Sal

Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati Amenabar, Adrian Cayetano Paoletti

Paroles Traduction

Un compás de luz
El faro dibujo en el mar
Con un beso azul
La espuma se convierte en sal
Sirenas e hipocampos
Con su canto nos encantarán
Oh oh oh

Si esperamos juntos
Mareas altas bajarán
Y cuando seamos uno
Tal vez nos vengan a buscar
Por los juegos de Neptuno
El viento se enredó en el mar
Oh oh oh

Son los juegos de Neptuno
Quien sabe cuanto habrá que remar
Oh oh oh

Un compás de luz
Une boussole de lumière
El faro dibujo en el mar
Le phare dessine sur la mer
Con un beso azul
Avec un baiser bleu
La espuma se convierte en sal
L'écume se transforme en sel
Sirenas e hipocampos
Sirènes et hippocampes
Con su canto nos encantarán
Avec leur chant, ils nous enchanteront
Oh oh oh
Oh oh oh
Si esperamos juntos
Si nous attendons ensemble
Mareas altas bajarán
Les marées hautes descendront
Y cuando seamos uno
Et quand nous serons un
Tal vez nos vengan a buscar
Peut-être viendront-ils nous chercher
Por los juegos de Neptuno
Pour les jeux de Neptune
El viento se enredó en el mar
Le vent s'est emmêlé dans la mer
Oh oh oh
Oh oh oh
Son los juegos de Neptuno
Ce sont les jeux de Neptune
Quien sabe cuanto habrá que remar
Qui sait combien il faudra ramer
Oh oh oh
Oh oh oh
Un compás de luz
Um compasso de luz
El faro dibujo en el mar
O farol desenha no mar
Con un beso azul
Com um beijo azul
La espuma se convierte en sal
A espuma se transforma em sal
Sirenas e hipocampos
Sereias e cavalos-marinhos
Con su canto nos encantarán
Com seu canto nos encantarão
Oh oh oh
Oh oh oh
Si esperamos juntos
Se esperarmos juntos
Mareas altas bajarán
As marés altas baixarão
Y cuando seamos uno
E quando formos um
Tal vez nos vengan a buscar
Talvez venham nos buscar
Por los juegos de Neptuno
Pelos jogos de Netuno
El viento se enredó en el mar
O vento se emaranhou no mar
Oh oh oh
Oh oh oh
Son los juegos de Neptuno
São os jogos de Netuno
Quien sabe cuanto habrá que remar
Quem sabe quanto teremos que remar
Oh oh oh
Oh oh oh
Un compás de luz
A compass of light
El faro dibujo en el mar
The lighthouse drew in the sea
Con un beso azul
With a blue kiss
La espuma se convierte en sal
The foam turns into salt
Sirenas e hipocampos
Mermaids and seahorses
Con su canto nos encantarán
With their song they will enchant us
Oh oh oh
Oh oh oh
Si esperamos juntos
If we wait together
Mareas altas bajarán
High tides will go down
Y cuando seamos uno
And when we become one
Tal vez nos vengan a buscar
Maybe they will come to look for us
Por los juegos de Neptuno
By Neptune's games
El viento se enredó en el mar
The wind got tangled in the sea
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Son los juegos de Neptuno
These are Neptune's games
Quien sabe cuanto habrá que remar
Who knows how much we will have to row
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Un compás de luz
Ein Kompass aus Licht
El faro dibujo en el mar
Der Leuchtturm zeichnet auf dem Meer
Con un beso azul
Mit einem blauen Kuss
La espuma se convierte en sal
Wird der Schaum zu Salz
Sirenas e hipocampos
Meerjungfrauen und Seepferdchen
Con su canto nos encantarán
Mit ihrem Gesang werden sie uns verzaubern
Oh oh oh
Oh oh oh
Si esperamos juntos
Wenn wir zusammen warten
Mareas altas bajarán
Werden die hohen Gezeiten sinken
Y cuando seamos uno
Und wenn wir eins werden
Tal vez nos vengan a buscar
Vielleicht kommen sie, um uns zu suchen
Por los juegos de Neptuno
Durch die Spiele von Neptun
El viento se enredó en el mar
Der Wind hat sich im Meer verfangen
Oh oh oh
Oh oh oh
Son los juegos de Neptuno
Es sind die Spiele von Neptun
Quien sabe cuanto habrá que remar
Wer weiß, wie viel wir rudern müssen
Oh oh oh
Oh oh oh
Un compás de luz
Una bussola di luce
El faro dibujo en el mar
Il faro disegna nel mare
Con un beso azul
Con un bacio blu
La espuma se convierte en sal
La schiuma si trasforma in sale
Sirenas e hipocampos
Sirene e cavallucci marini
Con su canto nos encantarán
Con il loro canto ci incanteranno
Oh oh oh
Oh oh oh
Si esperamos juntos
Se aspettiamo insieme
Mareas altas bajarán
Le maree alte scenderanno
Y cuando seamos uno
E quando saremo uno
Tal vez nos vengan a buscar
Forse verranno a cercarci
Por los juegos de Neptuno
Per i giochi di Nettuno
El viento se enredó en el mar
Il vento si è aggrovigliato nel mare
Oh oh oh
Oh oh oh
Son los juegos de Neptuno
Sono i giochi di Nettuno
Quien sabe cuanto habrá que remar
Chissà quanto dovremo remare
Oh oh oh
Oh oh oh
Un compás de luz
Sebuah kompas cahaya
El faro dibujo en el mar
Mercusuar menggambar di laut
Con un beso azul
Dengan ciuman biru
La espuma se convierte en sal
Busa berubah menjadi garam
Sirenas e hipocampos
Putri duyung dan kuda laut
Con su canto nos encantarán
Dengan nyanyian mereka akan memikat kita
Oh oh oh
Oh oh oh
Si esperamos juntos
Jika kita menunggu bersama
Mareas altas bajarán
Pasang tinggi akan surut
Y cuando seamos uno
Dan ketika kita menjadi satu
Tal vez nos vengan a buscar
Mungkin mereka akan datang untuk mencari kita
Por los juegos de Neptuno
Oleh permainan Neptunus
El viento se enredó en el mar
Angin terjerat di laut
Oh oh oh
Oh oh oh
Son los juegos de Neptuno
Itulah permainan Neptunus
Quien sabe cuanto habrá que remar
Siapa tahu berapa lama kita harus mendayung
Oh oh oh
Oh oh oh
Un compás de luz
แสงสว่างของเข็มทิศ
El faro dibujo en el mar
ประภาคารวาดลวดลายบนทะเล
Con un beso azul
ด้วยจูบสีฟ้า
La espuma se convierte en sal
ฟองน้ำกลายเป็นเกลือ
Sirenas e hipocampos
เงือกและม้าน้ำ
Con su canto nos encantarán
ด้วยเสียงเพลงของพวกเขาจะทำให้เราหลงใหล
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Si esperamos juntos
ถ้าเรารอด้วยกัน
Mareas altas bajarán
น้ำทะเลสูงจะลดลง
Y cuando seamos uno
และเมื่อเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
Tal vez nos vengan a buscar
บางทีพวกเขาอาจจะมาหาเรา
Por los juegos de Neptuno
เพราะเกมของเนปจูน
El viento se enredó en el mar
ลมพันกันอยู่ในทะเล
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Son los juegos de Neptuno
นั่นคือเกมของเนปจูน
Quien sabe cuanto habrá que remar
ใครจะรู้ว่าต้องพายเรืออีกนานแค่ไหน
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Un compás de luz
一道光线
El faro dibujo en el mar
灯塔在海上作画
Con un beso azul
用一个蓝色的吻
La espuma se convierte en sal
泡沫变成了盐
Sirenas e hipocampos
美人鱼和海马
Con su canto nos encantarán
用他们的歌声迷住我们
Oh oh oh
哦哦哦
Si esperamos juntos
如果我们一起等待
Mareas altas bajarán
高潮将会降低
Y cuando seamos uno
当我们合为一体时
Tal vez nos vengan a buscar
也许他们会来找我们
Por los juegos de Neptuno
因为海王星的游戏
El viento se enredó en el mar
风在海中缠绕
Oh oh oh
哦哦哦
Son los juegos de Neptuno
这是海王星的游戏
Quien sabe cuanto habrá que remar
谁知道还要划多久
Oh oh oh
哦哦哦

Curiosités sur la chanson Sal de Gustavo Cerati

Sur quels albums la chanson “Sal” a-t-elle été lancée par Gustavo Cerati?
Gustavo Cerati a lancé la chanson sur les albums “Fuerza Natural” en 2009 et “Fuerza Natural Tour, en vivo en Monterrey, MX, 2009” en 2019.
Qui a composé la chanson “Sal” de Gustavo Cerati?
La chanson “Sal” de Gustavo Cerati a été composée par Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati Amenabar, Adrian Cayetano Paoletti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gustavo Cerati

Autres artistes de Pop rock