I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
Oh, there I go interrupting your story once again
Go on, go on
You were saying how a fool can only fool you so long
It's true, it's so true
When they do you like that
What else can you do but go on
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
You know how you said happiness can't be found lookin' back
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
Go on, go on
You were saying this is better than sitting at home
It's true, it's so true
When they do you like that
What else can you do but go on
Even when you see no reason to
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
Go on, please go on
You were saying what don't kill us only makes us strong
It's true, that's so true
When they do you like that
What else can you do but go on
Just go on
Life goes on
Mm, and on
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
Je suis vraiment désolé, je ne cesse d'interrompre, qu'allais-tu dire ?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
Tu l'as surpris en train de te tromper, je ne te blâme pas de t'être éloignée
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
Je sais d'où tu viens, ça ressemble à l'endroit où j'ai été
Oh, there I go interrupting your story once again
Oh, voilà que j'interromps encore ton histoire
Go on, go on
Continue, continue
You were saying how a fool can only fool you so long
Tu disais qu'un imbécile ne peut te tromper que pendant un certain temps
It's true, it's so true
C'est vrai, c'est tellement vrai
When they do you like that
Quand ils te font ça
What else can you do but go on
Que peux-tu faire d'autre que de continuer
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
Notre conversation ne changera rien mais c'est agréable de parler
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
Avec quelqu'un qui est fait du même tissu que toi
You know how you said happiness can't be found lookin' back
Tu sais comment tu as dit que le bonheur ne peut pas être trouvé en regardant en arrière
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
Si ça ne te dérange pas, peut-être que nous pouvons parler un peu plus de ça
Go on, go on
Continue, continue
You were saying this is better than sitting at home
Tu disais, c'est mieux que de rester à la maison
It's true, it's so true
C'est vrai, c'est tellement vrai
When they do you like that
Quand ils te font ça
What else can you do but go on
Que peux-tu faire d'autre que de continuer
Even when you see no reason to
Même quand tu ne vois aucune raison de le faire
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
N'attends pas pour vivre la vie car elle n'attendra pas pour toi
Go on, please go on
Continue, s'il te plaît continue
You were saying what don't kill us only makes us strong
Tu disais, ce qui ne nous tue pas nous rend seulement plus forts
It's true, that's so true
C'est vrai, c'est tellement vrai
When they do you like that
Quand ils te font ça
What else can you do but go on
Que peux-tu faire d'autre que de continuer
Just go on
Il suffit de continuer
Life goes on
La vie continue
Mm, and on
Mm, et encore
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
Me desculpe, eu continuo interrompendo, o que você ia dizer?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
Você o pegou traindo, eu não te culpo por sair fora
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
Eu sei de onde você vem, parece com o que eu já passei
Oh, there I go interrupting your story once again
Oh, aqui vou eu interrompendo sua história mais uma vez
Go on, go on
Continue, continue
You were saying how a fool can only fool you so long
Você estava dizendo como um tolo só pode te enganar até um certo ponto
It's true, it's so true
É verdade, é tão verdade
When they do you like that
Quando eles fazem isso com você
What else can you do but go on
O que mais você pode fazer além de seguir em frente?
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
Nossa conversa não vai mudar nada, mas com certeza é bom conversar
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
Com alguém que foi cortado do mesmo velho pano
You know how you said happiness can't be found lookin' back
Sabe, como disse, a felicidade não pode ser encontrada olhando para trás
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
Se você não se importa, talvez possamos conversar um pouco mais sobre isso
Go on, go on
Continue, continue
You were saying this is better than sitting at home
Você estava dizendo, isso é melhor do que ficar em casa
It's true, it's so true
É verdade, é tão verdade
When they do you like that
Quando eles fazem isso com você
What else can you do but go on
O que mais você pode fazer além de seguir em frente?
Even when you see no reason to
Mesmo quando você não vê razão para seguir
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
Não espere para viver a vida porque ela não vai esperar por você
Go on, please go on
Continue, por favor, continue
You were saying what don't kill us only makes us strong
Você estava dizendo, o que não nos mata apenas nos torna fortes
It's true, that's so true
É verdade, isso é tão verdade
When they do you like that
Quando eles fazem isso com você
What else can you do but go on
O que mais você pode fazer além de seguir em frente?
Just go on
Continue
Life goes on
A vida continua
Mm, and on
Mm, e continua
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
Lo siento mucho, sigo interrumpiendo, ¿qué ibas a decir?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
Lo pillaste engañándote, no te culpo por marcharte
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
Sé de dónde vienes, suena a donde he estado
Oh, there I go interrupting your story once again
Oh, ahí voy interrumpiendo tu historia una vez más
Go on, go on
Continúa, continúa
You were saying how a fool can only fool you so long
Estabas diciendo que un tonto solo puede engañarte durante tanto tiempo
It's true, it's so true
Es cierto, es tan cierto
When they do you like that
Cuando te hacen eso
What else can you do but go on
¿Qué más puedes hacer sino seguir adelante?
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
Nuestra conversación no cambiará nada, pero es agradable hablar
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
Con alguien que ha sido cortado del mismo viejo paño
You know how you said happiness can't be found lookin' back
Sabes cómo dijiste que la felicidad no se puede encontrar mirando hacia atrás
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
Si no te importa, tal vez podamos hablar un poco más sobre eso
Go on, go on
Continúa, continúa
You were saying this is better than sitting at home
Estabas diciendo, esto es mejor que estar sentado en casa
It's true, it's so true
Es cierto, es tan cierto
When they do you like that
Cuando te hacen eso
What else can you do but go on
¿Qué más puedes hacer sino seguir adelante?
Even when you see no reason to
Incluso cuando no ves ninguna razón para hacerlo
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
No esperes para vivir la vida porque no te esperará
Go on, please go on
Continúa, por favor continúa
You were saying what don't kill us only makes us strong
Estabas diciendo, lo que no nos mata solo nos hace más fuertes
It's true, that's so true
Es cierto, eso es tan cierto
When they do you like that
Cuando te hacen eso
What else can you do but go on
¿Qué más puedes hacer sino seguir adelante?
Just go on
Solo sigue adelante
Life goes on
La vida sigue
Mm, and on
Mm, y sigue
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
Es tut mir so leid, dass ich ständig unterbreche, was wolltest du sagen?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
Du hast ihn beim Fremdgehen erwischt, ich verüble dir nicht, dass du weggegangen bist
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
Ich weiß, woher du kommst, es hört sich so an, wie ich es erlebt habe
Oh, there I go interrupting your story once again
Oh, da unterbreche ich deine Geschichte schon wieder
Go on, go on
Mach weiter, mach weiter
You were saying how a fool can only fool you so long
Du sagtest, ein Trottel kann dich nur so lange täuschen
It's true, it's so true
Es ist wahr, es ist so wahr
When they do you like that
Wenn sie dich so behandeln
What else can you do but go on
Was kannst du sonst tun, als weiterzumachen?
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
Unser Gespräch wird nichts ändern, aber es ist schön, mit jemandem zu reden
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
Mit jemandem, der aus demselben Holz geschnitzt ist
You know how you said happiness can't be found lookin' back
Du weißt doch, dass man Glück nicht im Rückblick finden kann
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
Wenn es dir nichts ausmacht, können wir vielleicht noch ein wenig darüber reden
Go on, go on
Mach weiter, mach weiter
You were saying this is better than sitting at home
Du hast gesagt, das ist besser als zu Hause zu sitzen
It's true, it's so true
Es ist wahr, es ist so wahr
When they do you like that
Wenn sie dich so behandeln
What else can you do but go on
Was kannst du sonst tun, als weiterzumachen
Even when you see no reason to
Auch wenn du keinen Grund dazu siehst
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
Warte nicht darauf, das Leben zu leben, denn es wird nicht auf dich warten
Go on, please go on
Mach weiter, bitte mach weiter
You were saying what don't kill us only makes us strong
Du hast gesagt, was uns nicht umbringt, macht uns nur stark
It's true, that's so true
Das ist wahr, das ist so wahr
When they do you like that
Wenn sie dich so behandeln
What else can you do but go on
Bleibt dir nichts anderes übrig als weiterzumachen
Just go on
Mach einfach weiter
Life goes on
Das Leben geht weiter
Mm, and on
Mm, und weiter
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
Mi dispiace tanto, continuo a interrompere, cosa stavi per dire?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
L'hai sorpreso a tradirti, non ti biasimo per andartene
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
So da dove vieni, sembra dove sono stata
Oh, there I go interrupting your story once again
Oh, eccomi di nuovo a interrompere la tua storia
Go on, go on
Continua, continua
You were saying how a fool can only fool you so long
Stavi dicendo come un pazzo può ingannarti solo per un po' di tempo
It's true, it's so true
È vero, è proprio vero
When they do you like that
Quando ti trattano così
What else can you do but go on
Cosa altro puoi fare se non andare avanti
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
La nostra conversazione non cambierà nulla, ma è bello parlare
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
Con qualcuno che è stato tagliato dalla stessa vecchia stoffa
You know how you said happiness can't be found lookin' back
Sai come hai detto che la felicità non si trova guardando indietro
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
Se non ti dispiace, forse possiamo parlare un po' di più di quello
Go on, go on
Continua, continua
You were saying this is better than sitting at home
Stavi dicendo che è meglio che stare a casa
It's true, it's so true
È vero, è proprio vero
When they do you like that
Quando ti trattano così
What else can you do but go on
Cosa altro puoi fare se non andare avanti
Even when you see no reason to
Anche quando non vedi motivo
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
Non aspettare di vivere la vita perché non ti aspetterà
Go on, please go on
Continua, per favore continua
You were saying what don't kill us only makes us strong
Stavi dicendo che ciò che non ci uccide ci rende solo più forti
It's true, that's so true
È vero, è proprio vero
When they do you like that
Quando ti trattano così
What else can you do but go on
Cosa altro puoi fare se non andare avanti
Just go on
Semplicemente continua
Life goes on
La vita continua
Mm, and on
Mm, e continua
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
Maaf sekali, saya terus menginterupsi, apa yang akan kamu katakan?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
Kamu menangkapnya selingkuh, saya tidak menyalahkanmu karena pergi
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
Saya tahu dari mana kamu datang, terdengar seperti tempat saya berada
Oh, there I go interrupting your story once again
Oh, di sana saya pergi lagi menginterupsi ceritamu sekali lagi
Go on, go on
Lanjutkan, lanjutkan
You were saying how a fool can only fool you so long
Kamu bilang bagaimana seorang bodoh hanya bisa menipumu selama ini
It's true, it's so true
Itu benar, sangat benar
When they do you like that
Ketika mereka memperlakukanmu seperti itu
What else can you do but go on
Apa lagi yang bisa kamu lakukan selain melanjutkan
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
Percakapan kita tidak akan mengubah apa-apa tapi sangat menyenangkan untuk berbicara
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
Dengan seseorang yang dipotong dari kain yang sama
You know how you said happiness can't be found lookin' back
Kamu tahu bagaimana kamu bilang kebahagiaan tidak bisa ditemukan dengan melihat ke belakang
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
Jika kamu tidak keberatan, mungkin kita bisa berbicara sedikit lebih banyak tentang itu
Go on, go on
Lanjutkan, lanjutkan
You were saying this is better than sitting at home
Kamu bilang, ini lebih baik daripada duduk di rumah
It's true, it's so true
Itu benar, sangat benar
When they do you like that
Ketika mereka memperlakukanmu seperti itu
What else can you do but go on
Apa lagi yang bisa kamu lakukan selain melanjutkan
Even when you see no reason to
Bahkan ketika kamu tidak melihat alasan untuk
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
Jangan menunggu untuk menjalani hidup karena hidup tidak akan menunggu untukmu
Go on, please go on
Lanjutkan, tolong lanjutkan
You were saying what don't kill us only makes us strong
Kamu bilang, apa yang tidak membunuh kita hanya membuat kita kuat
It's true, that's so true
Itu benar, sangat benar
When they do you like that
Ketika mereka memperlakukanmu seperti itu
What else can you do but go on
Apa lagi yang bisa kamu lakukan selain melanjutkan
Just go on
Hanya lanjutkan
Life goes on
Hidup berlanjut
Mm, and on
Mm, dan terus berlanjut
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
ゴメンよ、話を遮ってばかりで、何を言おうとしていたんだっけ?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
彼が浮気をしていたのを君は見つけた、君が離れても仕方ないよ
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
君がどんな関係だったのか分かるよ、昔の俺のようだ
Oh, there I go interrupting your story once again
あぁ、またもう一度俺は君の話を遮ってる
Go on, go on
続けて、続けて
You were saying how a fool can only fool you so long
バカな奴が君を騙すのは限度があるって言ったんだろ
It's true, it's so true
全くだ、全くだ
When they do you like that
そんな風に君を扱うなら
What else can you do but go on
君は続ける以外の何が出来るというんだい
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
俺たちの会話は何も変わらない、でも話せて嬉しいよ
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
同じように昔傷を負った人とね
You know how you said happiness can't be found lookin' back
過去を振り返っても幸せは見つからないと君が言ったように
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
構わないなら、俺たちもう少しだけ話さないか
Go on, go on
続けて、続けて
You were saying this is better than sitting at home
君は言った、家にこもっているよりずっと良いと
It's true, it's so true
全くだ、全くだ
When they do you like that
そんな風に君を扱うなら
What else can you do but go on
君は続ける以外の何が出来るというんだい
Even when you see no reason to
何の理由がなくても
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
人生を生きるのを待たないで、だってそれは君を待たないから
Go on, please go on
続けて、どうか続けて
You were saying what don't kill us only makes us strong
君は言った、俺たちに致命傷を与えないものは、俺たちを強くするだけだと
It's true, that's so true
全くだ、全くだ
When they do you like that
そんな風に君を扱うなら
What else can you do but go on
君は続ける以外の何が出来るというんだい
Just go on
ただ続けて
Life goes on
人生は続く
Mm, and on
Mm ずっと
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
ฉันขอโทษมาก ฉันยังคงขัดขวาง คุณกำลังจะพูดอะไร?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
คุณจับเขาโกหก ฉันไม่ตำหนิคุณที่เดินออกไป
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
ฉันรู้ว่าคุณมาจากที่ไหน มันดูเหมือนที่ฉันเคยอยู่
Oh, there I go interrupting your story once again
โอ้ ฉันกำลังขัดขวางเรื่องราวของคุณอีกครั้ง
Go on, go on
ไปเถอะ ไปเถอะ
You were saying how a fool can only fool you so long
คุณกำลังพูดว่าคนโง่สามารถหลอกลวงคุณได้ไม่นาน
It's true, it's so true
มันเป็นความจริง มันเป็นความจริง
When they do you like that
เมื่อพวกเขาทำร้ายคุณแบบนั้น
What else can you do but go on
คุณสามารถทำอะไรได้นอกจากไปต่อ
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
การสนทนาของเราจะไม่เปลี่ยนแปลงอะไร แต่มันดีที่จะคุย
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
กับคนที่ถูกตัดออกจากผ้าเดิมๆ
You know how you said happiness can't be found lookin' back
คุณรู้ไหมว่าคุณพูดว่าความสุขไม่สามารถหาได้จากการมองย้อนหลัง
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
ถ้าคุณไม่มีปัญหา อาจจะคุยเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิ่งนั้น
Go on, go on
ไปเถอะ ไปเถอะ
You were saying this is better than sitting at home
คุณกำลังพูดว่า นี่ดีกว่าการนั่งอยู่ที่บ้าน
It's true, it's so true
มันเป็นความจริง มันเป็นความจริง
When they do you like that
เมื่อพวกเขาทำร้ายคุณแบบนั้น
What else can you do but go on
คุณสามารถทำอะไรได้นอกจากไปต่อ
Even when you see no reason to
แม้ว่าคุณจะไม่เห็นเหตุผลที่จะ
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
อย่ารอชีวิต เพราะมันจะไม่รอคุณ
Go on, please go on
ไปเถอะ โปรดไปเถอะ
You were saying what don't kill us only makes us strong
คุณกำลังพูดว่า สิ่งที่ไม่ฆ่าเราจะทำให้เราแข็งแกร่งขึ้น
It's true, that's so true
มันเป็นความจริง มันเป็นความจริง
When they do you like that
เมื่อพวกเขาทำร้ายคุณแบบนั้น
What else can you do but go on
คุณสามารถทำอะไรได้นอกจากไปต่อ
Just go on
เพียงไปต่อ
Life goes on
ชีวิตยังคงไปต่อ
Mm, and on
มีม, และต่อไป
I'm so sorry, I keep interrupting, hat were you gonna say?
对不起,我总是打断你,你刚才要说什么?
You caught him cheating, I don't blame you for walking away
你发现他出轨,我不怪你选择离开
I know where you're coming from, it sounds like where I've been
我理解你的感受,听起来和我经历过的很像
Oh, there I go interrupting your story once again
哦,我又一次打断了你的故事
Go on, go on
继续,继续
You were saying how a fool can only fool you so long
你刚才说一个傻瓜只能骗你那么久
It's true, it's so true
这是真的,太真实了
When they do you like that
当他们这样对你
What else can you do but go on
你还能做什么,只能继续前行
Our conversation won't change nothing but it's sure nice to talk
我们的对话虽然改变不了什么,但能这样聊天真好
With somebody whose been cut out of the same ol' cloth
和一个和你一样经历过的人聊天
You know how you said happiness can't be found lookin' back
你知道你说过,幸福不是从回忆中找到的
If you don't mind, maybe we can talk a little more about that
如果你不介意,也许我们可以再多聊一点关于这个的事
Go on, go on
继续,继续
You were saying this is better than sitting at home
你说,这比呆在家里好多了
It's true, it's so true
这是真的,太真实了
When they do you like that
当他们这样对你
What else can you do but go on
你还能做什么,只能继续前行
Even when you see no reason to
即使你看不到任何理由
Don't wait to live life 'cause it won't wait for you
也不要等待生活,因为生活不会等你
Go on, please go on
请继续,继续
You were saying what don't kill us only makes us strong
你说,不会杀死我们的,只会让我们更强大
It's true, that's so true
这是真的,非常真实
When they do you like that
当他们这样对你
What else can you do but go on
你还能做什么,只能继续前行
Just go on
只是继续前行
Life goes on
生活继续
Mm, and on
嗯,一直继续