Mockingbird

Charlie Foxx, Inez Foxx

Paroles Traduction

Mock, yeah, ing, yeah, bird, yeah
Yeah, yeah
Mockingbird, now

Everybody have you heard?
He's gonna buy me a mockingbird (he's gonna buy me a mockingbird)
And if that mockingbird won't sing (if that mockingbird don't sing)
He's gonna buy me a diamond ring (he's gonna buy me a diamond ring)
And if that diamond ring won't shine (if that diamond ring won't shine)
He's gonna surely break this heart of mine (surely he's gonna break this heart of mine)
And that's why I keep on tellin' everybody, say
Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

Hear me now and understand (understand)
He's gonna find me some peace of mind (I'm gonna find some peace of mind)
And if that peace of mind won't stay (and if that peace of mind won't stay)
I'm gonna find myself a better way (I'm gonna find myself a better way)
And if that better way ain't so (if that better way ain't so)
I, I, I'll ride with the tide and go with the flow
And that's why I keep on shoutin' in your ear, say
Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, oh, oh, oh (mama)

Well, now everybody have you heard? (everybody have you heard?)
She's gonna buy me a mockingbird (she's gonna buy me a mockingbird)
Yeah, if that mockingbird don't sing (if that mockingbird don't sing)
She's gonna buy me a diamond ring (she's gonna buy me a diamond ring)
And if that diamond ring won't shine (and if that diamond ring won't shine)
Yes, it'll surely break this heart of mine (she's gonna break this heart of mine)
That's there's a reason why I keep on tellin' everybody
Say, yeah, yeah, oh, no, no, no, no, no, no, no

Listen now and understand (Listen now and understand)
She's gonna find me some peace of mind (she's gonna find me some peace of mind)
Yeah, if that peace of mind won't stay (if that peace of mind won't stay)
I'm gonna get myself a better way (get myself a better way, ah)
I might rise above, I might go below
Ride with the tide and go with the flow
And that's the reason why I keep on shoutin' in your ears, yo
No, no, no, no, no, no, no, no, baby, yeah

Mock, yeah, ing, yeah, bird, yeah
モック yeah イング yeah バード yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mockingbird, now
モッキングバード now
Everybody have you heard?
みんな、聞いたことある?
He's gonna buy me a mockingbird (he's gonna buy me a mockingbird)
彼が私にモッキングバードを買ってくれるの (彼が私にモッキングバードを買ってくれるんだ)
And if that mockingbird won't sing (if that mockingbird don't sing)
そしてもしそのモッキングバードが歌わないなら (そのモッキングバードが歌わないなら)
He's gonna buy me a diamond ring (he's gonna buy me a diamond ring)
彼は私にダイヤモンドの指輪を買ってくれるって (彼は私にダイヤモンドの指輪を買ってくれる)
And if that diamond ring won't shine (if that diamond ring won't shine)
そしてもしそのダイヤモンドの指輪が輝かないなら (そのダイヤモンドの指輪が輝かないなら)
He's gonna surely break this heart of mine (surely he's gonna break this heart of mine)
彼は確実に私の心を壊すわ (確実に彼は私の心を壊す)
And that's why I keep on tellin' everybody, say
だから私はみんなに言い続けている、言うの
Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Hear me now and understand (understand)
私の言うことを聞いて理解して (理解して)
He's gonna find me some peace of mind (I'm gonna find some peace of mind)
彼は私に平和な心を見つけてくれる (私は平和な心を見つける)
And if that peace of mind won't stay (and if that peace of mind won't stay)
そしてもしその平和な心が続かないなら (そしてもしその平和な心が続かないなら)
I'm gonna find myself a better way (I'm gonna find myself a better way)
私は自分自身にとってもっといい方法を見つけるわ (自分自身にとってもっといい方法を見つける)
And if that better way ain't so (if that better way ain't so)
そしてもしそのもっといい方法がそうでないなら (そのもっといい方法がそうでないなら)
I, I, I'll ride with the tide and go with the flow
私、私、私は潮流に乗って流れに身を任せるの
And that's why I keep on shoutin' in your ear, say
だから私はあなたの耳に叫び続けている、言うわ
Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, oh, oh, oh (mama)
Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, oh, oh, oh (ママ)
Well, now everybody have you heard? (everybody have you heard?)
さて、みんな聞いたことある? (みんな聞いたことある?)
She's gonna buy me a mockingbird (she's gonna buy me a mockingbird)
彼女が僕にモッキングバードを買ってくれる (彼女が僕にモッキングバードを買ってくれる)
Yeah, if that mockingbird don't sing (if that mockingbird don't sing)
Yeah もしそのモッキングバードが歌わないなら (もしそのモッキングバードが歌わないなら)
She's gonna buy me a diamond ring (she's gonna buy me a diamond ring)
彼女は僕にダイヤモンドの指輪を買ってくれるって (彼女は私にダイヤモンドの指輪を買ってくれる)
And if that diamond ring won't shine (and if that diamond ring won't shine)
そしてもしそのダイヤモンドの指輪が輝かないなら (そしてそのダイヤモンドの指輪が輝かないなら)
Yes, it'll surely break this heart of mine (she's gonna break this heart of mine)
そう、それは確実に僕の心を壊す (彼女が僕の心を壊す)
That's there's a reason why I keep on tellin' everybody
それが僕がみんなに言い続けている理由
Say, yeah, yeah, oh, no, no, no, no, no, no, no
言おう yeah, yeah, oh ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー
Listen now and understand (Listen now and understand)
今、聞いて理解して (今、聞いて理解して)
She's gonna find me some peace of mind (she's gonna find me some peace of mind)
彼女が僕に平和な心を見つけてくれる (彼女が僕に平和な心を見つけてくれる)
Yeah, if that peace of mind won't stay (if that peace of mind won't stay)
Yeah もしその平和な心が続かないなら (もしその平和な心が続かないなら)
I'm gonna get myself a better way (get myself a better way, ah)
僕は自分自身にとってもっといい方法を見つける (自分自身にとってもっといい方法を見つける ah)
I might rise above, I might go below
上に上がるかもしれないし、下に下がるかもしれない
Ride with the tide and go with the flow
潮流に乗って流れに身を任せる
And that's the reason why I keep on shoutin' in your ears, yo
それが僕があなたの耳に叫び続けている理由なんだ
No, no, no, no, no, no, no, no, baby, yeah
ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ベイビー yeah

Curiosités sur la chanson Mockingbird de James Taylor

Qui a composé la chanson “Mockingbird” de James Taylor?
La chanson “Mockingbird” de James Taylor a été composée par Charlie Foxx, Inez Foxx.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] James Taylor

Autres artistes de Romantic