Drinkin' Man

DEAN DILLON, GEORGE STRAIT, BUBBA STRAIT

Paroles Traduction

I woke up this mornin' and I swore to God
I'd never, ever take another drink again
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble

When you're fourteen and drunk by ten a.m.
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
I just laughed, said, you don't understand
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man

At sixteen I was on my own and flyin' high
And stayin' stoned
I knew everything there was to know
I did things that I can't talk about
I wore my mom and daddy out
Late nights they spent prayin' for my soul
Stayed sober once for nine days in a row
I quit cold turkey and damn near almost
Made it to ten
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man

I look into the mirror, bottle in my hand
I'd like to pour it out, I just don't think I can
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man

I don't know when or where it was or how we met
And fell in love
Or why she'd even fall for a guy like me
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
For awhile I started to believe
Her daddy said, she's all I got
Son, don't ever break her heart
Promise me before you take her hand
But that's just too much to ask of a drinkin' man

I look into the mirror, bottle in my hand
I'd like to pour it out, I just don't think I can
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man

I woke up this mornin' and I swore to God
I'd never, ever take another drink again

I woke up this mornin' and I swore to God
Je me suis réveillé ce matin et j'ai juré à Dieu
I'd never, ever take another drink again
Je ne prendrais plus jamais un autre verre
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
Je l'ai combattu comme le diable, mais tu sais que tu es en difficulté
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
Quand tu as quatorze ans et que tu es ivre à dix heures du matin.
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
J'ai essayé de le cacher à ma mère et à mon père, tous mes amis ont dit, redresse-toi
I just laughed, said, you don't understand
J'ai juste ri, dit, vous ne comprenez pas
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
C'est beaucoup demander à un homme qui boit
At sixteen I was on my own and flyin' high
À seize ans, j'étais seul et volais haut
And stayin' stoned
Et restais défoncé
I knew everything there was to know
Je savais tout ce qu'il y avait à savoir
I did things that I can't talk about
J'ai fait des choses dont je ne peux pas parler
I wore my mom and daddy out
J'ai épuisé ma mère et mon père
Late nights they spent prayin' for my soul
Les nuits tardives qu'ils ont passées à prier pour mon âme
Stayed sober once for nine days in a row
Je suis resté sobre une fois pendant neuf jours d'affilée
I quit cold turkey and damn near almost
J'ai arrêté net et presque presque
Made it to ten
Je suis arrivé à dix
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Mais c'est beaucoup demander à un homme qui boit
I look into the mirror, bottle in my hand
Je regarde dans le miroir, une bouteille à la main
I'd like to pour it out, I just don't think I can
J'aimerais la vider, je ne pense pas que je peux
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Parce que c'est beaucoup demander à un homme qui boit
I don't know when or where it was or how we met
Je ne sais pas quand ni où c'était ou comment nous nous sommes rencontrés
And fell in love
Et tombé amoureux
Or why she'd even fall for a guy like me
Ou pourquoi elle tomberait pour un gars comme moi
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
J'ai essayé de me ressaisir, espérant que nous pourrions durer éternellement
For awhile I started to believe
Pendant un moment, j'ai commencé à croire
Her daddy said, she's all I got
Son père a dit, elle est tout ce que j'ai
Son, don't ever break her heart
Fils, ne lui brise jamais le cœur
Promise me before you take her hand
Promets-le moi avant de prendre sa main
But that's just too much to ask of a drinkin' man
Mais c'est juste trop demander à un homme qui boit
I look into the mirror, bottle in my hand
Je regarde dans le miroir, une bouteille à la main
I'd like to pour it out, I just don't think I can
J'aimerais la vider, je ne pense pas que je peux
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Parce que c'est beaucoup demander à un homme qui boit
I woke up this mornin' and I swore to God
Je me suis réveillé ce matin et j'ai juré à Dieu
I'd never, ever take another drink again
Je ne prendrais plus jamais un autre verre
I woke up this mornin' and I swore to God
Acordei esta manhã e jurei a Deus
I'd never, ever take another drink again
Que nunca mais tomaria ia beber novamente
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
Lutei como o diabo, mas sei que estou em apuros
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
Quando você tem catorze anos e está bêbado às dez da manhã
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
Tentei esconder isso dos meus pais, todos os meus amigos disseram para eu me endireitar
I just laughed, said, you don't understand
Apenas ri, disse que "você não entende
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Que isso é pedir demais de um homem que bebe"
At sixteen I was on my own and flyin' high
Aos dezesseis anos eu estava por minha conta e vivendo intensamente
And stayin' stoned
E ficando chapado
I knew everything there was to know
Eu sabia tudo o que havia para saber
I did things that I can't talk about
Fiz coisas das quais não posso falar
I wore my mom and daddy out
Cansei meus pais
Late nights they spent prayin' for my soul
Tarde da noite eles passaram rezando pela minha alma
Stayed sober once for nine days in a row
Fiquei sóbrio uma vez por nove dias seguidos
I quit cold turkey and damn near almost
Parei de uma vez e quase
Made it to ten
Consegui chegar a dez
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Mas isso é pedir demais de um homem que bebe
I look into the mirror, bottle in my hand
Olho no espelho, garrafa na minha mão
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Gostaria de derramar tudo, só não acho que consigo
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Porque é pedir demais de um homem que bebe
I don't know when or where it was or how we met
Não sei quando ou onde foi ou como nos conhecemos
And fell in love
E nos apaixonamos
Or why she'd even fall for a guy like me
Ou por que ela se apaixonaria por um cara como eu
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
Tentei me recompor, esperando que pudéssemos durar para sempre
For awhile I started to believe
Por um tempo comecei a acreditar
Her daddy said, she's all I got
Seu pai me disse "ela é tudo o que tenho"
Son, don't ever break her heart
Filho, nunca machuque o coração dela
Promise me before you take her hand
Me prometa antes de tomar a mão dela
But that's just too much to ask of a drinkin' man
Mas isso é pedir demais para um homem que bebe
I look into the mirror, bottle in my hand
Olho no espelho, garrafa na minha mão
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Gostaria de derramar tudo, só não acho que consigo
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Porque é pedir demais de um homem que bebe
I woke up this mornin' and I swore to God
Acordei esta manhã e jurei a Deus
I'd never, ever take another drink again
Que nunca, nunca mais tomaria outra bebida novamente
I woke up this mornin' and I swore to God
Me desperté esta mañana y le juré a Dios
I'd never, ever take another drink again
Que nunca, nunca volvería a tomar otra copa
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
Luché contra ello como el diablo, pero sabes que estás en problemas
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
Cuando tienes catorce años y estás borracho a las diez de la mañana.
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
Intenté ocultarlo a mi mamá y papá, todos mis amigos decían, endereza
I just laughed, said, you don't understand
Solo me reí, dije, no entiendes
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Eso es mucho pedir a un hombre que bebe
At sixteen I was on my own and flyin' high
A los dieciséis estaba solo y volando alto
And stayin' stoned
Y permaneciendo drogado
I knew everything there was to know
Sabía todo lo que había que saber
I did things that I can't talk about
Hice cosas de las que no puedo hablar
I wore my mom and daddy out
Desgasté a mi mamá y a mi papá
Late nights they spent prayin' for my soul
Noches tardías que pasaron rezando por mi alma
Stayed sober once for nine days in a row
Permanecí sobrio una vez durante nueve días seguidos
I quit cold turkey and damn near almost
Dejé el pavo frío y casi casi
Made it to ten
Llegué a diez
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Pero eso es mucho pedir a un hombre que bebe
I look into the mirror, bottle in my hand
Me miro al espejo, botella en mano
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Me gustaría vaciarla, simplemente no creo que pueda
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Porque eso es mucho pedir a un hombre que bebe
I don't know when or where it was or how we met
No sé cuándo ni dónde fue o cómo nos conocimos
And fell in love
Y nos enamoramos
Or why she'd even fall for a guy like me
O por qué ella se enamoraría de un tipo como yo
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
Intenté recomponerme, esperando que pudiéramos durar para siempre
For awhile I started to believe
Por un tiempo empecé a creer
Her daddy said, she's all I got
Su papá dijo, ella es todo lo que tengo
Son, don't ever break her heart
Hijo, nunca le rompas el corazón
Promise me before you take her hand
Prométemelo antes de tomar su mano
But that's just too much to ask of a drinkin' man
Pero eso es demasiado pedir a un hombre que bebe
I look into the mirror, bottle in my hand
Me miro al espejo, botella en mano
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Me gustaría vaciarla, simplemente no creo que pueda
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Porque eso es mucho pedir a un hombre que bebe
I woke up this mornin' and I swore to God
Me desperté esta mañana y le juré a Dios
I'd never, ever take another drink again
Que nunca, nunca volvería a tomar otra copa
I woke up this mornin' and I swore to God
Ich wachte heute Morgen auf und schwor vor Gott
I'd never, ever take another drink again
Ich würde nie wieder einen Schluck trinken
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
Ich kämpfte wie der Teufel, aber du weißt, dass du in Schwierigkeiten bist
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
Wenn du vierzehn bist und um zehn Uhr morgens betrunken bist.
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
Versuchte es vor meiner Mutter und meinem Vater zu verstecken, alle meine Freunde sagten, reiß dich zusammen
I just laughed, said, you don't understand
Ich lachte nur, sagte, du verstehst nicht
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Das ist verdammt viel verlangt von einem Trinker
At sixteen I was on my own and flyin' high
Mit sechzehn war ich auf mich allein gestellt und flog hoch
And stayin' stoned
Und blieb stoned
I knew everything there was to know
Ich wusste alles, was es zu wissen gab
I did things that I can't talk about
Ich tat Dinge, über die ich nicht sprechen kann
I wore my mom and daddy out
Ich machte meine Mutter und meinen Vater fertig
Late nights they spent prayin' for my soul
Späte Nächte, die sie betend für meine Seele verbrachten
Stayed sober once for nine days in a row
Bleib einmal neun Tage am Stück nüchtern
I quit cold turkey and damn near almost
Ich hörte auf kaltem Entzug und verdammt nahezu
Made it to ten
Schaffte es fast bis zehn
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Aber das ist verdammt viel verlangt von einem Trinker
I look into the mirror, bottle in my hand
Ich schaue in den Spiegel, Flasche in meiner Hand
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Ich würde sie gerne ausgießen, ich glaube nur nicht, dass ich kann
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Denn das ist verdammt viel verlangt von einem Trinker
I don't know when or where it was or how we met
Ich weiß nicht wann oder wo es war oder wie wir uns trafen
And fell in love
Und uns verliebten
Or why she'd even fall for a guy like me
Oder warum sie sich überhaupt in einen Kerl wie mich verlieben würde
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
Ich versuchte, mich zusammenzureißen, in der Hoffnung, dass wir für immer zusammenbleiben könnten
For awhile I started to believe
Für eine Weile fing ich an zu glauben
Her daddy said, she's all I got
Ihr Vater sagte, sie ist alles, was ich habe
Son, don't ever break her heart
Sohn, brich ihr niemals das Herz
Promise me before you take her hand
Versprich es mir, bevor du ihre Hand nimmst
But that's just too much to ask of a drinkin' man
Aber das ist einfach zu viel verlangt von einem Trinker
I look into the mirror, bottle in my hand
Ich schaue in den Spiegel, Flasche in meiner Hand
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Ich würde sie gerne ausgießen, ich glaube nur nicht, dass ich kann
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Denn das ist verdammt viel verlangt von einem Trinker
I woke up this mornin' and I swore to God
Ich wachte heute Morgen auf und schwor vor Gott
I'd never, ever take another drink again
Ich würde nie wieder einen Schluck trinken
I woke up this mornin' and I swore to God
Mi sono svegliato stamattina e ho giurato a Dio
I'd never, ever take another drink again
Che non avrei mai, mai più preso un altro drink
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
L'ho combattuto come il diavolo, ma sai che sei nei guai
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
Quando hai quattordici anni e sei ubriaco alle dieci del mattino.
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
Ho cercato di nasconderlo a mia madre e a mio padre, tutti i miei amici dicevano, raddrizzati
I just laughed, said, you don't understand
Ho solo riso, ho detto, non capite
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
È un inferno di molto da chiedere a un uomo che beve
At sixteen I was on my own and flyin' high
A sedici anni ero da solo e volavo alto
And stayin' stoned
E rimanendo sballato
I knew everything there was to know
Sapevo tutto quello che c'era da sapere
I did things that I can't talk about
Ho fatto cose di cui non posso parlare
I wore my mom and daddy out
Ho esaurito mia madre e mio padre
Late nights they spent prayin' for my soul
Le notti insonni che hanno passato a pregare per la mia anima
Stayed sober once for nine days in a row
Sono rimasto sobrio una volta per nove giorni di fila
I quit cold turkey and damn near almost
Ho smesso di colpo e quasi quasi
Made it to ten
Sono arrivato a dieci
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Ma è un inferno di molto da chiedere a un uomo che beve
I look into the mirror, bottle in my hand
Mi guardo allo specchio, bottiglia in mano
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Vorrei versarla fuori, non credo di poterlo fare
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Perché è un inferno di molto da chiedere a un uomo che beve
I don't know when or where it was or how we met
Non so quando o dove è stato o come ci siamo incontrati
And fell in love
E ci siamo innamorati
Or why she'd even fall for a guy like me
O perché si sarebbe innamorata di un ragazzo come me
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
Ho cercato di rimettermi insieme, sperando che potessimo durare per sempre
For awhile I started to believe
Per un po' ho iniziato a credere
Her daddy said, she's all I got
Suo padre ha detto, è tutto quello che ho
Son, don't ever break her heart
Figlio, non spezzarle mai il cuore
Promise me before you take her hand
Promettimi prima di prenderle la mano
But that's just too much to ask of a drinkin' man
Ma è troppo da chiedere a un uomo che beve
I look into the mirror, bottle in my hand
Mi guardo allo specchio, bottiglia in mano
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Vorrei versarla fuori, non credo di poterlo fare
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Perché è un inferno di molto da chiedere a un uomo che beve
I woke up this mornin' and I swore to God
Mi sono svegliato stamattina e ho giurato a Dio
I'd never, ever take another drink again
Che non avrei mai, mai più preso un altro drink
I woke up this mornin' and I swore to God
Saya bangun pagi ini dan saya bersumpah kepada Tuhan
I'd never, ever take another drink again
Saya tidak akan pernah, minum lagi
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
Saya melawannya seperti melawan setan, tapi Anda tahu Anda dalam masalah
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
Ketika Anda berusia empat belas tahun dan mabuk pada pukul sepuluh pagi
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
Saya mencoba menyembunyikannya dari ibu dan ayah saya, semua teman saya berkata, luruskan
I just laughed, said, you don't understand
Saya hanya tertawa, berkata, kalian tidak mengerti
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Itu terlalu banyak untuk diminta dari seorang peminum
At sixteen I was on my own and flyin' high
Pada usia enam belas saya mandiri dan terbang tinggi
And stayin' stoned
Dan tetap mabuk
I knew everything there was to know
Saya tahu segala hal yang perlu diketahui
I did things that I can't talk about
Saya melakukan hal-hal yang tidak bisa saya ceritakan
I wore my mom and daddy out
Saya membuat ibu dan ayah saya lelah
Late nights they spent prayin' for my soul
Malam-malam mereka berdoa untuk jiwa saya
Stayed sober once for nine days in a row
Saya tetap sadar selama sembilan hari berturut-turut
I quit cold turkey and damn near almost
Saya berhenti total dan hampir saja
Made it to ten
Bertahan hingga sepuluh hari
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Tapi itu terlalu banyak untuk diminta dari seorang peminum
I look into the mirror, bottle in my hand
Saya melihat ke cermin, botol di tangan saya
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Saya ingin menuangkannya, saya hanya tidak yakin saya bisa
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Karena itu terlalu banyak untuk diminta dari seorang peminum
I don't know when or where it was or how we met
Saya tidak tahu kapan atau di mana itu terjadi atau bagaimana kami bertemu
And fell in love
Dan jatuh cinta
Or why she'd even fall for a guy like me
Atau mengapa dia bahkan jatuh cinta dengan orang seperti saya
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
Saya mencoba untuk mengumpulkan diri, berharap kami bisa bertahan selamanya
For awhile I started to believe
Untuk sementara saya mulai percaya
Her daddy said, she's all I got
Ayahnya berkata, dia adalah segalanya bagi saya
Son, don't ever break her heart
Nak, jangan pernah sakiti hatinya
Promise me before you take her hand
Janjikan saya sebelum Anda mengambil tangannya
But that's just too much to ask of a drinkin' man
Tapi itu terlalu banyak untuk diminta dari seorang peminum
I look into the mirror, bottle in my hand
Saya melihat ke cermin, botol di tangan saya
I'd like to pour it out, I just don't think I can
Saya ingin menuangkannya, saya hanya tidak yakin saya bisa
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
Karena itu terlalu banyak untuk diminta dari seorang peminum
I woke up this mornin' and I swore to God
Saya bangun pagi ini dan saya bersumpah kepada Tuhan
I'd never, ever take another drink again
Saya tidak akan pernah, minum lagi
I woke up this mornin' and I swore to God
ผมตื่นขึ้นมาเช้านี้และสาบานกับพระเจ้า
I'd never, ever take another drink again
ผมจะไม่เคย, ไม่เคยดื่มอีกเลย
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
ผมต่อสู้กับมันเหมือนกับปีศาจ, แต่คุณรู้ว่าคุณกำลังมีปัญหา
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
เมื่อคุณอายุสิบสี่และเมาตั้งแต่สิบโมงเช้า
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
พยายามซ่อนมันจากแม่กับพ่อ, เพื่อนๆ บอกให้ผมเข้ารูป
I just laughed, said, you don't understand
ผมแค่หัวเราะ, บอกว่า, คุณไม่เข้าใจหรอก
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
นั่นเป็นการขอร้องที่มากเกินไปสำหรับคนดื่ม
At sixteen I was on my own and flyin' high
ตอนอายุสิบหกผมอยู่คนเดียวและบินสูง
And stayin' stoned
และอยู่ในอาการเมา
I knew everything there was to know
ผมรู้ทุกอย่างที่ต้องรู้
I did things that I can't talk about
ผมทำสิ่งที่ผมไม่สามารถพูดถึงได้
I wore my mom and daddy out
ผมทำให้แม่กับพ่อของผมเหนื่อย
Late nights they spent prayin' for my soul
คืนๆ ที่พวกเขาอธิษฐานเพื่อวิญญาณของผม
Stayed sober once for nine days in a row
อยู่โดยไม่เมาติดต่อกันได้เก้าวัน
I quit cold turkey and damn near almost
ผมเลิกเย็นชาและเกือบจะ
Made it to ten
ทำได้ถึงสิบวัน
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
แต่นั่นเป็นการขอร้องที่มากเกินไปสำหรับคนดื่ม
I look into the mirror, bottle in my hand
ผมมองตัวเองในกระจก, ขวดอยู่ในมือ
I'd like to pour it out, I just don't think I can
ผมอยากเทมันทิ้ง, แต่ผมคิดว่าผมทำไม่ได้
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
เพราะนั่นเป็นการขอร้องที่มากเกินไปสำหรับคนดื่ม
I don't know when or where it was or how we met
ผมไม่รู้ว่าเมื่อไหร่หรือที่ไหนหรือเราเจอกันยังไง
And fell in love
และตกหลุมรัก
Or why she'd even fall for a guy like me
หรือทำไมเธอถึงตกหลุมรักผู้ชายอย่างผม
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
ผมพยายามรวบรวมตัวเอง, หวังว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
For awhile I started to believe
สักพักผมเริ่มเชื่อ
Her daddy said, she's all I got
พ่อของเธอบอกว่า, เธอคือทุกอย่างที่ผมมี
Son, don't ever break her heart
ลูก, อย่าทำให้เธอเสียใจ
Promise me before you take her hand
สัญญากับผมก่อนที่คุณจะขอเธอแต่งงาน
But that's just too much to ask of a drinkin' man
แต่นั่นเป็นการขอร้องที่มากเกินไปสำหรับคนดื่ม
I look into the mirror, bottle in my hand
ผมมองตัวเองในกระจก, ขวดอยู่ในมือ
I'd like to pour it out, I just don't think I can
ผมอยากเทมันทิ้ง, แต่ผมคิดว่าผมทำไม่ได้
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
เพราะนั่นเป็นการขอร้องที่มากเกินไปสำหรับคนดื่ม
I woke up this mornin' and I swore to God
ผมตื่นขึ้นมาเช้านี้และสาบานกับพระเจ้า
I'd never, ever take another drink again
ผมจะไม่เคย, ไม่เคยดื่มอีกเลย
I woke up this mornin' and I swore to God
我今天早上醒来,向上帝发誓
I'd never, ever take another drink again
我再也不会喝酒了
I fought it like the devil, but you know that you're in trouble
我像对抗恶魔一样抗争,但你知道你有麻烦了
When you're fourteen and drunk by ten a.m.
当你十四岁,早上十点就醉了
Tried to hide it from my mom and dad, all my friends said, straighten up
试图向我妈妈和爸爸隐瞒,所有朋友都说,振作起来
I just laughed, said, you don't understand
我只是笑了,说,你们不懂
That's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
这对一个酗酒的人来说要求太高了
At sixteen I was on my own and flyin' high
十六岁时我已经独立并且飞得很高
And stayin' stoned
并且一直处于迷醉状态
I knew everything there was to know
我知道了所有应该知道的事情
I did things that I can't talk about
我做了一些我不能谈论的事情
I wore my mom and daddy out
我让我的妈妈和爸爸筋疲力尽
Late nights they spent prayin' for my soul
他们晚上祈祷我的灵魂
Stayed sober once for nine days in a row
我曾经连续保持清醒九天
I quit cold turkey and damn near almost
我冷鸡断酒,几乎
Made it to ten
坚持到了第十天
But that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
但这对一个酗酒的人来说要求太高了
I look into the mirror, bottle in my hand
我看着镜子,手里拿着瓶子
I'd like to pour it out, I just don't think I can
我想倒掉它,我只是觉得我做不到
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
因为这对一个酗酒的人来说要求太高了
I don't know when or where it was or how we met
我不知道是什么时候,哪里,我们是怎么认识的
And fell in love
并且坠入爱河
Or why she'd even fall for a guy like me
或者为什么她会爱上像我这样的人
I tried to pull myself together, hopin' we could last forever
我试图让自己振作起来,希望我们能永远在一起
For awhile I started to believe
有一段时间我开始相信
Her daddy said, she's all I got
她爸爸说,她是我的一切
Son, don't ever break her heart
儿子,不要伤害她的心
Promise me before you take her hand
在你求婚之前向我承诺
But that's just too much to ask of a drinkin' man
但这对一个酗酒的人来说要求太多了
I look into the mirror, bottle in my hand
我看着镜子,手里拿着瓶子
I'd like to pour it out, I just don't think I can
我想倒掉它,我只是觉得我做不到
'Cause that's a hell of a lot to ask of a drinkin' man
因为这对一个酗酒的人来说要求太高了
I woke up this mornin' and I swore to God
我今天早上醒来,向上帝发誓
I'd never, ever take another drink again
我再也不会喝酒了

Curiosités sur la chanson Drinkin' Man de George Strait

Sur quels albums la chanson “Drinkin' Man” a-t-elle été lancée par George Strait?
George Strait a lancé la chanson sur les albums “Here For a Good Time” en 2011 et “Strait Out of the Box, Pt. 2” en 2016.
Qui a composé la chanson “Drinkin' Man” de George Strait?
La chanson “Drinkin' Man” de George Strait a été composée par DEAN DILLON, GEORGE STRAIT, BUBBA STRAIT.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] George Strait

Autres artistes de Country & western