Nosso Grito

Jefferson Costa, Andre Oliveira, Jalcireno Oliveira

Paroles Traduction

Você já não quer mais amar
Seu rumo 'tá sem direção
Se encontra perdido no cais
Querendo encontrar solução!

Amigo não vá se entregar
Eu sei 'tá ruim de aguentar
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Não deixe esse barco afundar

Êta vida, (êta vida de cão)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Êta vida, êta vida de cão

Você já não quer mais amar
Seu rumo 'tá sem direção
Se encontra perdido no cais
Querendo encontrar solução!

Amigo não vá se entregar
Eu sei 'tá ruim aguentar
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Não deixe esse barco afundar

Êta vida, (êta vida de cão)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Êta vida, êta vida de cão

A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Êta vida, êta vida de cão

A gente têm mais que lutar
Seguir a nossa diretriz
Sonhar e tentar ser feliz
Viver pra cantar e sorrir!

É hora da gente assumir
É hora de darmos as mãos
Do negro ao branco se unir
Gritando numa só razão!

Êta vida, êta vida de cão
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Êta vida, êta vida de cão

A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Êta vida, êta vida de cão

A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Êta vida, êta vida de cão

A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Êta vida, êta vida de cão

Você já não quer mais amar
Vous ne voulez plus aimer
Seu rumo 'tá sem direção
Votre chemin est sans direction
Se encontra perdido no cais
Vous vous trouvez perdu sur le quai
Querendo encontrar solução!
Voulant trouver une solution!
Amigo não vá se entregar
Ami, ne vous abandonnez pas
Eu sei 'tá ruim de aguentar
Je sais que c'est dur à supporter
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Mais Dieu est ici pour aider
Não deixe esse barco afundar
Ne laissez pas ce bateau couler
Êta vida, (êta vida de cão)
Quelle vie, (quelle vie de chien)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
Você já não quer mais amar
Vous ne voulez plus aimer
Seu rumo 'tá sem direção
Votre chemin est sans direction
Se encontra perdido no cais
Vous vous trouvez perdu sur le quai
Querendo encontrar solução!
Voulant trouver une solution!
Amigo não vá se entregar
Ami, ne vous abandonnez pas
Eu sei 'tá ruim aguentar
Je sais que c'est dur à supporter
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Mais Dieu est ici pour aider
Não deixe esse barco afundar
Ne laissez pas ce bateau couler
Êta vida, (êta vida de cão)
Quelle vie, (quelle vie de chien)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
A gente têm mais que lutar
Nous devons lutter davantage
Seguir a nossa diretriz
Suivre notre ligne directrice
Sonhar e tentar ser feliz
Rêver et essayer d'être heureux
Viver pra cantar e sorrir!
Vivre pour chanter et sourire!
É hora da gente assumir
C'est le moment pour nous d'assumer
É hora de darmos as mãos
C'est le moment de nous donner la main
Do negro ao branco se unir
Du noir au blanc s'unir
Gritando numa só razão!
Criant pour une seule raison!
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
Você já não quer mais amar
You no longer want to love
Seu rumo 'tá sem direção
Your path is directionless
Se encontra perdido no cais
You find yourself lost on the dock
Querendo encontrar solução!
Wanting to find a solution!
Amigo não vá se entregar
Friend, don't give up
Eu sei 'tá ruim de aguentar
I know it's hard to bear
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
But God is here to help
Não deixe esse barco afundar
Don't let this boat sink
Êta vida, (êta vida de cão)
Oh life, (oh dog's life)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
We laugh, we cry, we open our hearts
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
Você já não quer mais amar
You no longer want to love
Seu rumo 'tá sem direção
Your path is directionless
Se encontra perdido no cais
You find yourself lost on the dock
Querendo encontrar solução!
Wanting to find a solution!
Amigo não vá se entregar
Friend, don't give up
Eu sei 'tá ruim aguentar
I know it's hard to bear
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
But God is here to help
Não deixe esse barco afundar
Don't let this boat sink
Êta vida, (êta vida de cão)
Oh life, (oh dog's life)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
We laugh, we cry, we open our hearts
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
We laugh, we cry, we open our hearts
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
A gente têm mais que lutar
We have to fight more
Seguir a nossa diretriz
Follow our guideline
Sonhar e tentar ser feliz
Dream and try to be happy
Viver pra cantar e sorrir!
Live to sing and smile!
É hora da gente assumir
It's time for us to take responsibility
É hora de darmos as mãos
It's time for us to join hands
Do negro ao branco se unir
From black to white unite
Gritando numa só razão!
Shouting for one reason!
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
We laugh, we cry, we open our hearts
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
We laugh, we cry, we open our hearts
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
We laugh, we cry, we open our hearts
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
We laugh, we cry, we open our hearts
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
Você já não quer mais amar
Ya no quieres amar más
Seu rumo 'tá sem direção
Tu rumbo está sin dirección
Se encontra perdido no cais
Te encuentras perdido en el muelle
Querendo encontrar solução!
¡Queriendo encontrar una solución!
Amigo não vá se entregar
Amigo, no te rindas
Eu sei 'tá ruim de aguentar
Sé que es difícil de soportar
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Pero Dios está aquí para ayudar
Não deixe esse barco afundar
No dejes que este barco se hunda
Êta vida, (êta vida de cão)
Vaya vida, (vaya vida de perro)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Nos reímos, lloramos, abrimos nuestro corazón
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
Você já não quer mais amar
Ya no quieres amar más
Seu rumo 'tá sem direção
Tu rumbo está sin dirección
Se encontra perdido no cais
Te encuentras perdido en el muelle
Querendo encontrar solução!
¡Queriendo encontrar una solución!
Amigo não vá se entregar
Amigo, no te rindas
Eu sei 'tá ruim aguentar
Sé que es difícil de soportar
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Pero Dios está aquí para ayudar
Não deixe esse barco afundar
No dejes que este barco se hunda
Êta vida, (êta vida de cão)
Vaya vida, (vaya vida de perro)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Nos reímos, lloramos, abrimos nuestro corazón
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Nos reímos, lloramos, abrimos nuestro corazón
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
A gente têm mais que lutar
Tenemos que luchar más
Seguir a nossa diretriz
Seguir nuestra directriz
Sonhar e tentar ser feliz
Soñar e intentar ser felices
Viver pra cantar e sorrir!
¡Vivir para cantar y sonreír!
É hora da gente assumir
Es hora de que asumamos
É hora de darmos as mãos
Es hora de unir nuestras manos
Do negro ao branco se unir
Desde el negro hasta el blanco unirse
Gritando numa só razão!
¡Gritando por una sola razón!
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Nos reímos, lloramos, abrimos nuestro corazón
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Nos reímos, lloramos, abrimos nuestro corazón
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Nos reímos, lloramos, abrimos nuestro corazón
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Nos reímos, lloramos, abrimos nuestro corazón
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
Você já não quer mais amar
Du willst nicht mehr lieben
Seu rumo 'tá sem direção
Dein Weg ist ohne Richtung
Se encontra perdido no cais
Du findest dich verloren am Kai
Querendo encontrar solução!
Suchend nach einer Lösung!
Amigo não vá se entregar
Freund, gib dich nicht auf
Eu sei 'tá ruim de aguentar
Ich weiß, es ist schwer auszuhalten
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Aber Gott ist hier, um zu helfen
Não deixe esse barco afundar
Lass dieses Boot nicht sinken
Êta vida, (êta vida de cão)
Oh Leben, (oh hundeleben)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
Você já não quer mais amar
Du willst nicht mehr lieben
Seu rumo 'tá sem direção
Dein Weg ist ohne Richtung
Se encontra perdido no cais
Du findest dich verloren am Kai
Querendo encontrar solução!
Suchend nach einer Lösung!
Amigo não vá se entregar
Freund, gib dich nicht auf
Eu sei 'tá ruim aguentar
Ich weiß, es ist schwer auszuhalten
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Aber Gott ist hier, um zu helfen
Não deixe esse barco afundar
Lass dieses Boot nicht sinken
Êta vida, (êta vida de cão)
Oh Leben, (oh hundeleben)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
A gente têm mais que lutar
Wir müssen mehr kämpfen
Seguir a nossa diretriz
Unsere Richtung verfolgen
Sonhar e tentar ser feliz
Träumen und versuchen, glücklich zu sein
Viver pra cantar e sorrir!
Leben, um zu singen und zu lächeln!
É hora da gente assumir
Es ist Zeit für uns, Verantwortung zu übernehmen
É hora de darmos as mãos
Es ist Zeit, unsere Hände zu reichen
Do negro ao branco se unir
Von Schwarz zu Weiß vereinen
Gritando numa só razão!
Schreien aus einem einzigen Grund!
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Oh Leben, oh hundeleben
Você já não quer mais amar
Non vuoi più amare
Seu rumo 'tá sem direção
La tua rotta è senza direzione
Se encontra perdido no cais
Ti trovi perso nel molo
Querendo encontrar solução!
Cercando di trovare una soluzione!
Amigo não vá se entregar
Amico, non arrenderti
Eu sei 'tá ruim de aguentar
So che è difficile da sopportare
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Ma Dio è qui per aiutare
Não deixe esse barco afundar
Non lasciare che questa barca affondi
Êta vida, (êta vida de cão)
Che vita, (che vita da cane)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
Você já não quer mais amar
Non vuoi più amare
Seu rumo 'tá sem direção
La tua rotta è senza direzione
Se encontra perdido no cais
Ti trovi perso nel molo
Querendo encontrar solução!
Cercando di trovare una soluzione!
Amigo não vá se entregar
Amico, non arrenderti
Eu sei 'tá ruim aguentar
So che è difficile da sopportare
Mas Deus 'tá aqui pra ajudar
Ma Dio è qui per aiutare
Não deixe esse barco afundar
Non lasciare che questa barca affondi
Êta vida, (êta vida de cão)
Che vita, (che vita da cane)
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
A gente têm mais que lutar
Dobbiamo lottare di più
Seguir a nossa diretriz
Seguire la nostra direzione
Sonhar e tentar ser feliz
Sognare e cercare di essere felici
Viver pra cantar e sorrir!
Vivere per cantare e sorridere!
É hora da gente assumir
È ora che ci assumiamo la responsabilità
É hora de darmos as mãos
È ora di unire le mani
Do negro ao branco se unir
Dal nero al bianco unirsi
Gritando numa só razão!
Gridando per un'unica ragione!
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane

Curiosités sur la chanson Nosso Grito de Grupo Fundo de Quintal

Quand la chanson “Nosso Grito” a-t-elle été lancée par Grupo Fundo de Quintal?
La chanson Nosso Grito a été lancée en 2009, sur l’album “Vou Festejar”.
Qui a composé la chanson “Nosso Grito” de Grupo Fundo de Quintal?
La chanson “Nosso Grito” de Grupo Fundo de Quintal a été composée par Jefferson Costa, Andre Oliveira, Jalcireno Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Fundo de Quintal

Autres artistes de Pagode