I Saw God Today

Monty Russ Criswell, Rodney Dale Clawson, Wade Allen Kirby

Paroles Traduction

Just walked down the street to the coffee shop
Had to take a break
I'd been by her side for eighteen hours straight
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
Pushing up through the concrete
Like it was planted right there for me to see
The flashin' lights, the honkin' horns
All seemed to fade away
In the shadow of that hospital at 5:08
I saw God today

I've been to church
I've read the book
I know He's here, but I don't look
Near as often as I should
Yeah, I know I should
His fingerprints are everywhere
I just slow down to stop and stare
Opened my eyes and man I swear
I saw God today

Saw a couple walking by they were holding hands
Man, she had that glow
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
Stood there for a minute takin' in the sky
Lost in that sunset
A splash of amber melted into shades of red

I've been to church
I've read the book
I know He's here, but I don't look
Near as often as I should
Yeah, I know I should
His fingerprints are everywhere
I just slow down to stop and stare
Opened my eyes and man I swear
I saw God today

Got my face pressed up against the nursery glass
She's sleeping like a rock
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
She's got my nose, she's got her mama's eyes
My brand new baby girl
She's a miracle
I saw God today

Just walked down the street to the coffee shop
Je viens de descendre la rue jusqu'au café
Had to take a break
Il fallait que je fasse une pause
I'd been by her side for eighteen hours straight
J'étais à ses côtés pendant dix-huit heures d'affilée
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
J'ai vu une fleur pousser au milieu du trottoir
Pushing up through the concrete
Poussant à travers le béton
Like it was planted right there for me to see
Comme si elle avait été plantée là juste pour que je la voie
The flashin' lights, the honkin' horns
Les lumières clignotantes, les klaxons
All seemed to fade away
Tout semblait s'estomper
In the shadow of that hospital at 5:08
Dans l'ombre de cet hôpital à 5h08
I saw God today
J'ai vu Dieu aujourd'hui
I've been to church
Je suis allé à l'église
I've read the book
J'ai lu le livre
I know He's here, but I don't look
Je sais qu'Il est ici, mais je ne regarde pas
Near as often as I should
Aussi souvent que je le devrais
Yeah, I know I should
Oui, je sais que je devrais
His fingerprints are everywhere
Ses empreintes digitales sont partout
I just slow down to stop and stare
Je ralentis juste pour m'arrêter et regarder
Opened my eyes and man I swear
J'ai ouvert les yeux et je jure que
I saw God today
J'ai vu Dieu aujourd'hui
Saw a couple walking by they were holding hands
J'ai vu un couple passer, ils se tenaient par la main
Man, she had that glow
Elle avait cette lueur
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
Oui, je ne pouvais pas m'empêcher de remarquer qu'elle commençait à montrer
Stood there for a minute takin' in the sky
Je suis resté là pendant une minute à contempler le ciel
Lost in that sunset
Perdu dans ce coucher de soleil
A splash of amber melted into shades of red
Une éclaboussure d'ambre fondue dans des nuances de rouge
I've been to church
Je suis allé à l'église
I've read the book
J'ai lu le livre
I know He's here, but I don't look
Je sais qu'Il est ici, mais je ne regarde pas
Near as often as I should
Aussi souvent que je le devrais
Yeah, I know I should
Oui, je sais que je devrais
His fingerprints are everywhere
Ses empreintes digitales sont partout
I just slow down to stop and stare
Je ralentis juste pour m'arrêter et regarder
Opened my eyes and man I swear
J'ai ouvert les yeux et je jure que
I saw God today
J'ai vu Dieu aujourd'hui
Got my face pressed up against the nursery glass
J'ai le visage collé contre la vitre de la nurserie
She's sleeping like a rock
Elle dort comme une pierre
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
Mon nom sur son poignet, portant de minuscules chaussettes roses
She's got my nose, she's got her mama's eyes
Elle a mon nez, elle a les yeux de sa maman
My brand new baby girl
Ma toute nouvelle petite fille
She's a miracle
Elle est un miracle
I saw God today
J'ai vu Dieu aujourd'hui
Just walked down the street to the coffee shop
Acabei de caminhar pela rua até a cafeteria
Had to take a break
Precisava fazer uma pausa
I'd been by her side for eighteen hours straight
Eu tinha estado ao lado dela por dezoito horas seguidas
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
Vi uma flor crescendo no meio da calçada
Pushing up through the concrete
Saindo pra fora através do concreto
Like it was planted right there for me to see
Como se tivesse sido plantada ali para eu ver
The flashin' lights, the honkin' horns
As luzes piscando, as buzinas
All seemed to fade away
Tudo parecia desaparecer
In the shadow of that hospital at 5:08
Na sombra daquele hospital às 5:08
I saw God today
Hoje eu vi Deus
I've been to church
Já fui à igreja
I've read the book
Já li a bíblia
I know He's here, but I don't look
Eu sei que Ele está aqui, mas não olho
Near as often as I should
Quase o quanto eu deveria
Yeah, I know I should
Sim, eu sei que deveria
His fingerprints are everywhere
Suas impressões digitais estão em toda parte
I just slow down to stop and stare
Eu apenas vou mais devagar para parar e olhar
Opened my eyes and man I swear
Abri meus olhos e cara, eu juro
I saw God today
Hoje eu vi Deus
Saw a couple walking by they were holding hands
Vi um casal passando de mãos dadas
Man, she had that glow
Cara, ela tinha aquele brilho
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
Sim, eu não pude deixar de notar que ela estava começando a mostrar
Stood there for a minute takin' in the sky
Fiquei ali por um minuto olhando para o céu
Lost in that sunset
Perdido naquele pôr do sol
A splash of amber melted into shades of red
Um toque de âmbar derretido em tons de vermelho
I've been to church
Já fui à igreja
I've read the book
Já li a bíblia
I know He's here, but I don't look
Eu sei que Ele está aqui, mas não olho
Near as often as I should
Quase o quanto eu deveria
Yeah, I know I should
Sim, eu sei que deveria
His fingerprints are everywhere
Suas impressões digitais estão em toda parte
I just slow down to stop and stare
Eu apenas vou mais devagar para parar e olhar
Opened my eyes and man I swear
Abri meus olhos e cara, eu juro
I saw God today
Hoje eu vi Deus
Got my face pressed up against the nursery glass
Com meu rosto pressionado contra o vidro da maternidade
She's sleeping like a rock
Ela está dormindo como uma pedra
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
Meu nome no pulso dela, usando meinhas rosa
She's got my nose, she's got her mama's eyes
Ela tem meu nariz, ela tem os olhos da mãe dela
My brand new baby girl
Minha filhinha novinha
She's a miracle
Ela é um milagre
I saw God today
Hoje eu vi Deus
Just walked down the street to the coffee shop
Acabo de caminar por la calle hasta la cafetería
Had to take a break
Tenía que tomar un descanso
I'd been by her side for eighteen hours straight
Había estado a su lado durante dieciocho horas seguidas
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
Vi una flor creciendo en medio de la acera
Pushing up through the concrete
Empujando a través del concreto
Like it was planted right there for me to see
Como si estuviera plantada allí para que yo la viera
The flashin' lights, the honkin' horns
Las luces intermitentes, las bocinas sonando
All seemed to fade away
Todo parecía desvanecerse
In the shadow of that hospital at 5:08
En la sombra de ese hospital a las 5:08
I saw God today
Hoy vi a Dios
I've been to church
He ido a la iglesia
I've read the book
He leído el libro
I know He's here, but I don't look
Sé que Él está aquí, pero no lo busco
Near as often as I should
Tan a menudo como debería
Yeah, I know I should
Sí, sé que debería
His fingerprints are everywhere
Sus huellas están en todas partes
I just slow down to stop and stare
Solo me detengo para mirar
Opened my eyes and man I swear
Abrí mis ojos y hombre, te juro
I saw God today
Hoy vi a Dios
Saw a couple walking by they were holding hands
Vi a una pareja caminando, estaban tomados de la mano
Man, she had that glow
Hombre, ella tenía ese brillo
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
Sí, no pude evitar notar que estaba empezando a mostrar
Stood there for a minute takin' in the sky
Me quedé allí por un minuto mirando el cielo
Lost in that sunset
Perdido en ese atardecer
A splash of amber melted into shades of red
Un toque de ámbar se fundió en tonos de rojo
I've been to church
He ido a la iglesia
I've read the book
He leído el libro
I know He's here, but I don't look
Sé que Él está aquí, pero no lo busco
Near as often as I should
Tan a menudo como debería
Yeah, I know I should
Sí, sé que debería
His fingerprints are everywhere
Sus huellas están en todas partes
I just slow down to stop and stare
Solo me detengo para mirar
Opened my eyes and man I swear
Abrí mis ojos y hombre, te juro
I saw God today
Hoy vi a Dios
Got my face pressed up against the nursery glass
Tengo mi cara pegada contra el cristal de la guardería
She's sleeping like a rock
Ella está durmiendo como una roca
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
Mi nombre en su muñeca, llevando pequeños calcetines rosas
She's got my nose, she's got her mama's eyes
Ella tiene mi nariz, tiene los ojos de su mamá
My brand new baby girl
Mi nueva niña
She's a miracle
Ella es un milagro
I saw God today
Hoy vi a Dios
Just walked down the street to the coffee shop
Bin gerade die Straße runter zum Café gelaufen
Had to take a break
Musste eine Pause einlegen
I'd been by her side for eighteen hours straight
Ich war achtzehn Stunden am Stück an ihrer Seite
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
Sah eine Blume, die mitten auf dem Gehweg wuchs
Pushing up through the concrete
Durch den Beton hindurchdrückend
Like it was planted right there for me to see
Als wäre sie genau dort für mich gepflanzt worden
The flashin' lights, the honkin' horns
Die blinkenden Lichter, die hupenden Hörner
All seemed to fade away
Schienen alle zu verblassen
In the shadow of that hospital at 5:08
Im Schatten dieses Krankenhauses um 5:08
I saw God today
Ich sah Gott heute
I've been to church
Ich war in der Kirche
I've read the book
Ich habe das Buch gelesen
I know He's here, but I don't look
Ich weiß, dass er hier ist, aber ich schaue nicht
Near as often as I should
So oft wie ich sollte
Yeah, I know I should
Ja, ich weiß, ich sollte
His fingerprints are everywhere
Seine Fingerabdrücke sind überall
I just slow down to stop and stare
Ich verlangsame nur, um anzuhalten und zu starren
Opened my eyes and man I swear
Öffnete meine Augen und Mann, ich schwöre
I saw God today
Ich sah Gott heute
Saw a couple walking by they were holding hands
Sah ein Paar vorbeigehen, sie hielten Hände
Man, she had that glow
Mann, sie hatte dieses Leuchten
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
Ja, ich konnte nicht anders, als zu bemerken, dass sie anfing zu zeigen
Stood there for a minute takin' in the sky
Stand dort für eine Minute und nahm den Himmel in mich auf
Lost in that sunset
Verloren in diesem Sonnenuntergang
A splash of amber melted into shades of red
Ein Spritzer Bernstein verschmolz mit Schattierungen von Rot
I've been to church
Ich war in der Kirche
I've read the book
Ich habe das Buch gelesen
I know He's here, but I don't look
Ich weiß, dass er hier ist, aber ich schaue nicht
Near as often as I should
So oft wie ich sollte
Yeah, I know I should
Ja, ich weiß, ich sollte
His fingerprints are everywhere
Seine Fingerabdrücke sind überall
I just slow down to stop and stare
Ich verlangsame nur, um anzuhalten und zu starren
Opened my eyes and man I swear
Öffnete meine Augen und Mann, ich schwöre
I saw God today
Ich sah Gott heute
Got my face pressed up against the nursery glass
Habe mein Gesicht gegen die Glaswand der Kinderstation gedrückt
She's sleeping like a rock
Sie schläft wie ein Stein
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
Mein Name an ihrem Handgelenk, trägt winzige rosa Socken
She's got my nose, she's got her mama's eyes
Sie hat meine Nase, sie hat die Augen ihrer Mama
My brand new baby girl
Mein brandneues Baby Mädchen
She's a miracle
Sie ist ein Wunder
I saw God today
Ich sah Gott heute
Just walked down the street to the coffee shop
Ho appena camminato per strada fino al bar
Had to take a break
Dovevo fare una pausa
I'd been by her side for eighteen hours straight
Ero stato al suo fianco per diciotto ore di fila
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
Ho visto un fiore che cresceva nel mezzo del marciapiede
Pushing up through the concrete
Spingendosi attraverso il cemento
Like it was planted right there for me to see
Come se fosse stato piantato lì proprio per me da vedere
The flashin' lights, the honkin' horns
Le luci lampeggianti, i clacson
All seemed to fade away
Sembravano tutti svanire
In the shadow of that hospital at 5:08
Nell'ombra di quell'ospedale alle 5:08
I saw God today
Ho visto Dio oggi
I've been to church
Sono stato in chiesa
I've read the book
Ho letto il libro
I know He's here, but I don't look
So che Lui è qui, ma non guardo
Near as often as I should
Quanto spesso dovrei
Yeah, I know I should
Sì, lo so che dovrei
His fingerprints are everywhere
Le sue impronte digitali sono ovunque
I just slow down to stop and stare
Mi rallento solo per fermarmi e fissare
Opened my eyes and man I swear
Ho aperto gli occhi e uomo giuro
I saw God today
Ho visto Dio oggi
Saw a couple walking by they were holding hands
Ho visto una coppia che passava, si tenevano per mano
Man, she had that glow
Uomo, lei aveva quel bagliore
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
Sì, non ho potuto fare a meno di notare che stava iniziando a mostrare
Stood there for a minute takin' in the sky
Sono rimasto lì per un minuto a guardare il cielo
Lost in that sunset
Perso in quel tramonto
A splash of amber melted into shades of red
Una spruzzata di ambra fusa in tonalità di rosso
I've been to church
Sono stato in chiesa
I've read the book
Ho letto il libro
I know He's here, but I don't look
So che Lui è qui, ma non guardo
Near as often as I should
Quanto spesso dovrei
Yeah, I know I should
Sì, lo so che dovrei
His fingerprints are everywhere
Le sue impronte digitali sono ovunque
I just slow down to stop and stare
Mi rallento solo per fermarmi e fissare
Opened my eyes and man I swear
Ho aperto gli occhi e uomo giuro
I saw God today
Ho visto Dio oggi
Got my face pressed up against the nursery glass
Ho il viso premuto contro il vetro della nursery
She's sleeping like a rock
Lei dorme come un sasso
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
Il mio nome sul suo polso, indossa calzini rosa piccoli
She's got my nose, she's got her mama's eyes
Ha il mio naso, ha gli occhi di sua mamma
My brand new baby girl
La mia nuova bambina
She's a miracle
È un miracolo
I saw God today
Ho visto Dio oggi
Just walked down the street to the coffee shop
Baru saja berjalan di jalan menuju kedai kopi
Had to take a break
Harus istirahat sejenak
I'd been by her side for eighteen hours straight
Aku telah berada di sisinya selama delapan belas jam tanpa henti
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
Melihat bunga tumbuh di tengah trotoar
Pushing up through the concrete
Menembus beton
Like it was planted right there for me to see
Seperti ditanam di sana hanya untukku lihat
The flashin' lights, the honkin' horns
Lampu berkedip, klakson berbunyi
All seemed to fade away
Semua tampak memudar
In the shadow of that hospital at 5:08
Di bayangan rumah sakit itu pukul 5:08
I saw God today
Aku melihat Tuhan hari ini
I've been to church
Aku pernah ke gereja
I've read the book
Aku telah membaca kitab
I know He's here, but I don't look
Aku tahu Dia ada di sini, tapi aku tidak melihat
Near as often as I should
Sebanyak yang seharusnya aku lakukan
Yeah, I know I should
Ya, aku tahu aku seharusnya
His fingerprints are everywhere
Jejak jari-Nya ada di mana-mana
I just slow down to stop and stare
Aku hanya melambat untuk berhenti dan menatap
Opened my eyes and man I swear
Membuka mataku dan aku bersumpah
I saw God today
Aku melihat Tuhan hari ini
Saw a couple walking by they were holding hands
Melihat sepasang kekasih berjalan sambil bergandengan tangan
Man, she had that glow
Wah, dia tampak bercahaya
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
Ya, aku tidak bisa tidak memperhatikan dia mulai menunjukkan
Stood there for a minute takin' in the sky
Berdiri di sana sejenak menikmati langit
Lost in that sunset
Tersesat dalam matahari terbenam
A splash of amber melted into shades of red
Semprotan amber meleleh menjadi nuansa merah
I've been to church
Aku pernah ke gereja
I've read the book
Aku telah membaca kitab
I know He's here, but I don't look
Aku tahu Dia ada di sini, tapi aku tidak melihat
Near as often as I should
Sebanyak yang seharusnya aku lakukan
Yeah, I know I should
Ya, aku tahu aku seharusnya
His fingerprints are everywhere
Jejak jari-Nya ada di mana-mana
I just slow down to stop and stare
Aku hanya melambat untuk berhenti dan menatap
Opened my eyes and man I swear
Membuka mataku dan aku bersumpah
I saw God today
Aku melihat Tuhan hari ini
Got my face pressed up against the nursery glass
Wajahku ditekan ke kaca ruang bayi
She's sleeping like a rock
Dia tidur seperti batu
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
Namaku di pergelangan tangannya, memakai kaos kaki pink kecil
She's got my nose, she's got her mama's eyes
Dia punya hidungku, dia punya mata ibunya
My brand new baby girl
Anak perempuan baruku
She's a miracle
Dia adalah mukjizat
I saw God today
Aku melihat Tuhan hari ini
Just walked down the street to the coffee shop
เพิ่งเดินลงถนนไปร้านกาแฟ
Had to take a break
ต้องหยุดพักสักหน่อย
I'd been by her side for eighteen hours straight
ฉันอยู่ข้างๆ เธอมาแล้วทั้งหมดสิบแปดชั่วโมง
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
เห็นดอกไม้งอกขึ้นมากลางทางเท้า
Pushing up through the concrete
ผลัดทางผ่านคอนกรีต
Like it was planted right there for me to see
เหมือนว่าถูกปลูกไว้ที่นั่นเพื่อให้ฉันเห็น
The flashin' lights, the honkin' horns
ไฟกระพริบ, แตรเสียงดัง
All seemed to fade away
ทุกอย่างดูเหมือนจะหายไป
In the shadow of that hospital at 5:08
ในเงาของโรงพยาบาลเวลา 5:08
I saw God today
ฉันเห็นพระเจ้าวันนี้
I've been to church
ฉันไปโบสถ์
I've read the book
ฉันอ่านหนังสือ
I know He's here, but I don't look
ฉันรู้ว่าพระองค์อยู่ที่นี่ แต่ฉันไม่มอง
Near as often as I should
ไม่บ่อยเท่าที่ควร
Yeah, I know I should
ใช่ ฉันรู้ว่าฉันควร
His fingerprints are everywhere
ลายนิ้วมือของพระองค์อยู่ทุกที่
I just slow down to stop and stare
ฉันเพียงช้าลงเพื่อหยุดและจ้อง
Opened my eyes and man I swear
เปิดตาขึ้นและฉันสาบาน
I saw God today
ฉันเห็นพระเจ้าวันนี้
Saw a couple walking by they were holding hands
เห็นคู่รักเดินผ่าน พวกเขาถือมือกัน
Man, she had that glow
ค่ะ, เธอมีแสงสว่าง
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
ใช่ฉันไม่สามารถไม่สังเกตได้ว่าเธอกำลังมีครรภ์
Stood there for a minute takin' in the sky
ยืนอยู่ที่นั่นสักนาที สนใจท้องฟ้า
Lost in that sunset
หายไปในพระอาทิตย์ตก
A splash of amber melted into shades of red
สีเหลืองอำพันละลายเข้าสู่รูปแบบของสีแดง
I've been to church
ฉันไปโบสถ์
I've read the book
ฉันอ่านหนังสือ
I know He's here, but I don't look
ฉันรู้ว่าพระองค์อยู่ที่นี่ แต่ฉันไม่มอง
Near as often as I should
ไม่บ่อยเท่าที่ควร
Yeah, I know I should
ใช่ ฉันรู้ว่าฉันควร
His fingerprints are everywhere
ลายนิ้วมือของพระองค์อยู่ทุกที่
I just slow down to stop and stare
ฉันเพียงช้าลงเพื่อหยุดและจ้อง
Opened my eyes and man I swear
เปิดตาขึ้นและฉันสาบาน
I saw God today
ฉันเห็นพระเจ้าวันนี้
Got my face pressed up against the nursery glass
ฉันกดหน้าตรงกับกระจกห้องคลอด
She's sleeping like a rock
เธอกำลังหลับอย่างสบาย
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
ชื่อฉันอยู่บนข้อมือเธอ, สวมถุงเท้าสีชมพูเล็กๆ
She's got my nose, she's got her mama's eyes
เธอมีจมูกของฉัน, เธอมีตาของแม่เธอ
My brand new baby girl
ลูกสาวใหม่ของฉัน
She's a miracle
เธอเป็นอั miracle
I saw God today
ฉันเห็นพระเจ้าวันนี้
Just walked down the street to the coffee shop
刚刚走下街头去咖啡店
Had to take a break
不得不休息一下
I'd been by her side for eighteen hours straight
我已经陪在她身边整整十八个小时
Saw a flower growing in the middle of the sidewalk
看到一朵花在人行道中间生长
Pushing up through the concrete
从混凝土中冒出来
Like it was planted right there for me to see
就像是特意为我种在那里让我看见
The flashin' lights, the honkin' horns
闪烁的灯光,鸣笛的喇叭
All seemed to fade away
都似乎消失了
In the shadow of that hospital at 5:08
在那家医院的阴影下,五点零八分
I saw God today
我今天看到了上帝
I've been to church
我去过教堂
I've read the book
我读过圣经
I know He's here, but I don't look
我知道他在这里,但我不常看
Near as often as I should
我应该更经常看
Yeah, I know I should
是的,我知道我应该
His fingerprints are everywhere
他的指纹无处不在
I just slow down to stop and stare
我只是放慢脚步停下来凝视
Opened my eyes and man I swear
我睁开眼睛,我发誓
I saw God today
我今天看到了上帝
Saw a couple walking by they were holding hands
看到一对情侣走过,他们手牵着手
Man, she had that glow
哇,她有那种光芒
Yeah I couldn't help but notice she was starting to show
是的,我不禁注意到她开始显现
Stood there for a minute takin' in the sky
站在那里一分钟,欣赏天空
Lost in that sunset
迷失在那个日落中
A splash of amber melted into shades of red
一抹琥珀色融入了红色的阴影
I've been to church
我去过教堂
I've read the book
我读过圣经
I know He's here, but I don't look
我知道他在这里,但我不常看
Near as often as I should
我应该更经常看
Yeah, I know I should
是的,我知道我应该
His fingerprints are everywhere
他的指纹无处不在
I just slow down to stop and stare
我只是放慢脚步停下来凝视
Opened my eyes and man I swear
我睁开眼睛,我发誓
I saw God today
我今天看到了上帝
Got my face pressed up against the nursery glass
我把脸贴在婴儿室的玻璃上
She's sleeping like a rock
她睡得像个石头
My name on her wrist, wearing tiny pink socks
我的名字在她的手腕上,穿着粉红色的小袜子
She's got my nose, she's got her mama's eyes
她有我的鼻子,她有妈妈的眼睛
My brand new baby girl
我的全新的女儿
She's a miracle
她是个奇迹
I saw God today
我今天看到了上帝

Curiosités sur la chanson I Saw God Today de George Strait

Sur quels albums la chanson “I Saw God Today” a-t-elle été lancée par George Strait?
George Strait a lancé la chanson sur les albums “Troubadour” en 2008, “Icon 2” en 2011, “Icon” en 2011, “ The Cowboy Rides Away - The Definitive Collection” en 2014, et “Strait Out of the Box, Pt. 2” en 2016.
Qui a composé la chanson “I Saw God Today” de George Strait?
La chanson “I Saw God Today” de George Strait a été composée par Monty Russ Criswell, Rodney Dale Clawson, Wade Allen Kirby.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] George Strait

Autres artistes de Country & western