The Tradition

Ashley Nicolette Frangipane, Trent Reznor, Atticus Ross, Greg Kurstin

Paroles Traduction

Oh, the loneliest girl in town is bought for pennies a price
We dress her up in lovely gowns, she's easy on the eyes
Her soul is black and it's a fact that her sneer will eat you alive
And the buyer always brings her back, because all she does is cry

So take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
Ask for forgiveness
Never permission

Take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
It's in the blood and
This is tradition

Oh
Oh, the loneliest girl in town was bought for plenty a price
Well they dress her up in golden crowns, his smile hides a lie
She's smiles back, but it's a fact that her fear will eat her alive
Well she got the life that she wanted, but now all she does is cry

Take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
Ask for forgiveness
Never permission

Take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
It's in the blood and
This is tradition

You can't take it back
It's good as gone
Flesh amnesiac
This is your song

And I hope what's left will last all summer long
And they said that, "Boys were boys", but they were wrong

Take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
Ask for forgiveness
Never permission

Take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
It's in the blood and
This is tradition

Take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
Ask for forgiveness
Never permission

Take what you want
Take what you can
Take what you please
Don't give a damn
It's in the blood and
This is tradition

[Couplet 1]
Oh, la fille la plus seule de la ville
Est achetée pour quelques centimes
On l'habille de jolies robes
Elle est agréable à regarder
Son âme est sombre, et c'est un fait
Que son ricanement te dévorera tout cru
Et l'acheteur la ramène toujours
Car elle ne fait que pleurer

[Refrain]
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
Demande le pardon, jamais la permission
Prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
C'est dans le sang et c'est la tradition

[Couplet 2]
Oh, la fille la plus seule de la ville
A été achetée à grand prix
Eh bien, ils l'habillent de couronnes dorées
Son sourire cache un mensonge
Elle sourit en retour, mais c'est un fait
Que sa peur la dévorera vivante
Bon, elle a eu la vie qu'elle voulait
Mais maintenant, elle ne fait que pleurer

[Refrain]
Prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
Demande le pardon, jamais la permission
Prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
C'est dans le sang et c'est la tradition

[Pont]
Tu ne peux pas la récupérer, c'est comme si elle était partie
Eh bien, chair amnésique, c'est ta chanson
Et j'espère que ce qui reste tiendra tout l'été
Et ils disaient que les garçons restent des garçons, mais ils avaient tort

[Refrain]
Prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
Demande le pardon, jamais la permission
Prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
C'est dans le sang et c'est la tradition
Donc prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
Demande le pardon, jamais la permission
Prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Prends ce qu'il te plaît, n'en aie rien à foutre
C'est dans le sang et c'est la tradition

[Outro]
(C'est comme si elle était partie)

[Tradução de "The Tradition", de Halsey]

[Verso 1]
Oh, a garota mais solitária da cidade
É comprada a preço de banana
Nós a vestimos com adoráveis vestidos
Ela é muito bonita
A alma dela é negra e é fato
Que seu desdém vai comê-lo vivo
E o comprador sempre a traz de volta
Porque tudo o que ela faz é chorar

[Refrão]
Então pegue o que você quiser, pegue o que puder
Pegue o que desejar, não se importe com nada
Peça por perdão, nunca por permissão
Pegue o que você quiser, pegue o quе puder
Pegue o quе desejar, não se importe com nada
Está no sangue e esta é a tradição
Ooh-ooh

[Verso 2]
Oh, a garota mais solitária da cidade
Foi comprado a preço de banana
Bem, eles a vestem com coroas douradas
Seu sorriso esconde uma mentira
Ela sorri de volta, mas é fato
Que seu medo vai comê-la viva
Bem, ela tem a vida que quis, mas
Agora, tudo o que ela faz é chorar

[Refrão]
Pegue o que você quiser, pegue o que puder
Pegue o que desejar, não se importe com nada
Peça por perdão, nunca por permissão
Pegue o que você quiser, pegue o que puder
Pegue o que desejar, não se importe com nada
Está no sangue e esta é a tradição

[Ponte]
Você não pode voltar, já se foi
Bem, amnésia intencional, esta é a sua canção
E espero que o que restar dure por todo o verão
E eles disseram que garotos eram garotos
Mas eles estavam errados

[Refrão]
Pegue o que você quiser, pegue o que puder
Pegue o que desejar, não se importe com nada
Peça por perdão, nunca por permissão
Pegue o que você quiser, pegue o que puder
Pegue o que desejar, não se importe com nada
Está no sangue e esta é a tradição
Pegue o que você quiser, pegue o que puder
Pegue o que desejar, não se importe com nada
Peça por perdão, nunca por permissão
Pegue o que você quiser, pegue o que puder
Pegue o que desejar, não se importe com nada
Está no sangue e esta é a tradição

[Saída]
(É bom como ido)

[Letra de "Halsey - The Tradition (Traducción al Español)"]

[Verso 1]
Oh, la chica más solitaria de la ciudad
Es comprada por centavos como un precio
La vestimos con vestidos encantadores
Ella es fácil en los ojos
Su alma es negra y eso es un hecho
Que su sonrisa te comerá vivo
Y el comprador siempre la trae de vuelta
Porque todo lo que hace es llorar

[Estribillo]
Así que toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe nada
Pide perdón, nunca permiso
Toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe nada
Está en la sangre y esto es tradición
Ooh-ooh

[Verso 2]
Oh, la chica más solitaria de la ciudad
Fue comprada por un gran precio
Bueno, la visten con coronas de oro
Su sonrisa esconde una mentira
Ella sonríe, pero es un hecho
Que su miedo la comerá viva
Bueno, ella tiene la vida que quería
Pero ahora todo lo que hace es llorar

[Estribillo]
Toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe nada
Pide perdón, nunca permiso
Toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe nada
Está en la sangre y esto es tradición

[Puente]
No puedes devolverlo, es bueno como si se hubiera ido
Bueno, carne amnésica, esta es tu canción
Y espero que lo que queda dure todo el verano
Y dijeron que los chicos eran chicos, pero se equivocaron

[Estribillo]
Toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe nada
Pide perdón, nunca permiso
Toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe nada
Está en la sangre y esto es tradición
Toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe
Pide perdón, nunca permiso
Toma lo que quieras, toma lo que puedas
Toma lo que quieras, no te importe
Está en la sangre y esto es tradición

[Outro]
(Es bueno como se ha ido)

[Strophe 1]
Oh, das einsamste Mädchen der Stadt
Wird für Pfennige gekauft
Wir kleiden sie in schönen Kleidern
Sie ist schön anzuschauen
Ihre Seele ist schwarz und es ist ein Fakt
Dass ihr Spott dich bei lebendigem Leib verschlingt
Und der Käufer bringt sie immer zurück
Denn jetzt ist weinen alles, was sie tut

[Refrain]
Also nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Es ist im Blut und das ist Tradition
Ooh-ooh

[Strophe 2]
Oh, das einsamste Mädchen der Stadt
Wurde für einen hohen Preis gekauft
Nun, sie kleiden sie in goldene Kronen
Sein Lächeln verbirgt eine Lüge
Sie lächelt zurück, aber es ist ein Fakt
Dass ihre Angst sie lebendig auffrisst
Nun, sie hat das Leben, das sie wollte
Aber jetzt ist weinen alles, was sie tut

[Refrain]
Nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Es ist im Blut und das ist Tradition

[Bridge]
Du kannst es nicht zurücknehmen, es ist so gut wie weg
Nun, Fleisch-Amnesie, dies ist dein Lied
Und ich hoffe dass das was übrig ist, den ganzen Sommer lang hält
Und sie sagten, dass Jungs Jungs sind, aber sie lagen falsch

[Refrain]
Nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Es ist im Blut und das ist Tradition
Nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Nimm dir, was du willst, nimm dir, was du kannst
Nimm dir, was du willst, schere dich nicht darum
Es ist im Blut und das ist Tradition

[Outro]
(Es ist so gut wie weg)

[قسمت 1]
تنها ترین دختر توی شهر
به ازای یه قیمت ناچیز خریده میشه
ما لباس مجلسی های زیبایی رو تنش می کنیم
اون به ظاهر -از اوناس که- راحت گیر میاد
روحش تاریکه و این یه حقیقته
که پوزخندش تو رو زنده زنده می خوره
خریدارِ همیشه اون رو بر میگردونه
چون اون همش ققط گریه می کنه

[همخوان]
پس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
تقاضای بخشش کن، نه اجازه هرگز
پس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
این تو گوشت و خون -همه- جا افتاده و این - حالا- یه رسمه

[قسمت 2]
تنها ترین دختر توی شهر
به ازای یه قیمت خیلی زیاد خریده شد
اونا تاج هایی از طلا رو سرش می کنن
لبخندِ مَرده یه دروغ رو -پشتش- پنهان می کنه
دختر هم بهش لبخند میزنه ولی این یه حقیقته
که ترسش اون رو -از درون- زنده زنده میخوره
اون زندگی که میخواستش رو بدست آورد
ولی حالا همش گریه می کنه

[همخوان]
پس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
تقاضای بخشش کن، نه اجازه هرگز
پس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
این تو گوشت و خون -همه- جا افتاده و این - حالا- یه رسمه

[پل]
نمی تونی پسش بگیری، نبودش بهتره
فراموشی با گوشت و استخون، این آهنگ تو هستش
امیدوارم چیزی که باقی مونده تو تمام طول تابستان هم باقی بمونه
و اونا گفتن که اون پسر ها پسرهای معمولی هستند ولی اونا اشتباه میکردند

[همخوان]
پس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
تقاضای بخشش کن، نه اجازه هرگز
پس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
این تو گوشت و خون -همه- جا افتاده و این - حالا- یه رسمهپس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
تقاضای بخشش کن، نه اجازه هرگز
پس چیزی که می خوای رو ببر
چیزی که می تونی رو ببر
چیزی که دلت می خواد رو ببر
یه ذره هم اهمیت نده
این تو گوشت و خون -همه- جا افتاده و این - حالا- یه رسمه

[پایانی]
(نبودش بهتره)

[Bölüm 1]
Oh, şehirdeki en yalnız kız
Bir kuruşa bile satın alınır
Onu güzel elbiselerle giydiriyoruz
Göze çok hoş görünüyor
Ruhu simsiyah ve bu bir gerçek ki, içten içe onu diri diri yiyiyor
Kim alırsa alsın her zaman onu geri getirir
Çünkü tek yaptığı ağlamak

[Nakarat]
Bu yüzden istediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Af dile, izin isteme
İstediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Kanımda var ve bu bir gelenek
Ooh ooh

[Bölüm 2]
Oh, şehirdeki en yalnız kız
Baya ucuza gitti
Güzel, onu altın taçlarla giydiriyorlar
Gülümsemеsi bir yalanı gizler
Gülümsüyor ama korkusunun onu diri diri yiyip bitireceği bir gеrçek
İstediği hayatı elde etti
Ama şimdi tek yaptığı ağlamak

[Nakarat]
Bu yüzden istediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Af dile, izin isteme
İstediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Kanımda var ve bu bir gelenek

[Köprü]
Geri alamazsın, gitti sayılır
Amnesiac'ın Flesh'i, bu senin şarkın
Ve umarım geride kalanlar kalanlar tüm yaz boyunca dururlar
Erkeklerin erkek olduğunu söylediler ama yanıldılar

[Nakarat]
Bu yüzden istediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Af dilesen de asla affetmem
İstediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Kanımda var ve bu bir gelenek
Bu yüzden istediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Af dilesen de asla affetmem
İstediğini al, alabildiğini al
Ne istersen al, umrumda değil
Kanımda var ve bu bir gelenek

[Куплет 1]
О, найсамотніша дівчина у місті
Куплена за ламаний гріш
Ми одягаємо її у чудові сукні
Вона гарна, хоч картину малюй
Її душа темна, і це факт
Що її усмішка з'їсть тебе живцем
І покупець завжди повертає її назад
Бо все, що вона робить - плаче

[Приспів]
Тож бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Проси прощення, ніколи - дозволу
Бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Це у крові, і це - традиція
О-о-о

[Куплет 2]
О, найсамотніша дівчина у місті
Куплена за чималу суму
Що ж, вони надягають на неї золоті корони
Його посмішка приховує обман
Вона посміхається у відповідь, але це факт
Що її страх з'їсть її живцем
Що ж, вона отримала життя, яке хотіла
Але все, що вона зараз робить - плаче

[Приспів]
Бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Проси прощення, ніколи - дозволу
Бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Це у крові, і це - традиція

[Бридж]
Ти не можеш це повернути, воно, вважай, утрачене
Що ж, амнезія плоті, ця пісня твоя
І я сподіваюсь, що того, що лишилось, вистачить на усе літо
І вони казали: «Хлопці такі хлопці», та вони помилялися

[Приспів]
Бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Проси прощення, ніколи - дозволу
Бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Це у крові, і це - традиція
Бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Проси прощення, ніколи - дозволу
Бери, що ти хочеш, бери, що ти можеш
Бери те, що тебе тішить, не зважай ні на що
Це у крові, і це - традиція

[Аутро]
(Воно, вважай, утрачене)

Curiosités sur la chanson The Tradition de Halsey

Sur quels albums la chanson “The Tradition” a-t-elle été lancée par Halsey?
Halsey a lancé la chanson sur les albums “If I Can’t Have Love, I Want Power” en 2021 et “If I Can’t Have Love, I Want Power” en 2021.
Qui a composé la chanson “The Tradition” de Halsey?
La chanson “The Tradition” de Halsey a été composée par Ashley Nicolette Frangipane, Trent Reznor, Atticus Ross, Greg Kurstin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Halsey

Autres artistes de Pop