I (I)
I
I
I want to sit on it
So tell me why (why) you deserve it
Come on and prove, why I should move
Spit on it
I need more than a text message
You gon' have to pull off somethin' impressive
Curves got you driving reckless
Take this water and hydrate, bitch
I want to sit on it
But tell me why (why) you deserve it
Come on and prove, why I should move
I, I, I'll spit on it, it
'Cause I heard some freaky shit 'bout you
So let me see what that mouth do
'Cause, baby, it's not that easy to please me
Yeah, I'm needy
I need more attention with different positions
I'll sit on it, yeah (oh)
You
Baby, come on and prove, why I should move
Baby, look it, baby, I'll spit on it (spit on it)
Ah, uh, ayy
Say, you one hell of a canoe
Got it wetter than the whole Chesapeake Bay
Nothin' stoppin' you
Be the Nia to the hood Larenz Tate
Ooh, dive in it (ooh), take ya' time with it (ooh)
Lil' bow-legged hood nigga with a nine-inch (ooh)
Put it in my face
Baby, crash into these waves (oh, oh)
Let me sit on it
I want you to prove you deserve it
Baby, come on and prove, why I should move
I'm 'bout to spit on it, ah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
I (I)
Je (Je)
I
Je
I
Je
I want to sit on it
Je veux m'asseoir dessus
So tell me why (why) you deserve it
Alors dis-moi pourquoi (pourquoi) tu le mérites
Come on and prove, why I should move
Allez et prouve, pourquoi je devrais bouger
Spit on it
Crache dessus
I need more than a text message
J'ai besoin de plus qu'un message texte
You gon' have to pull off somethin' impressive
Tu vas devoir faire quelque chose d'impressionnant
Curves got you driving reckless
Les courbes te font conduire imprudemment
Take this water and hydrate, bitch
Prends cette eau et hydrate-toi, salope
I want to sit on it
Je veux m'asseoir dessus
But tell me why (why) you deserve it
Mais dis-moi pourquoi (pourquoi) tu le mérites
Come on and prove, why I should move
Allez et prouve, pourquoi je devrais bouger
I, I, I'll spit on it, it
Je, je, je vais cracher dessus, dessus
'Cause I heard some freaky shit 'bout you
Parce que j'ai entendu des trucs cochons sur toi
So let me see what that mouth do
Alors laisse-moi voir ce que ta bouche peut faire
'Cause, baby, it's not that easy to please me
Parce que, bébé, ce n'est pas si facile de me satisfaire
Yeah, I'm needy
Oui, je suis exigeante
I need more attention with different positions
J'ai besoin de plus d'attention avec différentes positions
I'll sit on it, yeah (oh)
Je vais m'asseoir dessus, ouais (oh)
You
Toi
Baby, come on and prove, why I should move
Bébé, prouve-moi, pourquoi je devrais bouger
Baby, look it, baby, I'll spit on it (spit on it)
Bébé, regarde, bébé, je vais cracher dessus (cracher dessus)
Ah, uh, ayy
Ah, uh, ayy
Say, you one hell of a canoe
Dis, tu es une sacrée pirogue
Got it wetter than the whole Chesapeake Bay
Tu l'as rendu plus mouillé que toute la baie de Chesapeake
Nothin' stoppin' you
Rien ne t'arrête
Be the Nia to the hood Larenz Tate
Sois le Nia pour le Larenz Tate du quartier
Ooh, dive in it (ooh), take ya' time with it (ooh)
Ooh, plonge dedans (ooh), prends ton temps avec (ooh)
Lil' bow-legged hood nigga with a nine-inch (ooh)
Petit mec des quartiers aux jambes arquées avec un neuf pouces (ooh)
Put it in my face
Mets-le dans mon visage
Baby, crash into these waves (oh, oh)
Bébé, écrase-toi dans ces vagues (oh, oh)
Let me sit on it
Laisse-moi m'asseoir dessus
I want you to prove you deserve it
Je veux que tu prouves que tu le mérites
Baby, come on and prove, why I should move
Bébé, prouve-moi, pourquoi je devrais bouger
I'm 'bout to spit on it, ah
Je suis sur le point de cracher dessus, ah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
I (I)
Eu (Eu)
I
Eu
I
Eu
I want to sit on it
Eu quero sentar nele
So tell me why (why) you deserve it
Então me diga por que (por que) você merece
Come on and prove, why I should move
Vamos lá e prove, por que eu deveria me mover
Spit on it
Cuspir nele
I need more than a text message
Eu preciso de mais do que uma mensagem de texto
You gon' have to pull off somethin' impressive
Você vai ter que fazer algo impressionante
Curves got you driving reckless
Curvas te fazem dirigir imprudentemente
Take this water and hydrate, bitch
Pegue essa água e hidrate, vadia
I want to sit on it
Eu quero sentar nele
But tell me why (why) you deserve it
Mas me diga por que (por que) você merece
Come on and prove, why I should move
Vamos lá e prove, por que eu deveria me mover
I, I, I'll spit on it, it
Eu, eu, eu vou cuspir nele, nele
'Cause I heard some freaky shit 'bout you
Porque eu ouvi algumas coisas safadas sobre você
So let me see what that mouth do
Então me deixe ver o que essa boca faz
'Cause, baby, it's not that easy to please me
Porque, baby, não é tão fácil me agradar
Yeah, I'm needy
Sim, eu sou exigente
I need more attention with different positions
Eu preciso de mais atenção com diferentes posições
I'll sit on it, yeah (oh)
Eu vou sentar nele, sim (oh)
You
Você
Baby, come on and prove, why I should move
Baby, vamos lá e prove, por que eu deveria me mover
Baby, look it, baby, I'll spit on it (spit on it)
Baby, olhe, baby, eu vou cuspir nele (cuspir nele)
Ah, uh, ayy
Ah, uh, ayy
Say, you one hell of a canoe
Dizem, você é um inferno de uma canoa
Got it wetter than the whole Chesapeake Bay
Deixou mais molhado que toda a Baía de Chesapeake
Nothin' stoppin' you
Nada te impede
Be the Nia to the hood Larenz Tate
Seja a Nia para o Larenz Tate do gueto
Ooh, dive in it (ooh), take ya' time with it (ooh)
Ooh, mergulhe nele (ooh), tome seu tempo com ele (ooh)
Lil' bow-legged hood nigga with a nine-inch (ooh)
Pequeno marginal perneta com um de nove polegadas (ooh)
Put it in my face
Coloque na minha cara
Baby, crash into these waves (oh, oh)
Baby, bata nessas ondas (oh, oh)
Let me sit on it
Deixe-me sentar nele
I want you to prove you deserve it
Eu quero que você prove que merece
Baby, come on and prove, why I should move
Baby, vamos lá e prove, por que eu deveria me mover
I'm 'bout to spit on it, ah
Estou prestes a cuspir nele, ah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
I (I)
Yo (yo)
I
Yo
I
Yo
I want to sit on it
Quiere sentarme sobre ello
So tell me why (why) you deserve it
Así que dime por qué (por qué) te lo mereces
Come on and prove, why I should move
Vamos y demuestra, por qué debería moverme
Spit on it
Escupir sobre ello
I need more than a text message
Necesito que un mensaje de texto
You gon' have to pull off somethin' impressive
Tendrás que hacer algo impresionante
Curves got you driving reckless
Las curvas te tienen manejando inquieto
Take this water and hydrate, bitch
Toma esta agua y hidrátate, perra
I want to sit on it
Quiere sentarme sobre ello
But tell me why (why) you deserve it
Así que dime por qué (por qué) te lo mereces
Come on and prove, why I should move
Vamos y demuestra, por qué debería moverme
I, I, I'll spit on it, it
Yo, yo, yo voy a escupir sobre ello, ello
'Cause I heard some freaky shit 'bout you
Porque escuché una mierda loca sobre ti
So let me see what that mouth do
Así que déjame ver lo que hace esa boca
'Cause, baby, it's not that easy to please me
Porque, bebé, no es tan fácil complacerme
Yeah, I'm needy
Sí, soy mañosa
I need more attention with different positions
Necesito más atención con diferente posiciones
I'll sit on it, yeah (oh)
Me sentaré sobre ello, sí (oh)
You
Tú
Baby, come on and prove, why I should move
Bebé, vamos y demuestra, por qué debería moverme
Baby, look it, baby, I'll spit on it (spit on it)
Bebé, míralo, bebé, voy a escupir sobre ello (escupir sobre ello)
Ah, uh, ayy
Ah, uh, ey
Say, you one hell of a canoe
Di, eres una maldita canoa
Got it wetter than the whole Chesapeake Bay
Lo tengo más húmedo que todo el Chesapeake Bay
Nothin' stoppin' you
Nada te detiene
Be the Nia to the hood Larenz Tate
Sé la Nia de la barrial Larenz Tate
Ooh, dive in it (ooh), take ya' time with it (ooh)
Uh, sumérgete en ello (uh), tómate tu tiempo con ello (uh)
Lil' bow-legged hood nigga with a nine-inch (ooh)
Pequeño patizambo negro de barrio con una nueve pulgadas (uh)
Put it in my face
Ponlo en mi cara
Baby, crash into these waves (oh, oh)
Bebé, choca con estas olas (oh, oh)
Let me sit on it
Déjame sentarme sobre ello
I want you to prove you deserve it
Quiero que me demuestres que te lo mereces
Baby, come on and prove, why I should move
Bebé, vamos y demuestra, por qué debería moverme
I'm 'bout to spit on it, ah
Voy a escupir sobre ello, ah
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh-uh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Uh-uh-uh-uh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Uh-uh-uh, uh, uh, uh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
Uh-uh-uh, uh-ah, uh-ah
I (I)
Ich (Ich)
I
Ich
I
Ich
I want to sit on it
Ich will mich darauf setzen
So tell me why (why) you deserve it
Also sag mir warum (warum) du es verdienst
Come on and prove, why I should move
Komm schon und beweise, warum ich mich bewegen sollte
Spit on it
Spucke darauf
I need more than a text message
Ich brauche mehr als eine Textnachricht
You gon' have to pull off somethin' impressive
Du wirst etwas Beeindruckendes leisten müssen
Curves got you driving reckless
Kurven lassen dich rücksichtslos fahren
Take this water and hydrate, bitch
Nimm dieses Wasser und hydratisiere, Schlampe
I want to sit on it
Ich will mich darauf setzen
But tell me why (why) you deserve it
Aber sag mir warum (warum) du es verdienst
Come on and prove, why I should move
Komm schon und beweise, warum ich mich bewegen sollte
I, I, I'll spit on it, it
Ich, ich, ich werde darauf spucken, darauf
'Cause I heard some freaky shit 'bout you
Denn ich habe einige perverse Sachen über dich gehört
So let me see what that mouth do
Also lass mich sehen, was dieser Mund kann
'Cause, baby, it's not that easy to please me
Denn, Baby, es ist nicht so einfach, mich zu befriedigen
Yeah, I'm needy
Ja, ich bin bedürftig
I need more attention with different positions
Ich brauche mehr Aufmerksamkeit mit verschiedenen Positionen
I'll sit on it, yeah (oh)
Ich werde mich darauf setzen, ja (oh)
You
Du
Baby, come on and prove, why I should move
Baby, komm schon und beweise, warum ich mich bewegen sollte
Baby, look it, baby, I'll spit on it (spit on it)
Baby, schau, Baby, ich werde darauf spucken (darauf spucken)
Ah, uh, ayy
Ah, uh, ayy
Say, you one hell of a canoe
Sag, du bist ein verdammt gutes Kanu
Got it wetter than the whole Chesapeake Bay
Hast es nasser gemacht als die ganze Chesapeake Bay
Nothin' stoppin' you
Nichts hält dich auf
Be the Nia to the hood Larenz Tate
Sei die Nia zum Hood Larenz Tate
Ooh, dive in it (ooh), take ya' time with it (ooh)
Ooh, tauche ein (ooh), nimm dir Zeit damit (ooh)
Lil' bow-legged hood nigga with a nine-inch (ooh)
Kleiner O-Beiniger Hood Nigga mit einem Neun-Zoll (ooh)
Put it in my face
Steck es in mein Gesicht
Baby, crash into these waves (oh, oh)
Baby, stürze in diese Wellen (oh, oh)
Let me sit on it
Lass mich darauf sitzen
I want you to prove you deserve it
Ich will, dass du beweist, dass du es verdienst
Baby, come on and prove, why I should move
Baby, komm schon und beweise, warum ich mich bewegen sollte
I'm 'bout to spit on it, ah
Ich bin dabei, darauf zu spucken, ah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
I (I)
Io (io)
I
Io
I
Io
I want to sit on it
Voglio sedermi sopra
So tell me why (why) you deserve it
Allora dimmi perché (perché) te lo meriti
Come on and prove, why I should move
Vieni e dimostra, perché dovrei spostarmi
Spit on it
Sputaci sopra
I need more than a text message
Ho bisogno di più che di un messaggio
You gon' have to pull off somethin' impressive
Dovrai fare qualcosa di impressionante
Curves got you driving reckless
Le curve ti hanno fatto guidare spericolato
Take this water and hydrate, bitch
Prendi quest'acqua e idratati, troia
I want to sit on it
Voglio sedermi sopra
But tell me why (why) you deserve it
Allora dimmi perché (perché) te lo meriti
Come on and prove, why I should move
Vieni e dimostra, perché dovrei spostarmi
I, I, I'll spit on it, it
Io, io, io ci sputerò sopra
'Cause I heard some freaky shit 'bout you
Perché ho sentito delle strane stronzate su di te
So let me see what that mouth do
Quindi fammi vedere cosa fa quella bocca
'Cause, baby, it's not that easy to please me
Perché, tesoro, non è facile compiacermi
Yeah, I'm needy
Sì, bisognosa di attenzioni
I need more attention with different positions
Ho bisogno di più attenzione con posizioni diverse
I'll sit on it, yeah (oh)
Mi ci siederò sopra (oh)
You
Tu
Baby, come on and prove, why I should move
Tesoro, vieni e dimostra, perché dovrei spostarmi
Baby, look it, baby, I'll spit on it (spit on it)
Tesoro, guardalo, tesoro, ci sputerò sopra (sputerò sopra)
Ah, uh, ayy
Ah, uh, ehi
Say, you one hell of a canoe
Di', se un razza di canoa
Got it wetter than the whole Chesapeake Bay
Ce l'ho più bagnata di tutta la Baia di Chesapeake
Nothin' stoppin' you
Non ti ferma niente
Be the Nia to the hood Larenz Tate
Sii il Nia nel quartiere Larenz Tate
Ooh, dive in it (ooh), take ya' time with it (ooh)
Uh, tuffati dentro (uh), prendi il tempo che ti serve (uh)
Lil' bow-legged hood nigga with a nine-inch (ooh)
Piccolo nigga di quartiere con le gambe arcuate con un nove pollici (uh)
Put it in my face
Mettimelo in faccia
Baby, crash into these waves (oh, oh)
Tesoro, sbatti contro queste onde
Let me sit on it
Voglio sedermi sopra
I want you to prove you deserve it
Allora dimmi perché (perché) te lo meriti
Baby, come on and prove, why I should move
Vieni e dimostra, perché dovrei spostarmi
I'm 'bout to spit on it, ah
Sto per sputarci sopra, ah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
I (I)
私は (私は)
I
私は
I
私は
I want to sit on it
私はそこに座りたいの
So tell me why (why) you deserve it
だから言って なぜ (なぜ) あなたにその価値があるのか
Come on and prove, why I should move
ほら、証明して、なぜ私が動かなきゃいけないのか
Spit on it
吐き出すの
I need more than a text message
テキストメッセージ以上のものが欲しいわ
You gon' have to pull off somethin' impressive
素晴らしい何かを見せてくれないと
Curves got you driving reckless
お尻のふくらみは、あなたを見境なくさせる
Take this water and hydrate, bitch
この水で潤して、ビッチ
I want to sit on it
私はそこに座りたいの
But tell me why (why) you deserve it
だから言って なぜ (なぜ) あなたにその価値があるのか
Come on and prove, why I should move
ねえ 証明して、なぜ私が動かなきゃいけないのか
I, I, I'll spit on it, it
私は、私は、私は吐き出すの
'Cause I heard some freaky shit 'bout you
だってあなたのイカれた事を聞いたから
So let me see what that mouth do
だからその口が何をするのか見せて
'Cause, baby, it's not that easy to please me
だってベイビー、私を喜ばせるのはそんなに簡単じゃないから
Yeah, I'm needy
そうよ、私は要求が多いの
I need more attention with different positions
違うポジションでもっと気にして欲しい
I'll sit on it, yeah (oh)
私はそこに座るの yeah (oh)
You
あなたは
Baby, come on and prove, why I should move
ベイビー、ほら、証明して、なぜ私が動かなきゃいけないのか
Baby, look it, baby, I'll spit on it (spit on it)
ベイビー、見て、ベイビー、私は吐き出すの (吐き出すの)
Ah, uh, ayy
Ah, uh, ayy
Say, you one hell of a canoe
ねえ、あなたはとんでもないカヌーなの
Got it wetter than the whole Chesapeake Bay
Chesapeake Bay全体よりも濡れている
Nothin' stoppin' you
何もあなたを止められない
Be the Nia to the hood Larenz Tate
Larenz Tateにとっての Niaのようになるわ
Ooh, dive in it (ooh), take ya' time with it (ooh)
Ooh その中にダイブする (ooh) あなたと時間をかけて (ooh)
Lil' bow-legged hood nigga with a nine-inch (ooh)
9インチのモノを持った、がにまたのニガ (ooh)
Put it in my face
それを私の顔に押し付けて
Baby, crash into these waves (oh, oh)
ベイビー、この波にぶつかるの (oh, oh)
Let me sit on it
そこに座らせて
I want you to prove you deserve it
あなたにその価値があると証明したい
Baby, come on and prove, why I should move
ベイビー、ほら、証明して、なぜ私が動かなきゃいけないのか
I'm 'bout to spit on it, ah
私は吐き出すところよ ah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-ah, oh-ah, oh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ah, ooh-ah