He took a rest well deserved and got cozy
After a day of toil was done
Welcomed the blanket, the beer, hugged the cushion
Came down and dozed off to plains unknown
Go shape your state like heaven
A site for all to live and thrive
Your lordship is led by virtues
Retain a base that's built on faith, faith, faith
Out for the glory, fist held high
'Bout to rule the eternal skies
Launch the endeavor, victor forever
Now your time has come for all to see
Your iron minions maintain the peace
Vile insurgents must be deceased
Take on the world now it's ripe to get seized by you
Rightful heir of perpetual grace
Non-ordinaire charmed with pride, so undaunted
Raised from the ranks of the chosen ones
Beware the ones who hate you
But take them on, wipe them out
Unveil you're not being messed with
Obey you or receive a life in hell, hell, hell
Out for the glory, fist held high
'Bout to rule the eternal skies
Launch the endeavor, victor forever
Now your time has come for all to see
Your iron minions maintain the peace
Vile insurgents must be deceased
Dim resistance to face the sword
Stray delinquents expelled abroad
No, no, no
No, no, no
I won't wake up, let me snooze
This dream is way too nice to end this way
Keep my eyes closed, and I won't move
I'd rather stay here and
I'd rather stay here and
Oh masterful one, wake up, wake up
Your head still may be fuzzy from intoxicating dreams
But it's the Emperor's chariot race day
Your dedicated old guard eagerly await your
Presence at the Colosseum
As for your large flagon of ale, alas it went flat
And regrettably I had to throw it away
Come now, not a moment to waste
Out for the glory, fist held high
'Bout to rule the eternal skies
Launch the endeavor, victor forever
Now your time has come for all to see
Time has come
Time has come
He took a rest well deserved and got cozy
Il a pris un repos bien mérité et s'est installé confortablement
After a day of toil was done
Après une journée de labeur terminée
Welcomed the blanket, the beer, hugged the cushion
Il a accueilli la couverture, la bière, a serré le coussin
Came down and dozed off to plains unknown
Il est descendu et s'est endormi vers des plaines inconnues
Go shape your state like heaven
Va façonner ton état comme le ciel
A site for all to live and thrive
Un lieu pour tous vivre et prospérer
Your lordship is led by virtues
Ta seigneurie est guidée par les vertus
Retain a base that's built on faith, faith, faith
Garde une base qui est construite sur la foi, la foi, la foi
Out for the glory, fist held high
En quête de gloire, le poing levé haut
'Bout to rule the eternal skies
Prêt à régner sur les cieux éternels
Launch the endeavor, victor forever
Lance l'entreprise, victorieux pour toujours
Now your time has come for all to see
Maintenant ton heure est venue pour que tous voient
Your iron minions maintain the peace
Tes serviteurs de fer maintiennent la paix
Vile insurgents must be deceased
Les insurgés vils doivent être décédés
Take on the world now it's ripe to get seized by you
Prends le monde maintenant, il est mûr pour être saisi par toi
Rightful heir of perpetual grace
Héritier légitime de la grâce perpétuelle
Non-ordinaire charmed with pride, so undaunted
Non-ordinaire charmé avec fierté, si intrépide
Raised from the ranks of the chosen ones
Élevé des rangs des élus
Beware the ones who hate you
Méfie-toi de ceux qui te haïssent
But take them on, wipe them out
Mais affronte-les, élimine-les
Unveil you're not being messed with
Révèle que tu n'es pas à prendre à la légère
Obey you or receive a life in hell, hell, hell
Obéis-toi ou reçois une vie en enfer, enfer, enfer
Out for the glory, fist held high
En quête de gloire, le poing levé haut
'Bout to rule the eternal skies
Prêt à régner sur les cieux éternels
Launch the endeavor, victor forever
Lance l'entreprise, victorieux pour toujours
Now your time has come for all to see
Maintenant ton heure est venue pour que tous voient
Your iron minions maintain the peace
Tes serviteurs de fer maintiennent la paix
Vile insurgents must be deceased
Les insurgés vils doivent être décédés
Dim resistance to face the sword
Faible résistance pour affronter l'épée
Stray delinquents expelled abroad
Les délinquants égarés expulsés à l'étranger
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
I won't wake up, let me snooze
Je ne me réveillerai pas, laisse-moi faire la grasse matinée
This dream is way too nice to end this way
Ce rêve est bien trop agréable pour se terminer ainsi
Keep my eyes closed, and I won't move
Garde mes yeux fermés, et je ne bougerai pas
I'd rather stay here and
Je préférerais rester ici et
I'd rather stay here and
Je préférerais rester ici et
Oh masterful one, wake up, wake up
Oh maître, réveille-toi, réveille-toi
Your head still may be fuzzy from intoxicating dreams
Ta tête peut encore être embrouillée par des rêves enivrants
But it's the Emperor's chariot race day
Mais c'est le jour de la course de chars de l'Empereur
Your dedicated old guard eagerly await your
Ton ancienne garde dévouée attend avec impatience ta
Presence at the Colosseum
Présence au Colisée
As for your large flagon of ale, alas it went flat
Quant à ta grande chope de bière, hélas elle est devenue plate
And regrettably I had to throw it away
Et malheureusement j'ai dû la jeter
Come now, not a moment to waste
Allez, pas une minute à perdre
Out for the glory, fist held high
En quête de gloire, le poing levé haut
'Bout to rule the eternal skies
Prêt à régner sur les cieux éternels
Launch the endeavor, victor forever
Lance l'entreprise, victorieux pour toujours
Now your time has come for all to see
Maintenant ton heure est venue pour que tous voient
Time has come
L'heure est venue
Time has come
L'heure est venue
He took a rest well deserved and got cozy
Ele descansou bem merecido e ficou aconchegante
After a day of toil was done
Depois de um dia de labuta terminado
Welcomed the blanket, the beer, hugged the cushion
Recebeu o cobertor, a cerveja, abraçou a almofada
Came down and dozed off to plains unknown
Desceu e adormeceu em planícies desconhecidas
Go shape your state like heaven
Vá moldar seu estado como o céu
A site for all to live and thrive
Um local para todos viverem e prosperarem
Your lordship is led by virtues
Sua senhoria é liderada por virtudes
Retain a base that's built on faith, faith, faith
Mantenha uma base construída na fé, fé, fé
Out for the glory, fist held high
Em busca da glória, punho erguido
'Bout to rule the eternal skies
Prestes a governar os céus eternos
Launch the endeavor, victor forever
Lance o empreendimento, vencedor para sempre
Now your time has come for all to see
Agora chegou a sua hora para todos verem
Your iron minions maintain the peace
Seus lacaios de ferro mantêm a paz
Vile insurgents must be deceased
Insurgentes vis devem ser mortos
Take on the world now it's ripe to get seized by you
Assuma o mundo agora, está maduro para ser tomado por você
Rightful heir of perpetual grace
Herdeiro legítimo da graça perpétua
Non-ordinaire charmed with pride, so undaunted
Não-ordinário encantado com orgulho, tão destemido
Raised from the ranks of the chosen ones
Elevado das fileiras dos escolhidos
Beware the ones who hate you
Cuidado com aqueles que te odeiam
But take them on, wipe them out
Mas enfrente-os, elimine-os
Unveil you're not being messed with
Revele que você não está sendo mexido
Obey you or receive a life in hell, hell, hell
Obedeça a você ou receba uma vida no inferno, inferno, inferno
Out for the glory, fist held high
Em busca da glória, punho erguido
'Bout to rule the eternal skies
Prestes a governar os céus eternos
Launch the endeavor, victor forever
Lance o empreendimento, vencedor para sempre
Now your time has come for all to see
Agora chegou a sua hora para todos verem
Your iron minions maintain the peace
Seus lacaios de ferro mantêm a paz
Vile insurgents must be deceased
Insurgentes vis devem ser mortos
Dim resistance to face the sword
Fraca resistência para enfrentar a espada
Stray delinquents expelled abroad
Delinquentes desgarrados expulsos para o exterior
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
I won't wake up, let me snooze
Eu não vou acordar, deixe-me cochilar
This dream is way too nice to end this way
Este sonho é bom demais para terminar assim
Keep my eyes closed, and I won't move
Mantenha meus olhos fechados, e eu não vou me mover
I'd rather stay here and
Eu prefiro ficar aqui e
I'd rather stay here and
Eu prefiro ficar aqui e
Oh masterful one, wake up, wake up
Oh mestre, acorde, acorde
Your head still may be fuzzy from intoxicating dreams
Sua cabeça ainda pode estar confusa por sonhos intoxicantes
But it's the Emperor's chariot race day
Mas é o dia da corrida de bigas do Imperador
Your dedicated old guard eagerly await your
Seu velho guarda dedicado aguarda ansiosamente sua
Presence at the Colosseum
Presença no Coliseu
As for your large flagon of ale, alas it went flat
Quanto ao seu grande jarro de cerveja, infelizmente ficou chato
And regrettably I had to throw it away
E lamentavelmente tive que jogá-lo fora
Come now, not a moment to waste
Vamos, não há um momento a perder
Out for the glory, fist held high
Em busca da glória, punho erguido
'Bout to rule the eternal skies
Prestes a governar os céus eternos
Launch the endeavor, victor forever
Lance o empreendimento, vencedor para sempre
Now your time has come for all to see
Agora chegou a sua hora para todos verem
Time has come
Chegou a hora
Time has come
Chegou a hora
He took a rest well deserved and got cozy
Tomó un descanso bien merecido y se acomodó
After a day of toil was done
Después de un día de trabajo terminado
Welcomed the blanket, the beer, hugged the cushion
Agradeció la manta, la cerveza, abrazó el cojín
Came down and dozed off to plains unknown
Bajó y se quedó dormido en llanuras desconocidas
Go shape your state like heaven
Ve a moldear tu estado como el cielo
A site for all to live and thrive
Un lugar para que todos vivan y prosperen
Your lordship is led by virtues
Tu señorío es guiado por las virtudes
Retain a base that's built on faith, faith, faith
Mantén una base que se construye sobre la fe, fe, fe
Out for the glory, fist held high
En busca de la gloria, puño en alto
'Bout to rule the eternal skies
A punto de gobernar los cielos eternos
Launch the endeavor, victor forever
Lanza la empresa, vencedor para siempre
Now your time has come for all to see
Ahora tu tiempo ha llegado para que todos lo vean
Your iron minions maintain the peace
Tus secuaces de hierro mantienen la paz
Vile insurgents must be deceased
Los insurgentes viles deben ser exterminados
Take on the world now it's ripe to get seized by you
Enfréntate al mundo ahora que está maduro para ser conquistado por ti
Rightful heir of perpetual grace
Heredero legítimo de la gracia perpetua
Non-ordinaire charmed with pride, so undaunted
No ordinario, encantado con orgullo, tan imperturbable
Raised from the ranks of the chosen ones
Elevado desde las filas de los elegidos
Beware the ones who hate you
Cuidado con los que te odian
But take them on, wipe them out
Pero enfréntalos, elimínalos
Unveil you're not being messed with
Revela que no te están tomando el pelo
Obey you or receive a life in hell, hell, hell
Obedéceme o recibe una vida en el infierno, infierno, infierno
Out for the glory, fist held high
En busca de la gloria, puño en alto
'Bout to rule the eternal skies
A punto de gobernar los cielos eternos
Launch the endeavor, victor forever
Lanza la empresa, vencedor para siempre
Now your time has come for all to see
Ahora tu tiempo ha llegado para que todos lo vean
Your iron minions maintain the peace
Tus secuaces de hierro mantienen la paz
Vile insurgents must be deceased
Los insurgentes viles deben ser exterminados
Dim resistance to face the sword
Débil resistencia para enfrentar la espada
Stray delinquents expelled abroad
Delincuentes errantes expulsados al extranjero
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
I won't wake up, let me snooze
No me despertaré, déjame dormir
This dream is way too nice to end this way
Este sueño es demasiado bonito para terminar así
Keep my eyes closed, and I won't move
Mantendré mis ojos cerrados, y no me moveré
I'd rather stay here and
Preferiría quedarme aquí y
I'd rather stay here and
Preferiría quedarme aquí y
Oh masterful one, wake up, wake up
Oh maestro, despierta, despierta
Your head still may be fuzzy from intoxicating dreams
Tu cabeza todavía puede estar confusa por los sueños intoxicantes
But it's the Emperor's chariot race day
Pero es el día de la carrera de carros del Emperador
Your dedicated old guard eagerly await your
Tu vieja guardia dedicada espera ansiosamente tu
Presence at the Colosseum
Presencia en el Coliseo
As for your large flagon of ale, alas it went flat
En cuanto a tu gran jarra de cerveza, por desgracia se quedó plana
And regrettably I had to throw it away
Y lamentablemente tuve que tirarla
Come now, not a moment to waste
Vamos, no hay un momento que perder
Out for the glory, fist held high
En busca de la gloria, puño en alto
'Bout to rule the eternal skies
A punto de gobernar los cielos eternos
Launch the endeavor, victor forever
Lanza la empresa, vencedor para siempre
Now your time has come for all to see
Ahora tu tiempo ha llegado para que todos lo vean
Time has come
El tiempo ha llegado
Time has come
El tiempo ha llegado
He took a rest well deserved and got cozy
Er nahm sich eine wohlverdiente Ruhe und machte es sich gemütlich
After a day of toil was done
Nach einem Tag voller Mühe war erledigt
Welcomed the blanket, the beer, hugged the cushion
Begrüßte die Decke, das Bier, umarmte das Kissen
Came down and dozed off to plains unknown
Kam runter und döste ab zu unbekannten Ebenen
Go shape your state like heaven
Gestalte deinen Staat wie den Himmel
A site for all to live and thrive
Ein Ort für alle zum Leben und Gedeihen
Your lordship is led by virtues
Deine Herrschaft wird von Tugenden geleitet
Retain a base that's built on faith, faith, faith
Bewahre eine Basis, die auf Glauben, Glauben, Glauben gebaut ist
Out for the glory, fist held high
Auf der Suche nach Ruhm, die Faust hoch erhoben
'Bout to rule the eternal skies
Bereit, den ewigen Himmel zu beherrschen
Launch the endeavor, victor forever
Starte das Unterfangen, Sieger für immer
Now your time has come for all to see
Jetzt ist deine Zeit gekommen, für alle sichtbar
Your iron minions maintain the peace
Deine eisernen Diener halten den Frieden aufrecht
Vile insurgents must be deceased
Böse Aufständische müssen getötet werden
Take on the world now it's ripe to get seized by you
Nimm dir die Welt, jetzt ist sie reif, von dir ergriffen zu werden
Rightful heir of perpetual grace
Rechtmäßiger Erbe der ewigen Gnade
Non-ordinaire charmed with pride, so undaunted
Nicht-Ordinär, stolz und unerschrocken
Raised from the ranks of the chosen ones
Aufgestiegen aus den Reihen der Auserwählten
Beware the ones who hate you
Hüte dich vor denen, die dich hassen
But take them on, wipe them out
Aber nimm sie in Angriff, vernichte sie
Unveil you're not being messed with
Zeige, dass man sich nicht mit dir anlegt
Obey you or receive a life in hell, hell, hell
Gehorche dir oder erhalte ein Leben in der Hölle, Hölle, Hölle
Out for the glory, fist held high
Auf der Suche nach Ruhm, die Faust hoch erhoben
'Bout to rule the eternal skies
Bereit, den ewigen Himmel zu beherrschen
Launch the endeavor, victor forever
Starte das Unterfangen, Sieger für immer
Now your time has come for all to see
Jetzt ist deine Zeit gekommen, für alle sichtbar
Your iron minions maintain the peace
Deine eisernen Diener halten den Frieden aufrecht
Vile insurgents must be deceased
Böse Aufständische müssen getötet werden
Dim resistance to face the sword
Schwacher Widerstand gegen das Schwert
Stray delinquents expelled abroad
Verirrte Delinquenten ins Ausland verbannt
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
I won't wake up, let me snooze
Ich werde nicht aufwachen, lass mich schlummern
This dream is way too nice to end this way
Dieser Traum ist viel zu schön, um so zu enden
Keep my eyes closed, and I won't move
Halte meine Augen geschlossen, und ich werde mich nicht bewegen
I'd rather stay here and
Ich würde lieber hier bleiben und
I'd rather stay here and
Ich würde lieber hier bleiben und
Oh masterful one, wake up, wake up
Oh meisterhafter, wach auf, wach auf
Your head still may be fuzzy from intoxicating dreams
Dein Kopf mag noch benebelt sein von berauschenden Träumen
But it's the Emperor's chariot race day
Aber es ist der Tag des Wagenrennens des Kaisers
Your dedicated old guard eagerly await your
Deine treue alte Garde wartet gespannt auf deine
Presence at the Colosseum
Anwesenheit im Kolosseum
As for your large flagon of ale, alas it went flat
Was deinen großen Krug Bier betrifft, leider wurde er schal
And regrettably I had to throw it away
Und bedauerlicherweise musste ich ihn wegwerfen
Come now, not a moment to waste
Komm jetzt, keine Zeit zu verschwenden
Out for the glory, fist held high
Auf der Suche nach Ruhm, die Faust hoch erhoben
'Bout to rule the eternal skies
Bereit, den ewigen Himmel zu beherrschen
Launch the endeavor, victor forever
Starte das Unterfangen, Sieger für immer
Now your time has come for all to see
Jetzt ist deine Zeit gekommen, für alle sichtbar
Time has come
Die Zeit ist gekommen
Time has come
Die Zeit ist gekommen
He took a rest well deserved and got cozy
Si è preso un riposo ben meritato e si è messo comodo
After a day of toil was done
Dopo una giornata di fatica era finita
Welcomed the blanket, the beer, hugged the cushion
Ha accolto la coperta, la birra, ha abbracciato il cuscino
Came down and dozed off to plains unknown
Si è addormentato e si è perso in pianure sconosciute
Go shape your state like heaven
Vai a plasmare il tuo stato come il paradiso
A site for all to live and thrive
Un luogo per tutti per vivere e prosperare
Your lordship is led by virtues
Il tuo signore è guidato dalle virtù
Retain a base that's built on faith, faith, faith
Mantieni una base che è costruita sulla fede, fede, fede
Out for the glory, fist held high
Fuori per la gloria, pugno alzato
'Bout to rule the eternal skies
Sta per governare i cieli eterni
Launch the endeavor, victor forever
Lancia l'impresa, vincitore per sempre
Now your time has come for all to see
Ora il tuo tempo è arrivato per tutti da vedere
Your iron minions maintain the peace
I tuoi servi di ferro mantengono la pace
Vile insurgents must be deceased
I ribelli vili devono essere deceduti
Take on the world now it's ripe to get seized by you
Prendi il mondo ora è maturo per essere preso da te
Rightful heir of perpetual grace
Erede legittimo di grazia perpetua
Non-ordinaire charmed with pride, so undaunted
Non ordinario, affascinato dall'orgoglio, così impavido
Raised from the ranks of the chosen ones
Cresciuto dai ranghi dei prescelti
Beware the ones who hate you
Attenzione a quelli che ti odiano
But take them on, wipe them out
Ma affrontali, cancellali
Unveil you're not being messed with
Rivela che non stai scherzando
Obey you or receive a life in hell, hell, hell
Obbediscimi o ricevi una vita all'inferno, inferno, inferno
Out for the glory, fist held high
Fuori per la gloria, pugno alzato
'Bout to rule the eternal skies
Sta per governare i cieli eterni
Launch the endeavor, victor forever
Lancia l'impresa, vincitore per sempre
Now your time has come for all to see
Ora il tuo tempo è arrivato per tutti da vedere
Your iron minions maintain the peace
I tuoi servi di ferro mantengono la pace
Vile insurgents must be deceased
I ribelli vili devono essere deceduti
Dim resistance to face the sword
Debole resistenza per affrontare la spada
Stray delinquents expelled abroad
Delinquenti vaganti espulsi all'estero
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
I won't wake up, let me snooze
Non mi sveglierò, lasciami dormire
This dream is way too nice to end this way
Questo sogno è troppo bello per finire così
Keep my eyes closed, and I won't move
Tengo gli occhi chiusi, e non mi muoverò
I'd rather stay here and
Preferirei restare qui e
I'd rather stay here and
Preferirei restare qui e
Oh masterful one, wake up, wake up
Oh padrone, svegliati, svegliati
Your head still may be fuzzy from intoxicating dreams
La tua testa potrebbe essere ancora confusa dai sogni inebrianti
But it's the Emperor's chariot race day
Ma è il giorno della corsa del carro dell'Imperatore
Your dedicated old guard eagerly await your
La tua vecchia guardia dedicata aspetta con impazienza il tuo
Presence at the Colosseum
Presenza al Colosseo
As for your large flagon of ale, alas it went flat
Per quanto riguarda il tuo grande boccale di birra, ahimè è diventato piatto
And regrettably I had to throw it away
E purtroppo ho dovuto buttarlo via
Come now, not a moment to waste
Andiamo, non c'è un momento da perdere
Out for the glory, fist held high
Fuori per la gloria, pugno alzato
'Bout to rule the eternal skies
Sta per governare i cieli eterni
Launch the endeavor, victor forever
Lancia l'impresa, vincitore per sempre
Now your time has come for all to see
Ora il tuo tempo è arrivato per tutti da vedere
Time has come
Il tempo è arrivato
Time has come
Il tempo è arrivato