My stupid mouth
Has got me in trouble
I said too much again
To a date over dinner yesterday
And I could see
She was offended
She said "well anyway"
Just dying for a subject change
Oh, another social casualty
Score one more for me
How could I forget?
Mama said "think before speaking"
No filter in my head
Oh, what's a boy to do
I guess he better find one soon
We bit our lips
She looked out the window
Rolling tiny balls of napkin paper
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
And I could see clearly
An indelible line was drawn
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
Oh, the way she feels about me has changed
Thanks for playing, try again.
How could I forget?
Mama said "think before speaking"
No filter in my head
Oh, what's a boy to do
I guess he better find one
I'm never speaking up again
It only hurts me
I'd rather be a mystery
Than she desert me
Oh I'm never speaking up again
Starting now
One more thing
Why is it my fault?
So maybe I try too hard
But it's all because of this desire
I just want to be liked
I just want to be funny
Looks like the jokes on me
So call me captain backfire
I'm never speaking up again
It only hurts me
I'd rather be a mystery
Than she desert me
Oh I'm never speaking up again
Starting now
My stupid mouth
Ma bouche stupide
Has got me in trouble
M'a mis dans le pétrin
I said too much again
J'ai encore trop parlé
To a date over dinner yesterday
À un rendez-vous lors du dîner d'hier
And I could see
Et je pouvais voir
She was offended
Qu'elle était offensée
She said "well anyway"
Elle a dit "enfin bref"
Just dying for a subject change
Juste en mourant d'envie de changer de sujet
Oh, another social casualty
Oh, une autre victime sociale
Score one more for me
Marque un point de plus pour moi
How could I forget?
Comment pourrais-je oublier ?
Mama said "think before speaking"
Maman disait "réfléchis avant de parler"
No filter in my head
Aucun filtre dans ma tête
Oh, what's a boy to do
Oh, que doit faire un garçon
I guess he better find one soon
Je suppose qu'il ferait mieux d'en trouver un bientôt
We bit our lips
Nous avons mordu nos lèvres
She looked out the window
Elle regardait par la fenêtre
Rolling tiny balls of napkin paper
Roulant de minuscules boules de papier de serviette
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
J'ai joué une rapide partie d'échecs avec la salière et le poivrier
And I could see clearly
Et je pouvais voir clairement
An indelible line was drawn
Une ligne indélébile était tracée
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
Entre ce qui était bien, ce qui a juste glissé et ce qui a mal tourné
Oh, the way she feels about me has changed
Oh, la façon dont elle se sent à mon égard a changé
Thanks for playing, try again.
Merci d'avoir joué, essayez encore.
How could I forget?
Comment pourrais-je oublier ?
Mama said "think before speaking"
Maman disait "réfléchis avant de parler"
No filter in my head
Aucun filtre dans ma tête
Oh, what's a boy to do
Oh, que doit faire un garçon
I guess he better find one
Je suppose qu'il ferait mieux d'en trouver un
I'm never speaking up again
Je ne parlerai plus jamais
It only hurts me
Ça ne me fait que du mal
I'd rather be a mystery
Je préférerais être un mystère
Than she desert me
Plutôt qu'elle me quitte
Oh I'm never speaking up again
Oh je ne parlerai plus jamais
Starting now
À partir de maintenant
One more thing
Une chose de plus
Why is it my fault?
Pourquoi est-ce ma faute ?
So maybe I try too hard
Alors peut-être que j'essaie trop
But it's all because of this desire
Mais c'est tout à cause de ce désir
I just want to be liked
Je veux juste être aimé
I just want to be funny
Je veux juste être drôle
Looks like the jokes on me
On dirait que la blague est sur moi
So call me captain backfire
Alors appelez-moi capitaine retour de flamme
I'm never speaking up again
Je ne parlerai plus jamais
It only hurts me
Ça ne me fait que du mal
I'd rather be a mystery
Je préférerais être un mystère
Than she desert me
Plutôt qu'elle me quitte
Oh I'm never speaking up again
Oh je ne parlerai plus jamais
Starting now
À partir de maintenant
My stupid mouth
A minha boca estúpida
Has got me in trouble
Me meteu em problemas
I said too much again
Falei demais de novo
To a date over dinner yesterday
Num encontro durante o jantar ontem
And I could see
E eu pude ver
She was offended
Ela estava ofendida
She said "well anyway"
Ela disse "bem, de qualquer forma"
Just dying for a subject change
Apenas morrendo por uma mudança de assunto
Oh, another social casualty
Oh, mais uma baixa social
Score one more for me
Marque mais um ponto para mim
How could I forget?
Como pude esquecer?
Mama said "think before speaking"
Mamãe disse "pense antes de falar"
No filter in my head
Não há filtro na minha cabeça
Oh, what's a boy to do
Oh, o que um garoto deve fazer
I guess he better find one soon
Acho que ele precisa encontrar um logo
We bit our lips
Nós mordemos nossos lábios
She looked out the window
Ela olhou pela janela
Rolling tiny balls of napkin paper
Rolando pequenas bolas de papel de guardanapo
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
Joguei uma rápida partida de xadrez com o saleiro e o pimenteiro
And I could see clearly
E eu pude ver claramente
An indelible line was drawn
Uma linha indelével foi traçada
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
Entre o que era bom, o que apenas escapou e o que deu errado
Oh, the way she feels about me has changed
Oh, a maneira como ela se sente sobre mim mudou
Thanks for playing, try again.
Obrigado por jogar, tente novamente.
How could I forget?
Como pude esquecer?
Mama said "think before speaking"
Mamãe disse "pense antes de falar"
No filter in my head
Não há filtro na minha cabeça
Oh, what's a boy to do
Oh, o que um garoto deve fazer
I guess he better find one
Acho que ele precisa encontrar um
I'm never speaking up again
Eu nunca vou falar de novo
It only hurts me
Só me machuca
I'd rather be a mystery
Prefiro ser um mistério
Than she desert me
Do que ela me abandonar
Oh I'm never speaking up again
Oh, eu nunca vou falar de novo
Starting now
Começando agora
One more thing
Mais uma coisa
Why is it my fault?
Por que é minha culpa?
So maybe I try too hard
Talvez eu tente demais
But it's all because of this desire
Mas é tudo por causa deste desejo
I just want to be liked
Eu só quero ser querido
I just want to be funny
Eu só quero ser engraçado
Looks like the jokes on me
Parece que a piada é sobre mim
So call me captain backfire
Então me chame de capitão tiro pela culatra
I'm never speaking up again
Eu nunca vou falar de novo
It only hurts me
Só me machuca
I'd rather be a mystery
Prefiro ser um mistério
Than she desert me
Do que ela me abandonar
Oh I'm never speaking up again
Oh, eu nunca vou falar de novo
Starting now
Começando agora
My stupid mouth
Mi estúpida boca
Has got me in trouble
Me ha metido en problemas
I said too much again
Hablé demasiado de nuevo
To a date over dinner yesterday
En una cita durante la cena de ayer
And I could see
Y pude ver
She was offended
Que ella estaba ofendida
She said "well anyway"
Ella dijo "bueno, de todos modos"
Just dying for a subject change
Solo muriendo por un cambio de tema
Oh, another social casualty
Oh, otra baja social
Score one more for me
Apunta uno más para mí
How could I forget?
¿Cómo pude olvidar?
Mama said "think before speaking"
Mamá dijo "piensa antes de hablar"
No filter in my head
No hay filtro en mi cabeza
Oh, what's a boy to do
Oh, ¿qué debe hacer un chico?
I guess he better find one soon
Supongo que mejor encuentra uno pronto
We bit our lips
Nos mordimos los labios
She looked out the window
Ella miró por la ventana
Rolling tiny balls of napkin paper
Haciendo pequeñas bolitas de papel de servilleta
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
Jugué una rápida partida de ajedrez con el salero y el pimentero
And I could see clearly
Y pude ver claramente
An indelible line was drawn
Se trazó una línea indeleble
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
Entre lo que estaba bien, lo que simplemente se escapó y lo que salió mal
Oh, the way she feels about me has changed
Oh, la forma en que ella siente por mí ha cambiado
Thanks for playing, try again.
Gracias por jugar, intenta de nuevo.
How could I forget?
¿Cómo pude olvidar?
Mama said "think before speaking"
Mamá dijo "piensa antes de hablar"
No filter in my head
No hay filtro en mi cabeza
Oh, what's a boy to do
Oh, ¿qué debe hacer un chico?
I guess he better find one
Supongo que mejor encuentra uno
I'm never speaking up again
Nunca volveré a hablar
It only hurts me
Solo me duele
I'd rather be a mystery
Prefiero ser un misterio
Than she desert me
Que ella me abandone
Oh I'm never speaking up again
Oh nunca volveré a hablar
Starting now
A partir de ahora
One more thing
Una cosa más
Why is it my fault?
¿Por qué es mi culpa?
So maybe I try too hard
Tal vez intento demasiado
But it's all because of this desire
Pero todo es por este deseo
I just want to be liked
Solo quiero ser querido
I just want to be funny
Solo quiero ser gracioso
Looks like the jokes on me
Parece que la broma es sobre mí
So call me captain backfire
Así que llámame capitán contraincendios
I'm never speaking up again
Nunca volveré a hablar
It only hurts me
Solo me duele
I'd rather be a mystery
Prefiero ser un misterio
Than she desert me
Que ella me abandone
Oh I'm never speaking up again
Oh nunca volveré a hablar
Starting now
A partir de ahora
My stupid mouth
Mein dummes Maul
Has got me in trouble
Hat mich in Schwierigkeiten gebracht
I said too much again
Ich habe wieder zu viel gesagt
To a date over dinner yesterday
Bei einem Date gestern Abend beim Abendessen
And I could see
Und ich konnte sehen
She was offended
Sie war beleidigt
She said "well anyway"
Sie sagte „naja, wie auch immer“
Just dying for a subject change
Sie wartete nur auf einen Themenwechsel
Oh, another social casualty
Oh, ein weiteres soziales Opfer
Score one more for me
Noch ein Punkt für mich
How could I forget?
Wie konnte ich das vergessen?
Mama said "think before speaking"
Mama sagte „denk bevor du sprichst“
No filter in my head
Kein Filter in meinem Kopf
Oh, what's a boy to do
Oh, was soll ein Junge tun
I guess he better find one soon
Ich denke, er sollte bald einen finden
We bit our lips
Wir bissen uns auf die Lippen
She looked out the window
Sie schaute aus dem Fenster
Rolling tiny balls of napkin paper
Rollte kleine Bälle aus Serviettenpapier
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
Ich spielte eine schnelle Partie Schach mit dem Salz- und Pfefferstreuer
And I could see clearly
Und ich konnte klar sehen
An indelible line was drawn
Eine unauslöschliche Linie wurde gezogen
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
Zwischen dem, was gut war, was einfach heraus rutschte und was schief ging
Oh, the way she feels about me has changed
Oh, die Art, wie sie über mich denkt, hat sich geändert
Thanks for playing, try again.
Danke fürs Spielen, versuch es nochmal.
How could I forget?
Wie konnte ich das vergessen?
Mama said "think before speaking"
Mama sagte „denk bevor du sprichst“
No filter in my head
Kein Filter in meinem Kopf
Oh, what's a boy to do
Oh, was soll ein Junge tun
I guess he better find one
Ich denke, er sollte einen finden
I'm never speaking up again
Ich werde nie wieder den Mund aufmachen
It only hurts me
Es tut mir nur weh
I'd rather be a mystery
Ich wäre lieber ein Rätsel
Than she desert me
Als dass sie mich verlässt
Oh I'm never speaking up again
Oh, ich werde nie wieder den Mund aufmachen
Starting now
Ab jetzt
One more thing
Noch eine Sache
Why is it my fault?
Warum ist es meine Schuld?
So maybe I try too hard
Vielleicht versuche ich zu hart
But it's all because of this desire
Aber das ist alles wegen dieses Verlangens
I just want to be liked
Ich will nur gemocht werden
I just want to be funny
Ich will nur lustig sein
Looks like the jokes on me
Sieht so aus, als wäre der Witz auf meine Kosten
So call me captain backfire
Nennt mich also Kapitän Fehlzündung
I'm never speaking up again
Ich werde nie wieder den Mund aufmachen
It only hurts me
Es tut mir nur weh
I'd rather be a mystery
Ich wäre lieber ein Rätsel
Than she desert me
Als dass sie mich verlässt
Oh I'm never speaking up again
Oh, ich werde nie wieder den Mund aufmachen
Starting now
Ab jetzt
My stupid mouth
La mia stupida bocca
Has got me in trouble
Mi ha messo nei guai
I said too much again
Ho detto troppo ancora una volta
To a date over dinner yesterday
A un appuntamento a cena ieri
And I could see
E potevo vedere
She was offended
Che era offesa
She said "well anyway"
Ha detto "comunque"
Just dying for a subject change
Solo desiderosa di cambiare argomento
Oh, another social casualty
Oh, un'altra vittima sociale
Score one more for me
Segna un altro punto per me
How could I forget?
Come potevo dimenticare?
Mama said "think before speaking"
Mamma diceva "pensa prima di parlare"
No filter in my head
Nessun filtro nella mia testa
Oh, what's a boy to do
Oh, cosa deve fare un ragazzo
I guess he better find one soon
Immagino che dovrebbe trovarne uno presto
We bit our lips
Ci siamo morsi le labbra
She looked out the window
Lei guardava fuori dalla finestra
Rolling tiny balls of napkin paper
Arrotolando piccole palline di carta di tovagliolo
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
Ho giocato una veloce partita a scacchi con il sale e il peperoncino
And I could see clearly
E potevo vedere chiaramente
An indelible line was drawn
Una linea indelebile era stata tracciata
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
Tra ciò che era buono, ciò che è scivolato fuori e ciò che è andato storto
Oh, the way she feels about me has changed
Oh, il modo in cui si sente su di me è cambiato
Thanks for playing, try again.
Grazie per aver giocato, prova ancora.
How could I forget?
Come potevo dimenticare?
Mama said "think before speaking"
Mamma diceva "pensa prima di parlare"
No filter in my head
Nessun filtro nella mia testa
Oh, what's a boy to do
Oh, cosa deve fare un ragazzo
I guess he better find one
Immagino che dovrebbe trovarne uno
I'm never speaking up again
Non parlerò mai più
It only hurts me
Mi fa solo male
I'd rather be a mystery
Preferirei essere un mistero
Than she desert me
Che lei mi abbandoni
Oh I'm never speaking up again
Oh non parlerò mai più
Starting now
A partire da ora
One more thing
Un'altra cosa
Why is it my fault?
Perché è colpa mia?
So maybe I try too hard
Forse ci provo troppo
But it's all because of this desire
Ma è tutto a causa di questo desiderio
I just want to be liked
Voglio solo essere gradito
I just want to be funny
Voglio solo essere divertente
Looks like the jokes on me
Sembra che la barzelletta sia su di me
So call me captain backfire
Quindi chiamami capitano contropiede
I'm never speaking up again
Non parlerò mai più
It only hurts me
Mi fa solo male
I'd rather be a mystery
Preferirei essere un mistero
Than she desert me
Che lei mi abbandoni
Oh I'm never speaking up again
Oh non parlerò mai più
Starting now
A partire da ora
My stupid mouth
Mulut bodohku
Has got me in trouble
Telah membuatku dalam masalah
I said too much again
Aku bicara terlalu banyak lagi
To a date over dinner yesterday
Pada kencan saat makan malam kemarin
And I could see
Dan aku bisa melihat
She was offended
Dia tersinggung
She said "well anyway"
Dia berkata "yah, bagaimanapun"
Just dying for a subject change
Hanya menunggu untuk mengubah topik
Oh, another social casualty
Oh, korban sosial lainnya
Score one more for me
Skor satu lagi untukku
How could I forget?
Bagaimana bisa aku lupa?
Mama said "think before speaking"
Mama bilang "berpikir sebelum berbicara"
No filter in my head
Tidak ada filter di kepalaku
Oh, what's a boy to do
Oh, apa yang harus dilakukan oleh seorang anak laki-laki
I guess he better find one soon
Aku rasa dia sebaiknya menemukan satu segera
We bit our lips
Kami menggigit bibir kami
She looked out the window
Dia menatap keluar jendela
Rolling tiny balls of napkin paper
Menggulung bola kecil dari kertas serbet
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
Aku bermain catur cepat dengan garam dan merica
And I could see clearly
Dan aku bisa melihat dengan jelas
An indelible line was drawn
Sebuah garis yang tak bisa dihapus telah digambar
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
Antara apa yang baik, apa yang hanya terlepas dan apa yang salah
Oh, the way she feels about me has changed
Oh, cara dia merasa tentangku telah berubah
Thanks for playing, try again.
Terima kasih sudah bermain, coba lagi.
How could I forget?
Bagaimana bisa aku lupa?
Mama said "think before speaking"
Mama bilang "berpikir sebelum berbicara"
No filter in my head
Tidak ada filter di kepalaku
Oh, what's a boy to do
Oh, apa yang harus dilakukan oleh seorang anak laki-laki
I guess he better find one
Aku rasa dia sebaiknya menemukan satu
I'm never speaking up again
Aku tidak akan pernah berbicara lagi
It only hurts me
Hanya menyakitiku
I'd rather be a mystery
Aku lebih suka menjadi misteri
Than she desert me
Daripada dia meninggalkanku
Oh I'm never speaking up again
Oh aku tidak akan pernah berbicara lagi
Starting now
Mulai sekarang
One more thing
Satu hal lagi
Why is it my fault?
Mengapa ini salahku?
So maybe I try too hard
Jadi mungkin aku mencoba terlalu keras
But it's all because of this desire
Tapi semua ini karena keinginan ini
I just want to be liked
Aku hanya ingin disukai
I just want to be funny
Aku hanya ingin lucu
Looks like the jokes on me
Sepertinya lelucon ada padaku
So call me captain backfire
Jadi panggil aku kapten bumerang
I'm never speaking up again
Aku tidak akan pernah berbicara lagi
It only hurts me
Hanya menyakitiku
I'd rather be a mystery
Aku lebih suka menjadi misteri
Than she desert me
Daripada dia meninggalkanku
Oh I'm never speaking up again
Oh aku tidak akan pernah berbicara lagi
Starting now
Mulai sekarang
My stupid mouth
ปากโง่ของฉัน
Has got me in trouble
ทำให้ฉันเข้าสู่ความยุ่งยาก
I said too much again
ฉันพูดมากเกินไปอีกครั้ง
To a date over dinner yesterday
กับคนที่เดทกับฉันในมื้อเย็นเมื่อวาน
And I could see
และฉันสามารถเห็นได้
She was offended
ว่าเธอรู้สึกไม่พอใจ
She said "well anyway"
เธอบอกว่า "เอาล่ะ ไม่ว่าอย่างไร"
Just dying for a subject change
แค่อยากจะเปลี่ยนหัวข้อ
Oh, another social casualty
โอ้, อีกหนึ่งผู้เสียสละในสังคม
Score one more for me
เพิ่มคะแนนให้ฉันอีกหนึ่ง
How could I forget?
ฉันจะลืมได้อย่างไร?
Mama said "think before speaking"
แม่บอกว่า "คิดก่อนพูด"
No filter in my head
ไม่มีตัวกรองในหัวของฉัน
Oh, what's a boy to do
โอ้, คนหนุ่มควรทำอะไรดี
I guess he better find one soon
ฉันคิดว่าเขาควรหาตัวกรองให้ได้เร็วๆ
We bit our lips
เรากัดปากของเรา
She looked out the window
เธอมองออกไปทางหน้าต่าง
Rolling tiny balls of napkin paper
กำลังม้วนลูกบอลจากกระดาษเช็ดปาก
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
ฉันเล่นเกมส์หมากรุกกับขวดเกลือและพริกไทย
And I could see clearly
และฉันสามารถเห็นได้ชัดเจน
An indelible line was drawn
เส้นที่ไม่สามารถลบล้างได้ถูกวาดขึ้น
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
ระหว่างสิ่งที่ดี, สิ่งที่แค่หลุดออกมา และสิ่งที่ผิดพลาด
Oh, the way she feels about me has changed
โอ้, วิธีที่เธอรู้สึกเกี่ยวกับฉันเปลี่ยนไป
Thanks for playing, try again.
ขอบคุณที่เล่น, ลองอีกครั้ง.
How could I forget?
ฉันจะลืมได้อย่างไร?
Mama said "think before speaking"
แม่บอกว่า "คิดก่อนพูด"
No filter in my head
ไม่มีตัวกรองในหัวของฉัน
Oh, what's a boy to do
โอ้, คนหนุ่มควรทำอะไรดี
I guess he better find one
ฉันคิดว่าเขาควรหาตัวกรองให้ได้
I'm never speaking up again
ฉันจะไม่พูดอีก
It only hurts me
มันเฉพาะทำให้ฉันเจ็บปวด
I'd rather be a mystery
ฉันยอมเป็นคนลึกลับ
Than she desert me
มากกว่าที่เธอจะทอดทิ้งฉัน
Oh I'm never speaking up again
โอ้ ฉันจะไม่พูดอีก
Starting now
เริ่มต้นตอนนี้
One more thing
อีกหนึ่งสิ่ง
Why is it my fault?
ทำไมมันถึงเป็นความผิดของฉัน?
So maybe I try too hard
ฉันอาจจะพยายามเกินไป
But it's all because of this desire
แต่มันเป็นเพราะความปรารถนานี้
I just want to be liked
ฉันแค่อยากถูกชอบ
I just want to be funny
ฉันแค่อยากเป็นคนตลก
Looks like the jokes on me
ดูเหมือนว่าตลกเป็นของฉัน
So call me captain backfire
เรียกฉันว่ากัปตันผลเสียหาย
I'm never speaking up again
ฉันจะไม่พูดอีก
It only hurts me
มันเฉพาะทำให้ฉันเจ็บปวด
I'd rather be a mystery
ฉันยอมเป็นคนลึกลับ
Than she desert me
มากกว่าที่เธอจะทอดทิ้งฉัน
Oh I'm never speaking up again
โอ้ ฉันจะไม่พูดอีก
Starting now
เริ่มต้นตอนนี้
My stupid mouth
我的愚蠢之口
Has got me in trouble
已经让我陷入困境
I said too much again
我又说太多了
To a date over dinner yesterday
昨天晚餐时对一个约会说的
And I could see
我可以看到
She was offended
她被冒犯了
She said "well anyway"
她说“不管怎样”
Just dying for a subject change
只是渴望换个话题
Oh, another social casualty
哦,又一个社交伤害
Score one more for me
为我加一分
How could I forget?
我怎么会忘记呢?
Mama said "think before speaking"
妈妈说“说话前要想清楚”
No filter in my head
我脑子里没有过滤器
Oh, what's a boy to do
哦,一个男孩该怎么办
I guess he better find one soon
我想他最好尽快找到一个
We bit our lips
我们咬着嘴唇
She looked out the window
她望向窗外
Rolling tiny balls of napkin paper
搓着小纸团
I played a quick game of chess with the salt and pepper shaker
我用盐和胡椒瓶快速玩了一局棋
And I could see clearly
我可以清楚地看到
An indelible line was drawn
一条无法抹去的线被划出
Between what was good, what just slipped out and what went wrong
区分了什么是好的,什么是无意间说出的,什么是出错的
Oh, the way she feels about me has changed
哦,她对我感觉的方式已经改变
Thanks for playing, try again.
感谢你的参与,再试一次。
How could I forget?
我怎么会忘记呢?
Mama said "think before speaking"
妈妈说“说话前要想清楚”
No filter in my head
我脑子里没有过滤器
Oh, what's a boy to do
哦,一个男孩该怎么办
I guess he better find one
我想他最好找到一个
I'm never speaking up again
我再也不会说话了
It only hurts me
这只会伤害我
I'd rather be a mystery
我宁愿成为一个谜
Than she desert me
也不愿她离我而去
Oh I'm never speaking up again
哦,我再也不会说话了
Starting now
从现在开始
One more thing
还有一件事
Why is it my fault?
为什么是我的错?
So maybe I try too hard
也许我尝试得太努力了
But it's all because of this desire
但这都是因为这种渴望
I just want to be liked
我只是想被喜欢
I just want to be funny
我只是想变得有趣
Looks like the jokes on me
看来笑话在我身上
So call me captain backfire
所以叫我反击的船长
I'm never speaking up again
我再也不会说话了
It only hurts me
这只会伤害我
I'd rather be a mystery
我宁愿成为一个谜
Than she desert me
也不愿她离我而去
Oh I'm never speaking up again
哦,我再也不会说话了
Starting now
从现在开始