Bocanada

Gustavo Adrian Cerati, Pablo Eduardo Schanton, Thijs Van Leer

Paroles Traduction

Cuando no hay mas que decirnos
Habla el humo nada el humo
Y rema en espiral

Cuando no hay mas que decirnos
Se abren al aire vacíos
Que dos no pueden respirar
Para desvanecerse
Alargando el después
Trayectoria sin final
Distante placer
De una mirada frente a otra
Esfumándose

Cuando no hay mas que decirnos
Me hago uno con el humo
Serpenteando la razón
De todo aquello decidido
Se estira el tiempo y me olvido
Me olvido como voz
Y en la espera vagamos indiferentes
Por el espacio que deja para desvanecerse alargando el después
Una historia sin final
Distante placer
De una mirada frente a otra
Esfumándose

Quand il n'y a plus rien à nous dire
Parle la fumée, nage la fumée
Et rame en spirale

Quand il n'y a plus rien à nous dire
Des vides s'ouvrent dans l'air
Que deux ne peuvent respirer

Pour disparaître
En prolongeant l'après
Trajectoire sans fin
Plaisir lointain
D'un regard face à un autre
Se dissipant

Quand il n'y a plus rien à nous dire
Je deviens un avec la fumée
Serpentant la raison

De tout ce qui a été décidé
Le temps s'étire et je oublie
Je oublie comme toi
Uh et dans l'attente nous errons
Indifférents
Dans l'espace
Qui a laissé

Pour disparaître
En prolongeant l'après
Une histoire sans fin
Plaisir lointain
D'un regard face à un autre
Se dissipant

Quando não há mais o que dizer
Fala a fumaça, nada a fumaça
E rema em espiral

Quando não há mais o que dizer
Abrem-se vazios no ar
Que dois não podem respirar

Para desaparecer
Alongando o depois
Trajetória sem fim
Prazer distante
De um olhar diante do outro
Desvanecendo-se

Quando não há mais o que dizer
Torno-me um com a fumaça
Serpenteando a razão

De tudo aquilo decidido
O tempo se estende e eu esqueço
Esqueço como você
Uh e na espera vagamos
Indiferentes
Pelo espaço
Que deixou

Para desaparecer
Alongando o depois
Uma história sem fim
Prazer distante
De um olhar diante do outro
Desvanecendo-se

When there is nothing more to say to each other
The smoke speaks, the smoke floats
And rows in a spiral

When there is nothing more to say to each other
Empty spaces open to the air
That two cannot breathe

To fade away
Prolonging the after
Endless trajectory
Distant pleasure
Of one gaze facing another
Fading away

When there is nothing more to say to each other
I become one with the smoke
Serpenting reason

Of all that was decided
Time stretches and I forget
I forget like you
Uh and in the wait we wander
Indifferent
Through the space
That it left

To fade away
Prolonging the after
A story without an end
Distant pleasure
Of one gaze facing another
Fading away

Wenn es nichts mehr zu sagen gibt
Spricht der Rauch, der Rauch schwimmt
Und rudert in Spiralen

Wenn es nichts mehr zu sagen gibt
Öffnen sich Leere in die Luft
Die zwei nicht atmen können

Um sich zu verflüchtigen
Das Danach verlängernd
Endlose Bahn
Ferner Genuss
Eines Blicks gegenüber einem anderen
Verflüchtigend

Wenn es nichts mehr zu sagen gibt
Werde ich eins mit dem Rauch
Die Vernunft umschlingend

Von all dem Entschiedenen
Dehnt sich die Zeit und ich vergesse
Ich vergesse wie du
Uh und in der Wartezeit schweifen wir umher
Gleichgültig
Durch den Raum
Den es hinterließ

Um sich zu verflüchtigen
Das Danach verlängernd
Eine endlose Geschichte
Ferner Genuss
Eines Blicks gegenüber einem anderen
Verflüchtigend

Quando non c'è più nulla da dirci
Parla il fumo, nuota il fumo
E rema in spirale

Quando non c'è più nulla da dirci
Si aprono vuoti nell'aria
Che due non possono respirare

Per svanire
Allungando il dopo
Tragitto senza fine
Piacere distante
Di uno sguardo di fronte a un altro
Sfumando

Quando non c'è più nulla da dirci
Mi fonde con il fumo
Serpentando la ragione

Di tutto ciò che è stato deciso
Il tempo si allunga e mi dimentico
Mi dimentico come te
Uh e nell'attesa vaghiamo
Indifferenti
Nello spazio
Che ha lasciato

Per svanire
Allungando il dopo
Una storia senza fine
Piacere distante
Di uno sguardo di fronte a un altro
Sfumando

Ketika tidak ada lagi yang bisa kita katakan
Asap berbicara, asap mengambang
Dan berputar dalam spiral

Ketika tidak ada lagi yang bisa kita katakan
Kosong terbuka ke udara
Yang tidak bisa dihirup oleh dua orang

Untuk menghilang
Memperpanjang sesudahnya
Lintasan tanpa akhir
Kenikmatan jarak jauh
Dari tatapan satu ke tatapan lainnya
Menghilang

Ketika tidak ada lagi yang bisa kita katakan
Aku menjadi satu dengan asap
Melilit alasan

Dari semua yang telah diputuskan
Waktu berlalu dan aku lupa
Aku lupa seperti kamu
Uh dan dalam penantian kita berkeliaran
Acuh tak acuh
Di ruang
Yang ditinggalkan

Untuk menghilang
Memperpanjang sesudahnya
Sebuah cerita tanpa akhir
Kenikmatan jarak jauh
Dari tatapan satu ke tatapan lainnya
Menghilang

เมื่อเราไม่มีอะไรจะพูดกันอีก
ควันก็จะพูด ควันก็จะลอย
และพายในลมเป็นเส้นโคจร

เมื่อเราไม่มีอะไรจะพูดกันอีก
ช่องว่างที่เปิดอยู่ในอากาศ
ที่สองคนไม่สามารถหายใจได้

เพื่อที่จะสลายตัว
ยืดเวลาหลังจากนั้น
เส้นทางที่ไม่มีที่สิ้นสุด
ความสุขที่ห่างไกล
ของการมองตากัน
ที่กำลังจะสลายตัว

เมื่อเราไม่มีอะไรจะพูดกันอีก
ฉันกลายเป็นหนึ่งกับควัน
ที่กำลังคลาดเคลื่อนในเหตุผล

จากทุกสิ่งที่เราตัดสินใจ
เวลายืดยาวและฉันลืม
ฉันลืมเหมือนกับคุณ
Uh และในการรอคอยเราจะ vagamos
ไม่เกรงใจ
ในพื้นที่
ที่เธอทิ้งไว้

เพื่อที่จะสลายตัว
ยืดเวลาหลังจากนั้น
เรื่องราวที่ไม่มีที่สิ้นสุด
ความสุขที่ห่างไกล
ของการมองตากัน
ที่กำลังจะสลายตัว

当我们无话可说
烟雾说话,烟雾漂浮
并在螺旋中划行

当我们无话可说
空气中打开了空洞
两个人无法呼吸的空洞

为了消散
延长未来
没有终点的轨迹
遥远的快乐
一次凝视对上另一次凝视
逐渐消失

当我们无话可说
我与烟雾合为一体
蜿蜒着理由

对于所有决定的事情
时间拉长,我忘记了
我忘记了,就像你
呃,在等待中我们漫游
漠不关心
穿过
留下的空间

为了消散
延长未来
一个没有终点的故事
遥远的快乐
一次凝视对上另一次凝视
逐渐消失

Curiosités sur la chanson Bocanada de Gustavo Cerati

Quand la chanson “Bocanada” a-t-elle été lancée par Gustavo Cerati?
La chanson Bocanada a été lancée en 2015, sur l’album “Cerati Infinito”.
Qui a composé la chanson “Bocanada” de Gustavo Cerati?
La chanson “Bocanada” de Gustavo Cerati a été composée par Gustavo Adrian Cerati, Pablo Eduardo Schanton, Thijs Van Leer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gustavo Cerati

Autres artistes de Pop rock