Lion's Den

Alexis Kesselman, Grace Vanderwaal

Paroles Traduction

I don't know how to be with myself
Colors aren't as bright as they used to be
Forget the girl they wanted me to be
And I don't know how to be okay
The audience in my head looking up at me
Pretending just for them, because they need me

I'm human and I'm falling
But you tell me I'm flying
But it's building and I can't breathe
Wanna feel the way that I used to be

And so I go out
Get fucked up so that
Weirdly I can feel like a kid again
And the lights are like magic
Nothing's wrong, twisted, traumatic
And then the morning comes and it's bad again
Dancing in the lion's den
Dancing in the lion's den

And I guess we're all just tryna work it out
Tryna get back to our child-self
Chasing the feeling, finding the meaning
But just continuing to corrupt ourselves
And I still remember how it all felt
The sun on my skin an ice cream will melt
And now I'm at parties, stay past 3AM
And I'm smoking too much just to feel it again

But I'm human and I'm falling
And you tell me I'm flying
But it's building and I can't breathe
Wanna feel the way that I used to be

And so I go out
Get fucked up so that
Weirdly I can feel like a kid again
And the lights are like magic (and the lights, and the lights, and the lights)
Nothing's wrong
Twisted, traumatic (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
And then the morning comes and it's bad again

Dancing in the lion's den
Dancing in the lion's den
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)

I don't know how to be with myself
Je ne sais pas comment être avec moi-même
Colors aren't as bright as they used to be
Les couleurs ne sont plus aussi vives qu'avant
Forget the girl they wanted me to be
Oublie la fille qu'ils voulaient que je sois
And I don't know how to be okay
Et je ne sais pas comment aller bien
The audience in my head looking up at me
Le public dans ma tête me regarde
Pretending just for them, because they need me
Je fais semblant juste pour eux, parce qu'ils ont besoin de moi
I'm human and I'm falling
Je suis humain et je tombe
But you tell me I'm flying
Mais tu me dis que je vole
But it's building and I can't breathe
Mais ça s'accumule et je ne peux pas respirer
Wanna feel the way that I used to be
Je veux ressentir ce que je ressentais avant
And so I go out
Alors je sors
Get fucked up so that
Je me saoule pour que
Weirdly I can feel like a kid again
Bizarrement je puisse me sentir comme un enfant à nouveau
And the lights are like magic
Et les lumières sont comme de la magie
Nothing's wrong, twisted, traumatic
Rien ne va mal, tordu, traumatisant
And then the morning comes and it's bad again
Et puis le matin arrive et c'est à nouveau mauvais
Dancing in the lion's den
Dansant dans la tanière du lion
Dancing in the lion's den
Dansant dans la tanière du lion
And I guess we're all just tryna work it out
Et je suppose que nous essayons tous de comprendre
Tryna get back to our child-self
Essayer de revenir à notre enfance
Chasing the feeling, finding the meaning
Chasser le sentiment, trouver le sens
But just continuing to corrupt ourselves
Mais continuer à nous corrompre
And I still remember how it all felt
Et je me souviens encore de ce que tout cela faisait
The sun on my skin an ice cream will melt
Le soleil sur ma peau une glace va fondre
And now I'm at parties, stay past 3AM
Et maintenant je suis à des fêtes, je reste après 3 heures du matin
And I'm smoking too much just to feel it again
Et je fume trop juste pour le ressentir à nouveau
But I'm human and I'm falling
Mais je suis humain et je tombe
And you tell me I'm flying
Et tu me dis que je vole
But it's building and I can't breathe
Mais ça s'accumule et je ne peux pas respirer
Wanna feel the way that I used to be
Je veux ressentir ce que je ressentais avant
And so I go out
Alors je sors
Get fucked up so that
Je me saoule pour que
Weirdly I can feel like a kid again
Bizarrement je puisse me sentir comme un enfant à nouveau
And the lights are like magic (and the lights, and the lights, and the lights)
Et les lumières sont comme de la magie (et les lumières, et les lumières, et les lumières)
Nothing's wrong
Rien ne va mal
Twisted, traumatic (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Tordu, traumatisant (rien ne va mal, rien ne va mal, rien ne va mal)
And then the morning comes and it's bad again
Et puis le matin arrive et c'est à nouveau mauvais
Dancing in the lion's den
Dansant dans la tanière du lion
Dancing in the lion's den
Dansant dans la tanière du lion
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Dansant dans la tanière du lion (et les lumières, et les lumières, et les lumières)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Dansant dans la tanière du lion (rien ne va mal, rien ne va mal, rien ne va mal)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Dansant dans la tanière du lion (rien ne va mal, rien ne va mal, rien ne va mal)
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Dansant dans la tanière du lion (et les lumières, et les lumières, et les lumières)
I don't know how to be with myself
Eu não sei como estar comigo mesmo
Colors aren't as bright as they used to be
As cores não são tão brilhantes como costumavam ser
Forget the girl they wanted me to be
Esqueça a garota que eles queriam que eu fosse
And I don't know how to be okay
E eu não sei como ficar bem
The audience in my head looking up at me
A plateia na minha cabeça olhando para mim
Pretending just for them, because they need me
Fingindo apenas para eles, porque eles precisam de mim
I'm human and I'm falling
Eu sou humano e estou caindo
But you tell me I'm flying
Mas você me diz que estou voando
But it's building and I can't breathe
Mas está crescendo e eu não consigo respirar
Wanna feel the way that I used to be
Quero sentir o jeito que eu costumava ser
And so I go out
E então eu saio
Get fucked up so that
Fico bêbado para que
Weirdly I can feel like a kid again
Estranhamente eu possa me sentir como uma criança novamente
And the lights are like magic
E as luzes são como mágica
Nothing's wrong, twisted, traumatic
Nada está errado, torcido, traumático
And then the morning comes and it's bad again
E então a manhã vem e está ruim de novo
Dancing in the lion's den
Dançando na toca do leão
Dancing in the lion's den
Dançando na toca do leão
And I guess we're all just tryna work it out
E eu acho que todos nós estamos apenas tentando resolver
Tryna get back to our child-self
Tentar voltar ao nosso eu criança
Chasing the feeling, finding the meaning
Perseguindo o sentimento, encontrando o significado
But just continuing to corrupt ourselves
Mas apenas continuando a nos corromper
And I still remember how it all felt
E eu ainda me lembro de como tudo se sentia
The sun on my skin an ice cream will melt
O sol na minha pele um sorvete vai derreter
And now I'm at parties, stay past 3AM
E agora eu estou em festas, fico até depois das 3 da manhã
And I'm smoking too much just to feel it again
E estou fumando demais apenas para sentir de novo
But I'm human and I'm falling
Mas eu sou humano e estou caindo
And you tell me I'm flying
E você me diz que estou voando
But it's building and I can't breathe
Mas está crescendo e eu não consigo respirar
Wanna feel the way that I used to be
Quero sentir o jeito que eu costumava ser
And so I go out
E então eu saio
Get fucked up so that
Fico bêbado para que
Weirdly I can feel like a kid again
Estranhamente eu possa me sentir como uma criança novamente
And the lights are like magic (and the lights, and the lights, and the lights)
E as luzes são como mágica (e as luzes, e as luzes, e as luzes)
Nothing's wrong
Nada está errado
Twisted, traumatic (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Torcido, traumático (nada está errado, nada está errado, nada está errado)
And then the morning comes and it's bad again
E então a manhã vem e está ruim de novo
Dancing in the lion's den
Dançando na toca do leão
Dancing in the lion's den
Dançando na toca do leão
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Dançando na toca do leão (e as luzes, e as luzes, e as luzes)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Dançando na toca do leão (nada está errado, nada está errado, nada está errado)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Dançando na toca do leão (nada está errado, nada está errado, nada está errado)
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Dançando na toca do leão (e as luzes, e as luzes, e as luzes)
I don't know how to be with myself
No sé cómo estar conmigo misma
Colors aren't as bright as they used to be
Los colores ya no son tan brillantes como solían ser
Forget the girl they wanted me to be
Olvida a la chica que querían que fuera
And I don't know how to be okay
Y no sé cómo estar bien
The audience in my head looking up at me
La audiencia en mi cabeza mirándome
Pretending just for them, because they need me
Pretendiendo solo para ellos, porque me necesitan
I'm human and I'm falling
Soy humana y estoy cayendo
But you tell me I'm flying
Pero tú me dices que estoy volando
But it's building and I can't breathe
Pero se está acumulando y no puedo respirar
Wanna feel the way that I used to be
Quiero sentirme como solía ser
And so I go out
Y entonces salgo
Get fucked up so that
Me emborracho para que
Weirdly I can feel like a kid again
Extrañamente pueda sentirme como una niña de nuevo
And the lights are like magic
Y las luces son como magia
Nothing's wrong, twisted, traumatic
Nada está mal, retorcido, traumático
And then the morning comes and it's bad again
Y luego llega la mañana y todo vuelve a estar mal
Dancing in the lion's den
Bailando en la guarida del león
Dancing in the lion's den
Bailando en la guarida del león
And I guess we're all just tryna work it out
Y supongo que todos estamos intentando resolverlo
Tryna get back to our child-self
Intentando volver a nuestra infancia
Chasing the feeling, finding the meaning
Persiguiendo el sentimiento, encontrando el significado
But just continuing to corrupt ourselves
Pero solo continuamos corrompiéndonos a nosotros mismos
And I still remember how it all felt
Y todavía recuerdo cómo se sentía todo
The sun on my skin an ice cream will melt
El sol en mi piel y un helado se derrite
And now I'm at parties, stay past 3AM
Y ahora estoy en fiestas, me quedo hasta las 3AM
And I'm smoking too much just to feel it again
Y fumo demasiado solo para sentirlo de nuevo
But I'm human and I'm falling
Pero soy humana y estoy cayendo
And you tell me I'm flying
Y tú me dices que estoy volando
But it's building and I can't breathe
Pero se está acumulando y no puedo respirar
Wanna feel the way that I used to be
Quiero sentirme como solía ser
And so I go out
Y entonces salgo
Get fucked up so that
Me emborracho para que
Weirdly I can feel like a kid again
Extrañamente pueda sentirme como una niña de nuevo
And the lights are like magic (and the lights, and the lights, and the lights)
Y las luces son como magia (y las luces, y las luces, y las luces)
Nothing's wrong
Nada está mal
Twisted, traumatic (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Retorcido, traumático (nada está mal, nada está mal, nada está mal)
And then the morning comes and it's bad again
Y luego llega la mañana y todo vuelve a estar mal
Dancing in the lion's den
Bailando en la guarida del león
Dancing in the lion's den
Bailando en la guarida del león
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Bailando en la guarida del león (y las luces, y las luces, y las luces)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Bailando en la guarida del león (nada está mal, nada está mal, nada está mal)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Bailando en la guarida del león (nada está mal, nada está mal, nada está mal)
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Bailando en la guarida del león (y las luces, y las luces, y las luces)
I don't know how to be with myself
Ich weiß nicht, wie ich mit mir selbst sein soll
Colors aren't as bright as they used to be
Farben sind nicht mehr so hell wie früher
Forget the girl they wanted me to be
Vergiss das Mädchen, das sie wollten, dass ich bin
And I don't know how to be okay
Und ich weiß nicht, wie ich in Ordnung sein soll
The audience in my head looking up at me
Das Publikum in meinem Kopf schaut zu mir auf
Pretending just for them, because they need me
Tue nur so für sie, weil sie mich brauchen
I'm human and I'm falling
Ich bin ein Mensch und ich falle
But you tell me I'm flying
Aber du sagst mir, ich fliege
But it's building and I can't breathe
Aber es baut sich auf und ich kann nicht atmen
Wanna feel the way that I used to be
Möchte mich so fühlen, wie ich früher war
And so I go out
Und so gehe ich raus
Get fucked up so that
Mache mich so fertig, dass
Weirdly I can feel like a kid again
Seltsamerweise fühle ich mich wieder wie ein Kind
And the lights are like magic
Und die Lichter sind wie Magie
Nothing's wrong, twisted, traumatic
Nichts ist falsch, verdreht, traumatisch
And then the morning comes and it's bad again
Und dann kommt der Morgen und es ist wieder schlecht
Dancing in the lion's den
Tanzen im Löwengehege
Dancing in the lion's den
Tanzen im Löwengehege
And I guess we're all just tryna work it out
Und ich denke, wir versuchen alle nur, es herauszufinden
Tryna get back to our child-self
Versuchen, zu unserem Kind-Ich zurückzukehren
Chasing the feeling, finding the meaning
Das Gefühl verfolgen, die Bedeutung finden
But just continuing to corrupt ourselves
Aber wir korruptieren uns nur weiter
And I still remember how it all felt
Und ich erinnere mich immer noch, wie es sich anfühlte
The sun on my skin an ice cream will melt
Die Sonne auf meiner Haut lässt ein Eis schmelzen
And now I'm at parties, stay past 3AM
Und jetzt bin ich auf Partys, bleibe bis nach 3 Uhr morgens
And I'm smoking too much just to feel it again
Und ich rauche zu viel, nur um es wieder zu fühlen
But I'm human and I'm falling
Aber ich bin ein Mensch und ich falle
And you tell me I'm flying
Und du sagst mir, ich fliege
But it's building and I can't breathe
Aber es baut sich auf und ich kann nicht atmen
Wanna feel the way that I used to be
Möchte mich so fühlen, wie ich früher war
And so I go out
Und so gehe ich raus
Get fucked up so that
Mache mich so fertig, dass
Weirdly I can feel like a kid again
Seltsamerweise fühle ich mich wieder wie ein Kind
And the lights are like magic (and the lights, and the lights, and the lights)
Und die Lichter sind wie Magie (und die Lichter, und die Lichter, und die Lichter)
Nothing's wrong
Nichts ist falsch
Twisted, traumatic (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Verdreht, traumatisch (nichts ist falsch, nichts ist falsch, nichts ist falsch)
And then the morning comes and it's bad again
Und dann kommt der Morgen und es ist wieder schlecht
Dancing in the lion's den
Tanzen im Löwengehege
Dancing in the lion's den
Tanzen im Löwengehege
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Tanzen im Löwengehege (und die Lichter, und die Lichter, und die Lichter)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Tanzen im Löwengehege (nichts ist falsch, nichts ist falsch, nichts ist falsch)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Tanzen im Löwengehege (nichts ist falsch, nichts ist falsch, nichts ist falsch)
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Tanzen im Löwengehege (und die Lichter, und die Lichter, und die Lichter)
I don't know how to be with myself
Non so come stare con me stesso
Colors aren't as bright as they used to be
I colori non sono più brillanti come una volta
Forget the girl they wanted me to be
Dimentica la ragazza che volevano che fossi
And I don't know how to be okay
E non so come stare bene
The audience in my head looking up at me
Il pubblico nella mia testa che mi guarda
Pretending just for them, because they need me
Fingendo solo per loro, perché hanno bisogno di me
I'm human and I'm falling
Sono umano e sto cadendo
But you tell me I'm flying
Ma tu mi dici che sto volando
But it's building and I can't breathe
Ma si sta accumulando e non riesco a respirare
Wanna feel the way that I used to be
Voglio sentirmi come mi sentivo prima
And so I go out
E quindi esco
Get fucked up so that
Mi sbronzo così che
Weirdly I can feel like a kid again
Stranamente posso sentirmi di nuovo un bambino
And the lights are like magic
E le luci sono come magia
Nothing's wrong, twisted, traumatic
Niente è sbagliato, contorto, traumatico
And then the morning comes and it's bad again
E poi arriva il mattino ed è di nuovo brutto
Dancing in the lion's den
Ballando nella tana del leone
Dancing in the lion's den
Ballando nella tana del leone
And I guess we're all just tryna work it out
E immagino che stiamo tutti cercando di capire
Tryna get back to our child-self
Cercando di tornare al nostro io bambino
Chasing the feeling, finding the meaning
Inseguendo la sensazione, trovando il significato
But just continuing to corrupt ourselves
Ma continuando solo a corrompere noi stessi
And I still remember how it all felt
E ricordo ancora come mi sentivo
The sun on my skin an ice cream will melt
Il sole sulla mia pelle un gelato si scioglierà
And now I'm at parties, stay past 3AM
E ora sono alle feste, resto fino alle 3 del mattino
And I'm smoking too much just to feel it again
E sto fumando troppo solo per sentirlo di nuovo
But I'm human and I'm falling
Ma sono umano e sto cadendo
And you tell me I'm flying
E tu mi dici che sto volando
But it's building and I can't breathe
Ma si sta accumulando e non riesco a respirare
Wanna feel the way that I used to be
Voglio sentirmi come mi sentivo prima
And so I go out
E quindi esco
Get fucked up so that
Mi sbronzo così che
Weirdly I can feel like a kid again
Stranamente posso sentirmi di nuovo un bambino
And the lights are like magic (and the lights, and the lights, and the lights)
E le luci sono come magia (e le luci, e le luci, e le luci)
Nothing's wrong
Niente è sbagliato
Twisted, traumatic (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Contorto, traumatico (niente è sbagliato, niente è sbagliato, niente è sbagliato)
And then the morning comes and it's bad again
E poi arriva il mattino ed è di nuovo brutto
Dancing in the lion's den
Ballando nella tana del leone
Dancing in the lion's den
Ballando nella tana del leone
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Ballando nella tana del leone (e le luci, e le luci, e le luci)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Ballando nella tana del leone (niente è sbagliato, niente è sbagliato, niente è sbagliato)
Dancing in the lion's den (nothing's wrong, nothing's wrong, nothing's wrong)
Ballando nella tana del leone (niente è sbagliato, niente è sbagliato, niente è sbagliato)
Dancing in the lion's den (and the lights, and the lights, and the lights)
Ballando nella tana del leone (e le luci, e le luci, e le luci)

Curiosités sur la chanson Lion's Den de Grace VanderWaal

Qui a composé la chanson “Lion's Den” de Grace VanderWaal?
La chanson “Lion's Den” de Grace VanderWaal a été composée par Alexis Kesselman, Grace Vanderwaal.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grace VanderWaal

Autres artistes de Alternative rock