Strange Love

Ashley Frangipane, Tim Larcombe, James Eliot

Paroles Traduction

Everybody wants to know
If we fucked on the bathroom sink
How your hands felt in my hair
If we were high on amphetamines

And everybody wants to hear
How we chainsmoked until three
And how you laughed when you said my name
And how you gripped my hips so mean

We wrote a story in the fog on the windows that night
But the ending is the same every damn time, no, no, no
We wrote a story in the fog on the windows that night
But the ending is the same every damn time

They think I'm insane, they think my lover is strange
But I don't have to fucking tell them anything, anything
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
But I don't have to fucking tell you anything, anything

That's the beauty of a secret
You know you're supposed to keep it
That's the beauty of a secret, oh oh oh
That's the beauty of a secret
You know you're supposed to keep it
But I don't have to fucking tell you anything,

Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak

We wrote a story in the fog on the windows that night
But the ending is the same every damn time, no, no, no
We wrote a story in the fog on the windows that night
But the ending is the same every damn time

They think I'm insane, they think my lover is strange
But I don't have to fucking tell them anything, anything
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
But I don't have to fucking tell you anything, anything

That's the beauty of a secret
You know you're supposed to keep it
That's the beauty of a secret, oh oh oh
That's the beauty of a secret
You know you're supposed to keep it
But I don't have to fucking tell you anything, anything

These days I can't seem to get along with anyone
Get by with anyone
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
Will it be alright?

They think I'm insane, they think my lover is strange
But I don't have to fucking tell them anything, anything
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
But I don't have to fucking tell you anything, anything

That's the beauty of a secret
You know you're supposed to keep it
That's the beauty of a secret, oh oh oh
That's the beauty of a secret
You know you're supposed to keep it
But I don't have to fucking tell you anything, anything

Everybody wants to know
Tout le monde veut savoir
If we fucked on the bathroom sink
Si on a baisé sur le lavabo de la salle de bain
How your hands felt in my hair
Comment tes mains se sentaient dans mes cheveux
If we were high on amphetamines
Si on était défoncés aux amphétamines
And everybody wants to hear
Et tout le monde veut entendre
How we chainsmoked until three
Comment on a enchaîné les cigarettes jusqu'à trois heures
And how you laughed when you said my name
Et comment tu as ri quand tu as dit mon nom
And how you gripped my hips so mean
Et comment tu as serré mes hanches si méchamment
We wrote a story in the fog on the windows that night
On a écrit une histoire dans la buée sur les fenêtres cette nuit-là
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Mais la fin est la même à chaque putain de fois, non, non, non
We wrote a story in the fog on the windows that night
On a écrit une histoire dans la buée sur les fenêtres cette nuit-là
But the ending is the same every damn time
Mais la fin est la même à chaque putain de fois
They think I'm insane, they think my lover is strange
Ils pensent que je suis folle, ils pensent que mon amant est étrange
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Mais je n'ai pas à leur dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Et je vais tout écrire, et je vais le chanter sur scène
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mais je n'ai pas à te dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
That's the beauty of a secret
C'est la beauté d'un secret
You know you're supposed to keep it
Tu sais que tu es censé le garder
That's the beauty of a secret, oh oh oh
C'est la beauté d'un secret, oh oh oh
That's the beauty of a secret
C'est la beauté d'un secret
You know you're supposed to keep it
Tu sais que tu es censé le garder
But I don't have to fucking tell you anything,
Mais je n'ai pas à te dire quoi que ce soit,
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Tout le monde attend de savoir si j'ose prononcer ton nom
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
Le mettre profondément sous la piste, comme le trou que tu as laissé en moi
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
Et tout le monde veut savoir comment c'était de t'entendre crier
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
Ils savent que tu marches comme si tu étais un dieu, ils ne peuvent pas croire que je t'ai rendu faible
We wrote a story in the fog on the windows that night
On a écrit une histoire dans la buée sur les fenêtres cette nuit-là
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Mais la fin est la même à chaque putain de fois, non, non, non
We wrote a story in the fog on the windows that night
On a écrit une histoire dans la buée sur les fenêtres cette nuit-là
But the ending is the same every damn time
Mais la fin est la même à chaque putain de fois
They think I'm insane, they think my lover is strange
Ils pensent que je suis folle, ils pensent que mon amant est étrange
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Mais je n'ai pas à leur dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Et je vais tout écrire, et je vais le chanter sur scène
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mais je n'ai pas à te dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
That's the beauty of a secret
C'est la beauté d'un secret
You know you're supposed to keep it
Tu sais que tu es censé le garder
That's the beauty of a secret, oh oh oh
C'est la beauté d'un secret, oh oh oh
That's the beauty of a secret
C'est la beauté d'un secret
You know you're supposed to keep it
Tu sais que tu es censé le garder
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mais je n'ai pas à te dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
These days I can't seem to get along with anyone
Ces jours-ci, je ne semble pas m'entendre avec qui que ce soit
Get by with anyone
M'en sortir avec qui que ce soit
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
Ces jours-ci, je ne semble pas pouvoir arranger les choses, eh bien, est-ce bien
Will it be alright?
Est-ce que ça ira?
They think I'm insane, they think my lover is strange
Ils pensent que je suis folle, ils pensent que mon amant est étrange
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Mais je n'ai pas à leur dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Et je vais tout écrire, et je vais le chanter sur scène
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mais je n'ai pas à te dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
That's the beauty of a secret
C'est la beauté d'un secret
You know you're supposed to keep it
Tu sais que tu es censé le garder
That's the beauty of a secret, oh oh oh
C'est la beauté d'un secret, oh oh oh
That's the beauty of a secret
C'est la beauté d'un secret
You know you're supposed to keep it
Tu sais que tu es censé le garder
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mais je n'ai pas à te dire quoi que ce soit, quoi que ce soit
Everybody wants to know
Todo mundo quer saber
If we fucked on the bathroom sink
Se transamos na pia do banheiro
How your hands felt in my hair
Como suas mãos se sentiram em meu cabelo
If we were high on amphetamines
Se estávamos chapados de anfetaminas
And everybody wants to hear
E todo mundo quer ouvir
How we chainsmoked until three
Como fumamos em corrente até as três
And how you laughed when you said my name
E como você riu quando disse meu nome
And how you gripped my hips so mean
E como você segurou meus quadris tão cruelmente
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escrevemos uma história na névoa das janelas naquela noite
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Mas o final é o mesmo toda maldita vez, não, não, não
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escrevemos uma história na névoa das janelas naquela noite
But the ending is the same every damn time
Mas o final é o mesmo toda maldita vez
They think I'm insane, they think my lover is strange
Eles pensam que estou louca, eles acham meu amante estranho
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Mas eu não tenho que contar a eles nada, nada
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
E eu vou escrever tudo, e vou cantar no palco
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mas eu não tenho que contar a você nada, nada
That's the beauty of a secret
Essa é a beleza de um segredo
You know you're supposed to keep it
Você sabe que deve guardá-lo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Essa é a beleza de um segredo, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Essa é a beleza de um segredo
You know you're supposed to keep it
Você sabe que deve guardá-lo
But I don't have to fucking tell you anything,
Mas eu não tenho que contar a você nada,
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Todo mundo está acordado para ouvir se eu ousar falar seu nome
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
Coloque-o bem abaixo da faixa, como o buraco que você deixou em mim
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
E todo mundo quer saber como foi ouvir você gritar
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
Eles sabem que você anda como se fosse um deus, eles não podem acreditar que eu te fiz fraco
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escrevemos uma história na névoa das janelas naquela noite
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Mas o final é o mesmo toda maldita vez, não, não, não
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escrevemos uma história na névoa das janelas naquela noite
But the ending is the same every damn time
Mas o final é o mesmo toda maldita vez
They think I'm insane, they think my lover is strange
Eles pensam que estou louca, eles acham meu amante estranho
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Mas eu não tenho que contar a eles nada, nada
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
E eu vou escrever tudo, e vou cantar no palco
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mas eu não tenho que contar a você nada, nada
That's the beauty of a secret
Essa é a beleza de um segredo
You know you're supposed to keep it
Você sabe que deve guardá-lo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Essa é a beleza de um segredo, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Essa é a beleza de um segredo
You know you're supposed to keep it
Você sabe que deve guardá-lo
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mas eu não tenho que contar a você nada, nada
These days I can't seem to get along with anyone
Esses dias eu não consigo me dar bem com ninguém
Get by with anyone
Passar por ninguém
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
Esses dias eu não consigo acertar isso, bem, isso está bem
Will it be alright?
Vai ficar tudo bem?
They think I'm insane, they think my lover is strange
Eles pensam que estou louca, eles acham meu amante estranho
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Mas eu não tenho que contar a eles nada, nada
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
E eu vou escrever tudo, e vou cantar no palco
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mas eu não tenho que contar a você nada, nada
That's the beauty of a secret
Essa é a beleza de um segredo
You know you're supposed to keep it
Você sabe que deve guardá-lo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Essa é a beleza de um segredo, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Essa é a beleza de um segredo
You know you're supposed to keep it
Você sabe que deve guardá-lo
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Mas eu não tenho que contar a você nada, nada
Everybody wants to know
Todo el mundo quiere saber
If we fucked on the bathroom sink
Si follamos en el lavabo del baño
How your hands felt in my hair
Cómo se sentían tus manos en mi pelo
If we were high on amphetamines
Si estábamos drogados con anfetaminas
And everybody wants to hear
Y todo el mundo quiere oír
How we chainsmoked until three
Cómo fumamos en cadena hasta las tres
And how you laughed when you said my name
Y cómo te reíste cuando dijiste mi nombre
And how you gripped my hips so mean
Y cómo agarraste mis caderas tan fuerte
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escribimos una historia en la niebla de las ventanas esa noche
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Pero el final es el mismo cada maldita vez, no, no, no
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escribimos una historia en la niebla de las ventanas esa noche
But the ending is the same every damn time
Pero el final es el mismo cada maldita vez
They think I'm insane, they think my lover is strange
Piensan que estoy loca, piensan que mi amante es extraño
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarles nada, nada
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarte nada, nada
That's the beauty of a secret
Esa es la belleza de un secreto
You know you're supposed to keep it
Sabes que se supone que debes guardarlo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Esa es la belleza de un secreto, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Esa es la belleza de un secreto
You know you're supposed to keep it
Sabes que se supone que debes guardarlo
But I don't have to fucking tell you anything,
Pero no tengo que jodidamente contarte nada,
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Todo el mundo está esperando para oír si me atrevo a decir tu nombre
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
Ponlo bien debajo de la pista, como el agujero que dejaste en mí
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
Y todo el mundo quiere saber cómo se sintió oírte gritar
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
Saben que caminas como si fueras un dios, no pueden creer que te hice débil
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escribimos una historia en la niebla de las ventanas esa noche
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Pero el final es el mismo cada maldita vez, no, no, no
We wrote a story in the fog on the windows that night
Escribimos una historia en la niebla de las ventanas esa noche
But the ending is the same every damn time
Pero el final es el mismo cada maldita vez
They think I'm insane, they think my lover is strange
Piensan que estoy loca, piensan que mi amante es extraño
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarles nada, nada
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarte nada, nada
That's the beauty of a secret
Esa es la belleza de un secreto
You know you're supposed to keep it
Sabes que se supone que debes guardarlo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Esa es la belleza de un secreto, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Esa es la belleza de un secreto
You know you're supposed to keep it
Sabes que se supone que debes guardarlo
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarte nada, nada
These days I can't seem to get along with anyone
Estos días no parece que pueda llevarme bien con nadie
Get by with anyone
Llevarme bien con nadie
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
Estos días no parece que pueda hacer esto bien, bueno, ¿esto está bien?
Will it be alright?
¿Estará todo bien?
They think I'm insane, they think my lover is strange
Piensan que estoy loca, piensan que mi amante es extraño
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarles nada, nada
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarte nada, nada
That's the beauty of a secret
Esa es la belleza de un secreto
You know you're supposed to keep it
Sabes que se supone que debes guardarlo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Esa es la belleza de un secreto, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Esa es la belleza de un secreto
You know you're supposed to keep it
Sabes que se supone que debes guardarlo
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Pero no tengo que jodidamente contarte nada, nada
Everybody wants to know
Jeder will es wissen
If we fucked on the bathroom sink
Ob wir auf dem Waschbecken gefickt haben
How your hands felt in my hair
Wie sich deine Hände in meinen Haaren anfühlten
If we were high on amphetamines
Ob wir high auf Amphetaminen waren
And everybody wants to hear
Und jeder will hören
How we chainsmoked until three
Wie wir bis drei Uhr morgens Kette geraucht haben
And how you laughed when you said my name
Und wie du gelacht hast, als du meinen Namen gesagt hast
And how you gripped my hips so mean
Und wie du meine Hüften so gemein gegriffen hast
We wrote a story in the fog on the windows that night
Wir haben eine Geschichte in den Nebel auf den Fenstern geschrieben, in dieser Nacht
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Aber das Ende ist jedes verdammte Mal das gleiche, nein, nein, nein
We wrote a story in the fog on the windows that night
Wir haben eine Geschichte in den Nebel auf den Fenstern geschrieben, in dieser Nacht
But the ending is the same every damn time
Aber das Ende ist jedes verdammte Mal das gleiche
They think I'm insane, they think my lover is strange
Sie denken, ich bin verrückt, sie denken, mein Liebhaber ist seltsam
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Aber ich muss ihnen verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Und ich werde alles aufschreiben und es auf der Bühne singen
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Aber ich muss dir verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
That's the beauty of a secret
Das ist das Schöne an einem Geheimnis
You know you're supposed to keep it
Du weißt, du sollst es für dich behalten
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Das ist das Schöne an einem Geheimnis, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Das ist das Schöne an einem Geheimnis
You know you're supposed to keep it
Du weißt, du sollst es für dich behalten
But I don't have to fucking tell you anything,
Aber ich muss dir verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Jeder wartet darauf zu hören, ob ich es wage, deinen Namen auszusprechen
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
Vergrabe es tief unter dem Track, wie das Loch, das du in mir hinterlassen hast
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
Und jeder will wissen, wie es sich angefühlt hat, dich schreien zu hören
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
Sie wissen, dass du gehst, als wärst du ein Gott, sie können nicht glauben, dass ich dich schwach gemacht habe
We wrote a story in the fog on the windows that night
Wir haben eine Geschichte in den Nebel auf den Fenstern geschrieben, in dieser Nacht
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Aber das Ende ist jedes verdammte Mal das gleiche, nein, nein, nein
We wrote a story in the fog on the windows that night
Wir haben eine Geschichte in den Nebel auf den Fenstern geschrieben, in dieser Nacht
But the ending is the same every damn time
Aber das Ende ist jedes verdammte Mal das gleiche
They think I'm insane, they think my lover is strange
Sie denken, ich bin verrückt, sie denken, mein Liebhaber ist seltsam
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Aber ich muss ihnen verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Und ich werde alles aufschreiben und es auf der Bühne singen
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Aber ich muss dir verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
That's the beauty of a secret
Das ist das Schöne an einem Geheimnis
You know you're supposed to keep it
Du weißt, du sollst es für dich behalten
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Das ist das Schöne an einem Geheimnis, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Das ist das Schöne an einem Geheimnis
You know you're supposed to keep it
Du weißt, du sollst es für dich behalten
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Aber ich muss dir verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
These days I can't seem to get along with anyone
In diesen Tagen scheine ich mit niemandem auszukommen
Get by with anyone
Mit niemandem klarzukommen
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
In diesen Tagen scheine ich nichts richtig zu machen, nun, ist das in Ordnung
Will it be alright?
Wird alles in Ordnung sein?
They think I'm insane, they think my lover is strange
Sie denken, ich bin verrückt, sie denken, mein Liebhaber ist seltsam
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Aber ich muss ihnen verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Und ich werde alles aufschreiben und es auf der Bühne singen
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Aber ich muss dir verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
That's the beauty of a secret
Das ist das Schöne an einem Geheimnis
You know you're supposed to keep it
Du weißt, du sollst es für dich behalten
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Das ist das Schöne an einem Geheimnis, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Das ist das Schöne an einem Geheimnis
You know you're supposed to keep it
Du weißt, du sollst es für dich behalten
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Aber ich muss dir verdammt noch mal nichts erzählen, nichts
Everybody wants to know
Tutti vogliono sapere
If we fucked on the bathroom sink
Se abbiamo fatto l'amore sul lavandino del bagno
How your hands felt in my hair
Come si sentivano le tue mani nei miei capelli
If we were high on amphetamines
Se eravamo su di giri per le anfetamine
And everybody wants to hear
E tutti vogliono sentire
How we chainsmoked until three
Come abbiamo fumato a catena fino alle tre
And how you laughed when you said my name
E come hai riso quando hai detto il mio nome
And how you gripped my hips so mean
E come hai afferrato i miei fianchi così male
We wrote a story in the fog on the windows that night
Abbiamo scritto una storia nella nebbia sui vetri quella notte
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Ma il finale è lo stesso ogni dannata volta, no, no, no
We wrote a story in the fog on the windows that night
Abbiamo scritto una storia nella nebbia sui vetri quella notte
But the ending is the same every damn time
Ma il finale è lo stesso ogni dannata volta
They think I'm insane, they think my lover is strange
Pensano che io sia pazzo, pensano che il mio amante sia strano
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Ma non devo cazzo dire loro nulla, nulla
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
E scriverò tutto, e lo canterò sul palco
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Ma non devo cazzo dirti nulla, nulla
That's the beauty of a secret
Questa è la bellezza di un segreto
You know you're supposed to keep it
Sai che devi tenerlo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Questa è la bellezza di un segreto, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Questa è la bellezza di un segreto
You know you're supposed to keep it
Sai che devi tenerlo
But I don't have to fucking tell you anything,
Ma non devo cazzo dirti nulla,
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Tutti stanno aspettando di sentire se oso pronunciare il tuo nome
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
Metterlo in profondità sotto la traccia, come il buco che hai lasciato in me
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
E tutti vogliono sapere come si sentiva sentirti urlare
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
Sanno che cammini come se fossi un dio, non possono credere che ti ho reso debole
We wrote a story in the fog on the windows that night
Abbiamo scritto una storia nella nebbia sui vetri quella notte
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Ma il finale è lo stesso ogni dannata volta, no, no, no
We wrote a story in the fog on the windows that night
Abbiamo scritto una storia nella nebbia sui vetri quella notte
But the ending is the same every damn time
Ma il finale è lo stesso ogni dannata volta
They think I'm insane, they think my lover is strange
Pensano che io sia pazzo, pensano che il mio amante sia strano
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Ma non devo cazzo dire loro nulla, nulla
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
E scriverò tutto, e lo canterò sul palco
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Ma non devo cazzo dirti nulla, nulla
That's the beauty of a secret
Questa è la bellezza di un segreto
You know you're supposed to keep it
Sai che devi tenerlo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Questa è la bellezza di un segreto, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Questa è la bellezza di un segreto
You know you're supposed to keep it
Sai che devi tenerlo
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Ma non devo cazzo dirti nulla, nulla
These days I can't seem to get along with anyone
In questi giorni non riesco a andare d'accordo con nessuno
Get by with anyone
Andare avanti con nessuno
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
In questi giorni non riesco a far andare bene le cose, beh, va bene
Will it be alright?
Andrà tutto bene?
They think I'm insane, they think my lover is strange
Pensano che io sia pazzo, pensano che il mio amante sia strano
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Ma non devo cazzo dire loro nulla, nulla
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
E scriverò tutto, e lo canterò sul palco
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Ma non devo cazzo dirti nulla, nulla
That's the beauty of a secret
Questa è la bellezza di un segreto
You know you're supposed to keep it
Sai che devi tenerlo
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Questa è la bellezza di un segreto, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Questa è la bellezza di un segreto
You know you're supposed to keep it
Sai che devi tenerlo
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Ma non devo cazzo dirti nulla, nulla
Everybody wants to know
Semua orang ingin tahu
If we fucked on the bathroom sink
Apakah kita bercinta di wastafel kamar mandi
How your hands felt in my hair
Bagaimana rasanya tanganmu di rambutku
If we were high on amphetamines
Apakah kita sedang mabuk amfetamin
And everybody wants to hear
Dan semua orang ingin mendengar
How we chainsmoked until three
Bagaimana kita merokok berantai sampai jam tiga
And how you laughed when you said my name
Dan bagaimana tawamu saat menyebut namaku
And how you gripped my hips so mean
Dan bagaimana kau memegang pinggulku dengan kasar
We wrote a story in the fog on the windows that night
Kita menulis sebuah cerita di kabut pada jendela malam itu
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Tapi akhirnya selalu sama setiap saat, tidak, tidak, tidak
We wrote a story in the fog on the windows that night
Kita menulis sebuah cerita di kabut pada jendela malam itu
But the ending is the same every damn time
Tapi akhirnya selalu sama setiap saat
They think I'm insane, they think my lover is strange
Mereka pikir aku gila, mereka pikir kekasihku aneh
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu mereka apa pun, apa pun
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Dan aku akan menuliskannya semua, dan aku akan menyanyikannya di panggung
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu kamu apa pun, apa pun
That's the beauty of a secret
Itulah keindahan sebuah rahasia
You know you're supposed to keep it
Kamu tahu kamu seharusnya menyimpannya
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Itulah keindahan sebuah rahasia, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Itulah keindahan sebuah rahasia
You know you're supposed to keep it
Kamu tahu kamu seharusnya menyimpannya
But I don't have to fucking tell you anything,
Tapi aku tidak harus memberitahu kamu apa pun,
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Semua orang menunggu untuk mendengar jika aku berani menyebut namamu
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
Menyimpannya dalam-dalam di bawah trek, seperti lubang yang kau tinggalkan padaku
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
Dan semua orang ingin tahu bagaimana rasanya mendengarmu berteriak
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
Mereka tahu kau berjalan seperti seorang dewa, mereka tidak percaya aku membuatmu lemah
We wrote a story in the fog on the windows that night
Kita menulis sebuah cerita di kabut pada jendela malam itu
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Tapi akhirnya selalu sama setiap saat, tidak, tidak, tidak
We wrote a story in the fog on the windows that night
Kita menulis sebuah cerita di kabut pada jendela malam itu
But the ending is the same every damn time
Tapi akhirnya selalu sama setiap saat
They think I'm insane, they think my lover is strange
Mereka pikir aku gila, mereka pikir kekasihku aneh
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu mereka apa pun, apa pun
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Dan aku akan menuliskannya semua, dan aku akan menyanyikannya di panggung
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu kamu apa pun, apa pun
That's the beauty of a secret
Itulah keindahan sebuah rahasia
You know you're supposed to keep it
Kamu tahu kamu seharusnya menyimpannya
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Itulah keindahan sebuah rahasia, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Itulah keindahan sebuah rahasia
You know you're supposed to keep it
Kamu tahu kamu seharusnya menyimpannya
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu kamu apa pun, apa pun
These days I can't seem to get along with anyone
Akhir-akhir ini aku tampaknya tidak bisa akur dengan siapa pun
Get by with anyone
Bertahan dengan siapa pun
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
Akhir-akhir ini aku tampaknya tidak bisa membuat ini benar, baik, apakah ini baik-baik saja
Will it be alright?
Apakah ini akan baik-baik saja?
They think I'm insane, they think my lover is strange
Mereka pikir aku gila, mereka pikir kekasihku aneh
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu mereka apa pun, apa pun
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Dan aku akan menuliskannya semua, dan aku akan menyanyikannya di panggung
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu kamu apa pun, apa pun
That's the beauty of a secret
Itulah keindahan sebuah rahasia
You know you're supposed to keep it
Kamu tahu kamu seharusnya menyimpannya
That's the beauty of a secret, oh oh oh
Itulah keindahan sebuah rahasia, oh oh oh
That's the beauty of a secret
Itulah keindahan sebuah rahasia
You know you're supposed to keep it
Kamu tahu kamu seharusnya menyimpannya
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Tapi aku tidak harus memberitahu kamu apa pun, apa pun
Everybody wants to know
ทุกคนอยากรู้
If we fucked on the bathroom sink
ว่าเราได้ทำอะไรกันบนอ่างล้างหน้าในห้องน้ำหรือไม่
How your hands felt in my hair
ว่ามือของคุณรู้สึกอย่างไรเมื่อสัมผัสผมของฉัน
If we were high on amphetamines
ว่าเรามีอาการเมายาบ้าหรือไม่
And everybody wants to hear
และทุกคนอยากฟัง
How we chainsmoked until three
ว่าเราสูบบุหรี่ต่อเนื่องจนถึงสามทุ่ม
And how you laughed when you said my name
และคุณหัวเราะอย่างไรเมื่อพูดชื่อฉัน
And how you gripped my hips so mean
และคุณจับสะโพกฉันอย่างแรง
We wrote a story in the fog on the windows that night
เราเขียนเรื่องราวบนหมอกที่หน้าต่างในคืนนั้น
But the ending is the same every damn time, no, no, no
แต่จบเหมือนกันทุกครั้ง, ไม่, ไม่, ไม่
We wrote a story in the fog on the windows that night
เราเขียนเรื่องราวบนหมอกที่หน้าต่างในคืนนั้น
But the ending is the same every damn time
แต่จบเหมือนกันทุกครั้ง
They think I'm insane, they think my lover is strange
พวกเขาคิดว่าฉันบ้า, พวกเขาคิดว่าคนรักของฉันแปลก
But I don't have to fucking tell them anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกพวกเขาอะไรเลย, อะไรเลย
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
และฉันจะเขียนมันลงไปทั้งหมด, และฉันจะร้องมันบนเวที
But I don't have to fucking tell you anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณอะไรเลย, อะไรเลย
That's the beauty of a secret
นั่นคือความงามของความลับ
You know you're supposed to keep it
คุณรู้ว่าคุณควรจะเก็บมันไว้
That's the beauty of a secret, oh oh oh
นั่นคือความงามของความลับ, โอ้ โอ้ โอ้
That's the beauty of a secret
นั่นคือความงามของความลับ
You know you're supposed to keep it
คุณรู้ว่าคุณควรจะเก็บมันไว้
But I don't have to fucking tell you anything,
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณอะไรเลย, อะไรเลย
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
ทุกคนรอฟังว่าฉันกล้าพูดชื่อคุณหรือไม่
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
ซ่อนมันไว้ลึกๆ ใต้เสียงดนตรี, เหมือนหลุมที่คุณทิ้งไว้ในตัวฉัน
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
และทุกคนอยากรู้ว่ามันรู้สึกอย่างไรเมื่อได้ยินคุณกรีดร้อง
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
พวกเขารู้ว่าคุณเดินด้วยท่าทางเหมือนเป็นเทพเจ้า, พวกเขาไม่เชื่อว่าฉันทำให้คุณอ่อนแอ
We wrote a story in the fog on the windows that night
เราเขียนเรื่องราวบนหมอกที่หน้าต่างในคืนนั้น
But the ending is the same every damn time, no, no, no
แต่จบเหมือนกันทุกครั้ง, ไม่, ไม่, ไม่
We wrote a story in the fog on the windows that night
เราเขียนเรื่องราวบนหมอกที่หน้าต่างในคืนนั้น
But the ending is the same every damn time
แต่จบเหมือนกันทุกครั้ง
They think I'm insane, they think my lover is strange
พวกเขาคิดว่าฉันบ้า, พวกเขาคิดว่าคนรักของฉันแปลก
But I don't have to fucking tell them anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกพวกเขาอะไรเลย, อะไรเลย
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
และฉันจะเขียนมันลงไปทั้งหมด, และฉันจะร้องมันบนเวที
But I don't have to fucking tell you anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณอะไรเลย, อะไรเลย
That's the beauty of a secret
นั่นคือความงามของความลับ
You know you're supposed to keep it
คุณรู้ว่าคุณควรจะเก็บมันไว้
That's the beauty of a secret, oh oh oh
นั่นคือความงามของความลับ, โอ้ โอ้ โอ้
That's the beauty of a secret
นั่นคือความงามของความลับ
You know you're supposed to keep it
คุณรู้ว่าคุณควรจะเก็บมันไว้
But I don't have to fucking tell you anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณอะไรเลย, อะไรเลย
These days I can't seem to get along with anyone
ในวันนี้ฉันดูเหมือนจะไม่สามารถเข้ากับใครได้เลย
Get by with anyone
ไม่สามารถอยู่กับใครได้
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
ในวันนี้ฉันดูเหมือนจะไม่สามารถทำให้สิ่งนี้ถูกต้องได้, นั่นดีไหม
Will it be alright?
มันจะโอเคไหม?
They think I'm insane, they think my lover is strange
พวกเขาคิดว่าฉันบ้า, พวกเขาคิดว่าคนรักของฉันแปลก
But I don't have to fucking tell them anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกพวกเขาอะไรเลย, อะไรเลย
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
และฉันจะเขียนมันลงไปทั้งหมด, และฉันจะร้องมันบนเวที
But I don't have to fucking tell you anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณอะไรเลย, อะไรเลย
That's the beauty of a secret
นั่นคือความงามของความลับ
You know you're supposed to keep it
คุณรู้ว่าคุณควรจะเก็บมันไว้
That's the beauty of a secret, oh oh oh
นั่นคือความงามของความลับ, โอ้ โอ้ โอ้
That's the beauty of a secret
นั่นคือความงามของความลับ
You know you're supposed to keep it
คุณรู้ว่าคุณควรจะเก็บมันไว้
But I don't have to fucking tell you anything, anything
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณอะไรเลย, อะไรเลย
Everybody wants to know
大家都想知道
If we fucked on the bathroom sink
我们是否在浴室的洗手池上做了
How your hands felt in my hair
你的手在我头发里是什么感觉
If we were high on amphetamines
我们是否因为安非他命而兴奋
And everybody wants to hear
每个人都想听
How we chainsmoked until three
我们是如何抽烟直到三点
And how you laughed when you said my name
你说我的名字时是如何笑的
And how you gripped my hips so mean
你是如何狠狠地抓住我的臀部的
We wrote a story in the fog on the windows that night
那晚我们在雾气蒙蒙的窗户上写下了一个故事
But the ending is the same every damn time, no, no, no
但结局每次都一样,不,不,不
We wrote a story in the fog on the windows that night
那晚我们在雾气蒙蒙的窗户上写下了一个故事
But the ending is the same every damn time
但结局每次都一样
They think I'm insane, they think my lover is strange
他们认为我疯了,他们认为我的爱人很奇怪
But I don't have to fucking tell them anything, anything
但我不必他妈的告诉他们任何事,任何事
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
我要把这一切写下来,我要在舞台上唱出来
But I don't have to fucking tell you anything, anything
但我不必他妈的告诉你任何事,任何事
That's the beauty of a secret
这就是秘密的美
You know you're supposed to keep it
你知道你应该保守它
That's the beauty of a secret, oh oh oh
这就是秘密的美,哦哦哦
That's the beauty of a secret
这就是秘密的美
You know you're supposed to keep it
你知道你应该保守它
But I don't have to fucking tell you anything,
但我不必他妈的告诉你任何事,
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
每个人都在等着听我是否敢说出你的名字
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
把它深埋在轨道下,就像你在我心中留下的空洞
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
每个人都想知道听你尖叫是什么感觉
They know you walk like you're a god, they can't believe I made you weak
他们知道你走路像个神,他们不敢相信我让你变弱了
We wrote a story in the fog on the windows that night
那晚我们在雾气蒙蒙的窗户上写下了一个故事
But the ending is the same every damn time, no, no, no
但结局每次都一样,不,不,不
We wrote a story in the fog on the windows that night
那晚我们在雾气蒙蒙的窗户上写下了一个故事
But the ending is the same every damn time
但结局每次都一样
They think I'm insane, they think my lover is strange
他们认为我疯了,他们认为我的爱人很奇怪
But I don't have to fucking tell them anything, anything
但我不必他妈的告诉他们任何事,任何事
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
我要把这一切写下来,我要在舞台上唱出来
But I don't have to fucking tell you anything, anything
但我不必他妈的告诉你任何事,任何事
That's the beauty of a secret
这就是秘密的美
You know you're supposed to keep it
你知道你应该保守它
That's the beauty of a secret, oh oh oh
这就是秘密的美,哦哦哦
That's the beauty of a secret
这就是秘密的美
You know you're supposed to keep it
你知道你应该保守它
But I don't have to fucking tell you anything, anything
但我不必他妈的告诉你任何事,任何事
These days I can't seem to get along with anyone
这些日子我似乎无法与任何人和睦相处
Get by with anyone
与任何人相处
These days I can't seem to make this right, well, is this fine
这些日子我似乎无法做对任何事,好吗,这样可以吗
Will it be alright?
会不会好起来?
They think I'm insane, they think my lover is strange
他们认为我疯了,他们认为我的爱人很奇怪
But I don't have to fucking tell them anything, anything
但我不必他妈的告诉他们任何事,任何事
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
我要把这一切写下来,我要在舞台上唱出来
But I don't have to fucking tell you anything, anything
但我不必他妈的告诉你任何事,任何事
That's the beauty of a secret
这就是秘密的美
You know you're supposed to keep it
你知道你应该保守它
That's the beauty of a secret, oh oh oh
这就是秘密的美,哦哦哦
That's the beauty of a secret
这就是秘密的美
You know you're supposed to keep it
你知道你应该保守它
But I don't have to fucking tell you anything, anything
但我不必他妈的告诉你任何事,任何事

[Vers 1]
Alle vil vide
Om vi kneppede på håndvasken i badeværelset
Hvordan dine hænder føltes i mit hår
Om vi var skæve på amfetamin

Og alle vil høre
Hvordan vi kæderøg indtil klokken tre
Og hvordan du grinede da du sagde mit navn
Og hvordan du tog så hårdt fat i mine hofter

[Bro]
Vi skrev en historie i tågen på vinduet den nat
Men slutningen er den samme hver eneste gang, nej, nej, nej
Vi skrev en historie i tågen på vinduet den nat
Men slutningen er den samme hver eneste gang

[Omkvæd]
De tror jeg er sindssyg, de tror min elsker er mærkelig
Men jeg skal ikke fortælle dem noget, noget
Og jeg vil skrive det hele ned, og jeg vil synge det på scenen
Men jeg skal ikke fortælle dig noget, noget

[Efter-Omkvæd]
Det er en hemmeligheds skønhed
Du ved du bør holde det hemmeligt
Det er en hemmeligheds skønhed
Oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Det er en hemmeligheds skønhed
Du ved du bør holde det hemmeligt
Men jeg skal ikke fortælle dig noget, noget

[Vers 2]
Alle venter på at høre om jeg tør sige dit navn
Placerer det dybt under sangen, ligesom hullet du efterlod i mig
Og alle vil vide hvordan det føltes at høre dig råbe
De ved du går som om du er en gud, de kan ikke tro at jeg gjorde dig svag

[Bro]
Vi skrev en historie i tågen på vinduet den nat
Men slutningen er den samme hver eneste gang, nej, nej, nej
Vi skrev en historie i tågen på vinduet den nat
Men slutningen er den samme hver eneste gang

[Omkvæd]
De tror jeg er sindssyg, de tror min elsker er mærkelig
Men jeg skal ikke fortælle dem noget, noget
Og jeg vil skrive det hele ned, og jeg vil synge det på scenen
Men jeg skal ikke fortælle dig noget, noget

[Efter-Omkvæd]
Det er en hemmeligheds skønhed
Du ved du bør holde det hemmeligt
Det er en hemmeligheds skønhed
Oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Det er en hemmeligheds skønhed
Du ved du bør holde det hemmeligt
Men jeg skal ikke fortælle dig noget, noget

[Kontraststykke]
Disse dage kan jeg ikke enes med nogen
Klare mig med nogen
Disse dage kan jeg ikke gøre det rigtigt
Så, er dette fint? vil det blive okay?

[Omkvæd]
De tror jeg er sindssyg, de tror min elsker er mærkelig
Men jeg skal ikke fortælle dem noget, noget
Og jeg vil skrive det hele ned, og jeg vil synge det på scenen
Men jeg skal ikke fortælle dig noget, noget

[Efter-Omkvæd]
Det er en hemmeligheds skønhed
Du ved du bør holde det hemmeligt
Det er en hemmeligheds skønhed
Oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Det er en hemmeligheds skønhed
Du ved du bør holde det hemmeligt
Men jeg skal ikke fortælle dig noget, noget

Curiosités sur la chanson Strange Love de Halsey

Qui a composé la chanson “Strange Love” de Halsey?
La chanson “Strange Love” de Halsey a été composée par Ashley Frangipane, Tim Larcombe, James Eliot.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Halsey

Autres artistes de Pop