kleines Mädchen, wer glaubst du, dass du bist?
You think you need it, you think you want love
Du denkst, du brauchst es, du denkst, du willst Liebe
You wouldn't want it if you knew what it was
Du würdest es nicht wollen, wenn du wüsstest, was es ist
Moderation
Mäßigung
Moderation
Mäßigung
Moderation (Ooh)
Mäßigung (Ooh)
I've never made it with moderation
Ich habe es nie mit Mäßigung geschafft
No, I've never understood
Nein, ich habe es nie verstanden
All the feeling was all or nothing
Alle Gefühle waren alles oder nichts
And I took everything I could
Und ich habe alles genommen, was ich konnte
Can't hold it back, I can't take the tension
Kann es nicht zurückhalten, ich kann die Spannung nicht ertragen
Oh, I'm trying to be good
Oh, ich versuche gut zu sein
Want me to love you in moderation
Willst du, dass ich dich mäßig liebe
Well don't you know, I wish I could
Nun, weißt du nicht, ich wünschte, ich könnte
Then bow your head in the house of God
Dann verneige deinen Kopf im Haus Gottes
And little girl, who do you think you are?
Und kleines Mädchen, wer glaubst du, dass du bist?
You think you need it, you think you want love
Du denkst, du brauchst es, du denkst, du willst Liebe
You wouldn't want it if you knew what it was
Du würdest es nicht wollen, wenn du wüsstest, was es ist
Moderation
Mäßigung
Moderation
Mäßigung
Moderation
Mäßigung
Girl, you better learn (I just can't win)
Mädchen, du solltest besser lernen (Ich kann einfach nicht gewinnen)
How to hold it in (Can't hold it in)
Wie man es zurückhält (Kann es nicht zurückhalten)
And girl, you better learn (I just can't win)
Und Mädchen, du solltest besser lernen (Ich kann einfach nicht gewinnen)
And I just can't win (Can't hold it in)
Und ich kann einfach nicht gewinnen (Kann es nicht zurückhalten)
'Cause I don't see the worth (I just can't win)
Denn ich sehe den Wert nicht (Ich kann einfach nicht gewinnen)
I don't see the worth
Ich sehe den Wert nicht
And I'm still try'na figure out if it
Und ich versuche immer noch herauszufinden, ob es
Always, always, always has to hurt
Immer, immer, immer weh tun muss
(Ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh)
You want love
Du willst Liebe
Moderation
Mäßigung
Moderation
Mäßigung
Moderation
Mäßigung
Moderation
Mäßigung
Want me to love you in moderation
Vuoi che ti ami con moderazione
Do I look moderate to you?
Sembrò moderato a te?
Sip it slowly and pay attention
Bevilo lentamente e presta attenzione
I just have to see it through
Devo solo vederlo fino in fondo
You got me looking for validation
Mi hai fatto cercare una validazione
Passion's new
La passione è nuova
Want me to love you in moderation
Vuoi che ti ami con moderazione
Well, who do you think you're talking to?
Bene, a chi pensi di parlare?
Then bow your head in the house of God
Poi inchina la testa nella casa di Dio
And little girl, who do you think you are?
E piccola, chi pensi di essere?
You think you need it, you think you want love
Pensi di averne bisogno, pensi di volere amore
You wouldn't want it if you knew what it was
Non lo vorresti se sapessi cosa è
Moderation
Moderazione
Moderation
Moderazione
Moderation (Ooh)
Moderazione (Ooh)
I've never made it with moderation
Non l'ho mai fatto con moderazione
No, I've never understood
No, non l'ho mai capito
All the feeling was all or nothing
Tutto il sentimento era tutto o niente
And I took everything I could
E ho preso tutto quello che potevo
Can't hold it back, I can't take the tension
Non riesco a trattenere, non riesco a sopportare la tensione
Oh, I'm trying to be good
Oh, sto cercando di essere buono
Want me to love you in moderation
Vuoi che ti ami con moderazione
Well don't you know, I wish I could
Bene, non lo sai, vorrei poterlo fare
Then bow your head in the house of God
Poi inchina la testa nella casa di Dio
And little girl, who do you think you are?
E piccola, chi pensi di essere?
You think you need it, you think you want love
Pensi di averne bisogno, pensi di volere amore
You wouldn't want it if you knew what it was
Non lo vorresti se sapessi cosa è
Moderation
Moderazione
Moderation
Moderazione
Moderation
Moderazione
Girl, you better learn (I just can't win)
Ragazza, è meglio che impari (Non riesco a vincere)
How to hold it in (Can't hold it in)
Come trattenersi (Non riesco a trattenere)
And girl, you better learn (I just can't win)
E ragazza, è meglio che impari (Non riesco a vincere)
And I just can't win (Can't hold it in)
E non riesco a vincere (Non riesco a trattenere)
'Cause I don't see the worth (I just can't win)
Perché non vedo il valore (Non riesco a vincere)
I don't see the worth
Non vedo il valore
And I'm still try'na figure out if it
E sto ancora cercando di capire se
Always, always, always has to hurt
Sempre, sempre, sempre deve fare male
(Ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh)
You want love
Vuoi amore
Moderation
Moderazione
Moderation
Moderazione
Moderation
Moderazione
Moderation
Moderazione

[Verse 1]
Seni ölçülü sevmemi istiyorsun
Sana ölçülü gibi mi görünüyorum?
Yavaşça yudumla ve dikkatini ver
Sadece ileriyi görmek zorundayım
Beni onay ararken yakaladın
Yeni otlaklar
Ölçülü sevmemi istiyorsun
Peki, sen kimle konuştuğunu zannediyorsun?

[Chorus]
Öyleyse başını tanrının evinde öne eğ
Ve küçük kız, kim olduğunu sanıyorsun?
İhtiyacın olduğunu düşünüyorsun, aşk istediğini sanıyorsun
Eğer ne olduğunu bilseydin asla istemezdin
Ölçülü
Ölçülü
Ölçülü (Ooh)

[Verse 2]
Ölçü ile hiçbir şey yapamazdım
Hayır, asla anlamıyorum
Tüm hisler ya hep ya hiçti
Ve alabileceğim her şeyi aldım
Zapt edemiyorum, gerginliği alamıyorum
Oh, iyi olmaya çalışıyorum
Ölçülü sevmemi istiyorsun
Peki keşke öyle yapabilseydim dediğimi bilmiyor musun?

[Chorus]
Öyleyse başını tanrının evinde öne eğ
Ve küçük kız, kim olduğunu sanıyorsun?
İhtiyacın olduğunu düşünüyorsun, aşk istediğini sanıyorsun
Eğer ne olduğunu bilseydin asla istemezdin
Ölçülü
Ölçülü
Ölçülü

[Bridge]
Küçük kız, öğrensen iyi olur (Sadece kazanamıyorum)
Nasıl kendini zapt edeceğini (Zapt edemiyorum)
Ve küçük kız, öğrensen iyi olur (Sadece kazanamıyorum)
Sadece kazanamıyorum (Zapt edemiyorum)
Çünkü değerini göremiyorum (Sadece kazanamıyorum)
Değerini göremiyorum
Ve hala anlamaya çalışıyorum ki
Daima, daima, daima acıtmak zorunda

[Outro]
(Ah, ah, ah)

[Outro]
Sevgi istiyorsun
Ölçülü
Ölçülü
Ölçülü
Ölçülü

Curiosités sur la chanson Moderation de Florence + the Machine

Sur quels albums la chanson “Moderation” a-t-elle été lancée par Florence + the Machine?
Florence + the Machine a lancé la chanson sur les albums “Moderation - Single” en 2019 et “Moderation” en 2019.
Qui a composé la chanson “Moderation” de Florence + the Machine?
La chanson “Moderation” de Florence + the Machine a été composée par FLORENCE LEONTINE MARY WELCH, JAMES ELLIS FORD, THOMAS WAYLAND BARTLETT.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Florence + the Machine

Autres artistes de Indie rock