Te Llevo Para Que Me Lleves

Gustavo Adrian Cerati

Paroles Traduction

Te conozco de otra vida
Hoy saldrás por la ventana

Como un puñal
Rasgando las tinieblas
Si te llevo
Es para que me lleves

Sin hablar, sólo roces
Quiero ver tus ojos rojos

Contaré hasta tres
Y llamaré a tu puerta
Yo te llevo para que me lleves

Te llevo para que me lleves

Una vida, a otra vida
Para que me lleves

Te conozco de otra vida
Je te connais d'une autre vie
Hoy saldrás por la ventana
Aujourd'hui tu sortiras par la fenêtre
Como un puñal
Comme un poignard
Rasgando las tinieblas
Déchirant les ténèbres
Si te llevo
Si je t'emmène
Es para que me lleves
C'est pour que tu m'emmènes
Sin hablar, sólo roces
Sans parler, seulement des frôlements
Quiero ver tus ojos rojos
Je veux voir tes yeux rouges
Contaré hasta tres
Je compterai jusqu'à trois
Y llamaré a tu puerta
Et j'appellerai à ta porte
Yo te llevo para que me lleves
Je t'emmène pour que tu m'emmènes
Te llevo para que me lleves
Je t'emmène pour que tu m'emmènes
Una vida, a otra vida
Une vie, à une autre vie
Para que me lleves
Pour que tu m'emmènes
Te conozco de otra vida
Eu te conheço de outra vida
Hoy saldrás por la ventana
Hoje você sairá pela janela
Como un puñal
Como uma adaga
Rasgando las tinieblas
Rasgando as trevas
Si te llevo
Se eu te levar
Es para que me lleves
É para que você me leve
Sin hablar, sólo roces
Sem falar, apenas toques
Quiero ver tus ojos rojos
Quero ver seus olhos vermelhos
Contaré hasta tres
Contarei até três
Y llamaré a tu puerta
E chamarei na sua porta
Yo te llevo para que me lleves
Eu te levo para que você me leve
Te llevo para que me lleves
Eu te levo para que você me leve
Una vida, a otra vida
Uma vida, para outra vida
Para que me lleves
Para que você me leve
Te conozco de otra vida
I know you from another life
Hoy saldrás por la ventana
Today you will go out through the window
Como un puñal
Like a dagger
Rasgando las tinieblas
Tearing through the darkness
Si te llevo
If I take you
Es para que me lleves
It's so you can take me
Sin hablar, sólo roces
Without speaking, only touches
Quiero ver tus ojos rojos
I want to see your red eyes
Contaré hasta tres
I will count to three
Y llamaré a tu puerta
And I will knock on your door
Yo te llevo para que me lleves
I take you so you can take me
Te llevo para que me lleves
I take you so you can take me
Una vida, a otra vida
One life, to another life
Para que me lleves
So you can take me
Te conozco de otra vida
Ich kenne dich aus einem anderen Leben
Hoy saldrás por la ventana
Heute wirst du durch das Fenster gehen
Como un puñal
Wie ein Dolch
Rasgando las tinieblas
Die Dunkelheit zerreißend
Si te llevo
Wenn ich dich mitnehme
Es para que me lleves
Ist es damit du mich mitnimmst
Sin hablar, sólo roces
Ohne zu sprechen, nur Berührungen
Quiero ver tus ojos rojos
Ich möchte deine roten Augen sehen
Contaré hasta tres
Ich werde bis drei zählen
Y llamaré a tu puerta
Und an deine Tür klopfen
Yo te llevo para que me lleves
Ich nehme dich mit, damit du mich mitnimmst
Te llevo para que me lleves
Ich nehme dich mit, damit du mich mitnimmst
Una vida, a otra vida
Ein Leben, zu einem anderen Leben
Para que me lleves
Damit du mich mitnimmst
Te conozco de otra vida
Ti conosco da un'altra vita
Hoy saldrás por la ventana
Oggi uscirai dalla finestra
Como un puñal
Come un pugnale
Rasgando las tinieblas
Squarciando le tenebre
Si te llevo
Se ti porto
Es para que me lleves
È per farmi portare da te
Sin hablar, sólo roces
Senza parlare, solo sfioramenti
Quiero ver tus ojos rojos
Voglio vedere i tuoi occhi rossi
Contaré hasta tres
Conto fino a tre
Y llamaré a tu puerta
E bussare alla tua porta
Yo te llevo para que me lleves
Ti porto per farmi portare da te
Te llevo para que me lleves
Ti porto per farmi portare da te
Una vida, a otra vida
Una vita, a un'altra vita
Para que me lleves
Per farmi portare da te
Te conozco de otra vida
Aku mengenalmu dari kehidupan lain
Hoy saldrás por la ventana
Hari ini kamu akan keluar melalui jendela
Como un puñal
Seperti belati
Rasgando las tinieblas
Merobek kegelapan
Si te llevo
Jika aku membawamu
Es para que me lleves
Itu adalah agar kamu membawaku
Sin hablar, sólo roces
Tanpa bicara, hanya sentuhan
Quiero ver tus ojos rojos
Aku ingin melihat matamu yang merah
Contaré hasta tres
Aku akan menghitung hingga tiga
Y llamaré a tu puerta
Dan akan mengetuk pintumu
Yo te llevo para que me lleves
Aku membawamu agar kamu membawaku
Te llevo para que me lleves
Aku membawamu agar kamu membawaku
Una vida, a otra vida
Satu kehidupan, ke kehidupan lain
Para que me lleves
Agar kamu membawaku
Te conozco de otra vida
ฉันรู้จักคุณจากชีวิตที่แล้ว
Hoy saldrás por la ventana
วันนี้คุณจะออกไปทางหน้าต่าง
Como un puñal
เหมือนมีด
Rasgando las tinieblas
ฉีกทะลุความมืด
Si te llevo
ถ้าฉันพาคุณไป
Es para que me lleves
คือเพื่อให้คุณพาฉันไป
Sin hablar, sólo roces
ไม่ต้องพูด, แค่สัมผัส
Quiero ver tus ojos rojos
ฉันอยากเห็นตาของคุณที่แดงๆ
Contaré hasta tres
ฉันจะนับถึงสาม
Y llamaré a tu puerta
และจะเรียกที่ประตูของคุณ
Yo te llevo para que me lleves
ฉันพาคุณไปเพื่อให้คุณพาฉันไป
Te llevo para que me lleves
ฉันพาคุณไปเพื่อให้คุณพาฉันไป
Una vida, a otra vida
ชีวิตหนึ่ง, ไปสู่ชีวิตอื่น
Para que me lleves
เพื่อให้คุณพาฉันไป
Te conozco de otra vida
我在另一生中认识你
Hoy saldrás por la ventana
今天你将从窗户出去
Como un puñal
就像一把匕首
Rasgando las tinieblas
撕裂黑暗
Si te llevo
如果我带你走
Es para que me lleves
就是为了让你带我走
Sin hablar, sólo roces
不说话,只是触碰
Quiero ver tus ojos rojos
我想看到你的红眼睛
Contaré hasta tres
我会数到三
Y llamaré a tu puerta
然后敲你的门
Yo te llevo para que me lleves
我带你走是为了让你带我走
Te llevo para que me lleves
我带你走是为了让你带我走
Una vida, a otra vida
一生,到另一生
Para que me lleves
为了让你带我走

Curiosités sur la chanson Te Llevo Para Que Me Lleves de Gustavo Cerati

Sur quels albums la chanson “Te Llevo Para Que Me Lleves” a-t-elle été lancée par Gustavo Cerati?
Gustavo Cerati a lancé la chanson sur les albums “Amor Amarillo” en 1993, “Cerati Infinito” en 2015, et “Fuerza Natural Tour, en vivo en Monterrey, MX, 2009” en 2019.
Qui a composé la chanson “Te Llevo Para Que Me Lleves” de Gustavo Cerati?
La chanson “Te Llevo Para Que Me Lleves” de Gustavo Cerati a été composée par Gustavo Adrian Cerati.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gustavo Cerati

Autres artistes de Pop rock