Anti-Amor

Luan Santana, Caio Cesar, Renan Valim, Eduardo Valim, Breno Lolli

Paroles Traduction

'Tô aqui pra te contar
Por aqui tá tudo em paz
Tudo bem
Eu já nem te amo mais

Comecei a me tratar
De você quer e quer saber
Te esqueci
A uma semana atrás

E aquela loucura de mudar pra Salvador
Esquece
Eu nem gosto de calor
Se fez uma cozinha maior
Pra juntar a família ao redor
Esquece
Jantar fora é bem melhor

Coração receitou, de oito em oito horas
Uma dose de anti-amor
Já tomei, funcionou
Eu sou paciente
Coração é meu doutor

Coração receitou, de oito em oito horas
Uma dose de anti-amor
Já tomei, funcionou
Eu sou paciente
Coração é meu doutor

Ps: Hoje eu ganhei alta
Nem sinto mais sua falta

Ps: Hoje eu ganhei alta
Não sinto mais sua falta

E aquela loucura de mudar pra Salvador
Esquece
Eu nem gosto de calor
Se fez uma cozinha maior
Pra juntar a família ao redor
Esquece
Jantar fora é bem melhor

Coração receitou, de oito em oito horas
Uma dose de anti-amor
Já tomei, funcionou
Eu sou paciente
Coração é meu doutor

Coração receitou, de oito em oito horas
Uma dose de anti-amor
Já tomei, funcionou
Eu sou paciente
Coração é meu doutor

Ps: Hoje eu ganhei alta
Não sinto mais sua falta

Ps: Hoje eu ganhei alta
Não sinto mais sua falta (não sinto mais sua falta)

'Tô aqui pra te contar
'Je suis ici pour te dire
Por aqui tá tudo em paz
Ici tout est en paix
Tudo bem
Tout va bien
Eu já nem te amo mais
Je ne t'aime plus
Comecei a me tratar
J'ai commencé à me soigner
De você quer e quer saber
De toi qui veux et veux savoir
Te esqueci
Je t'ai oublié
A uma semana atrás
Il y a une semaine
E aquela loucura de mudar pra Salvador
Et cette folie de déménager à Salvador
Esquece
Oublie
Eu nem gosto de calor
Je n'aime même pas la chaleur
Se fez uma cozinha maior
Si tu as fait une plus grande cuisine
Pra juntar a família ao redor
Pour rassembler la famille autour
Esquece
Oublie
Jantar fora é bem melhor
Manger dehors est bien mieux
Coração receitou, de oito em oito horas
Le cœur a prescrit, toutes les huit heures
Uma dose de anti-amor
Une dose d'anti-amour
Já tomei, funcionou
J'ai déjà pris, ça a fonctionné
Eu sou paciente
Je suis patient
Coração é meu doutor
Le cœur est mon docteur
Coração receitou, de oito em oito horas
Le cœur a prescrit, toutes les huit heures
Uma dose de anti-amor
Une dose d'anti-amour
Já tomei, funcionou
J'ai déjà pris, ça a fonctionné
Eu sou paciente
Je suis patient
Coração é meu doutor
Le cœur est mon docteur
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps : Aujourd'hui j'ai eu mon congé
Nem sinto mais sua falta
Je ne ressens plus ton absence
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps : Aujourd'hui j'ai eu mon congé
Não sinto mais sua falta
Je ne ressens plus ton absence
E aquela loucura de mudar pra Salvador
Et cette folie de déménager à Salvador
Esquece
Oublie
Eu nem gosto de calor
Je n'aime même pas la chaleur
Se fez uma cozinha maior
Si tu as fait une plus grande cuisine
Pra juntar a família ao redor
Pour rassembler la famille autour
Esquece
Oublie
Jantar fora é bem melhor
Manger dehors est bien mieux
Coração receitou, de oito em oito horas
Le cœur a prescrit, toutes les huit heures
Uma dose de anti-amor
Une dose d'anti-amour
Já tomei, funcionou
J'ai déjà pris, ça a fonctionné
Eu sou paciente
Je suis patient
Coração é meu doutor
Le cœur est mon docteur
Coração receitou, de oito em oito horas
Le cœur a prescrit, toutes les huit heures
Uma dose de anti-amor
Une dose d'anti-amour
Já tomei, funcionou
J'ai déjà pris, ça a fonctionné
Eu sou paciente
Je suis patient
Coração é meu doutor
Le cœur est mon docteur
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps : Aujourd'hui j'ai eu mon congé
Não sinto mais sua falta
Je ne ressens plus ton absence
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps : Aujourd'hui j'ai eu mon congé
Não sinto mais sua falta (não sinto mais sua falta)
Je ne ressens plus ton absence (je ne ressens plus ton absence)
'Tô aqui pra te contar
'I'm here to tell you
Por aqui tá tudo em paz
Everything is peaceful around here
Tudo bem
All is well
Eu já nem te amo mais
I don't even love you anymore
Comecei a me tratar
I started to treat myself
De você quer e quer saber
From you want and want to know
Te esqueci
I forgot you
A uma semana atrás
A week ago
E aquela loucura de mudar pra Salvador
And that madness of moving to Salvador
Esquece
Forget it
Eu nem gosto de calor
I don't even like the heat
Se fez uma cozinha maior
If you made a bigger kitchen
Pra juntar a família ao redor
To gather the family around
Esquece
Forget it
Jantar fora é bem melhor
Eating out is much better
Coração receitou, de oito em oito horas
Heart prescribed, every eight hours
Uma dose de anti-amor
A dose of anti-love
Já tomei, funcionou
I've taken it, it worked
Eu sou paciente
I'm patient
Coração é meu doutor
Heart is my doctor
Coração receitou, de oito em oito horas
Heart prescribed, every eight hours
Uma dose de anti-amor
A dose of anti-love
Já tomei, funcionou
I've taken it, it worked
Eu sou paciente
I'm patient
Coração é meu doutor
Heart is my doctor
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Today I was discharged
Nem sinto mais sua falta
I don't miss you anymore
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Today I was discharged
Não sinto mais sua falta
I don't miss you anymore
E aquela loucura de mudar pra Salvador
And that madness of moving to Salvador
Esquece
Forget it
Eu nem gosto de calor
I don't even like the heat
Se fez uma cozinha maior
If you made a bigger kitchen
Pra juntar a família ao redor
To gather the family around
Esquece
Forget it
Jantar fora é bem melhor
Eating out is much better
Coração receitou, de oito em oito horas
Heart prescribed, every eight hours
Uma dose de anti-amor
A dose of anti-love
Já tomei, funcionou
I've taken it, it worked
Eu sou paciente
I'm patient
Coração é meu doutor
Heart is my doctor
Coração receitou, de oito em oito horas
Heart prescribed, every eight hours
Uma dose de anti-amor
A dose of anti-love
Já tomei, funcionou
I've taken it, it worked
Eu sou paciente
I'm patient
Coração é meu doutor
Heart is my doctor
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Today I was discharged
Não sinto mais sua falta
I don't miss you anymore
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Today I was discharged
Não sinto mais sua falta (não sinto mais sua falta)
I don't miss you anymore (I don't miss you anymore)'
'Tô aqui pra te contar
'Estoy aquí para contarte
Por aqui tá tudo em paz
Por aquí todo está en paz
Tudo bem
Todo bien
Eu já nem te amo mais
Ya ni te amo más
Comecei a me tratar
Empecé a tratarme
De você quer e quer saber
De ti quieres y quieres saber
Te esqueci
Te olvidé
A uma semana atrás
Hace una semana
E aquela loucura de mudar pra Salvador
Y esa locura de mudarse a Salvador
Esquece
Olvida
Eu nem gosto de calor
Ni siquiera me gusta el calor
Se fez uma cozinha maior
Si hiciste una cocina más grande
Pra juntar a família ao redor
Para reunir a la familia alrededor
Esquece
Olvida
Jantar fora é bem melhor
Cenar fuera es mucho mejor
Coração receitou, de oito em oito horas
El corazón recetó, cada ocho horas
Uma dose de anti-amor
Una dosis de anti-amor
Já tomei, funcionou
Ya tomé, funcionó
Eu sou paciente
Soy paciente
Coração é meu doutor
El corazón es mi doctor
Coração receitou, de oito em oito horas
El corazón recetó, cada ocho horas
Uma dose de anti-amor
Una dosis de anti-amor
Já tomei, funcionou
Ya tomé, funcionó
Eu sou paciente
Soy paciente
Coração é meu doutor
El corazón es mi doctor
Ps: Hoje eu ganhei alta
PD: Hoy recibí el alta
Nem sinto mais sua falta
Ya no extraño tu falta
Ps: Hoje eu ganhei alta
PD: Hoy recibí el alta
Não sinto mais sua falta
Ya no extraño tu falta
E aquela loucura de mudar pra Salvador
Y esa locura de mudarse a Salvador
Esquece
Olvida
Eu nem gosto de calor
Ni siquiera me gusta el calor
Se fez uma cozinha maior
Si hiciste una cocina más grande
Pra juntar a família ao redor
Para reunir a la familia alrededor
Esquece
Olvida
Jantar fora é bem melhor
Cenar fuera es mucho mejor
Coração receitou, de oito em oito horas
El corazón recetó, cada ocho horas
Uma dose de anti-amor
Una dosis de anti-amor
Já tomei, funcionou
Ya tomé, funcionó
Eu sou paciente
Soy paciente
Coração é meu doutor
El corazón es mi doctor
Coração receitou, de oito em oito horas
El corazón recetó, cada ocho horas
Uma dose de anti-amor
Una dosis de anti-amor
Já tomei, funcionou
Ya tomé, funcionó
Eu sou paciente
Soy paciente
Coração é meu doutor
El corazón es mi doctor
Ps: Hoje eu ganhei alta
PD: Hoy recibí el alta
Não sinto mais sua falta
Ya no extraño tu falta
Ps: Hoje eu ganhei alta
PD: Hoy recibí el alta
Não sinto mais sua falta (não sinto mais sua falta)
Ya no extraño tu falta (ya no extraño tu falta)
'Tô aqui pra te contar
'Ich bin hier, um dir zu erzählen
Por aqui tá tudo em paz
Hier ist alles friedlich
Tudo bem
Alles ist gut
Eu já nem te amo mais
Ich liebe dich nicht mehr
Comecei a me tratar
Ich habe angefangen, mich um dich zu kümmern
De você quer e quer saber
Du willst und willst wissen
Te esqueci
Ich habe dich vergessen
A uma semana atrás
Vor einer Woche
E aquela loucura de mudar pra Salvador
Und dieser Wahnsinn, nach Salvador zu ziehen
Esquece
Vergiss es
Eu nem gosto de calor
Ich mag die Hitze nicht einmal
Se fez uma cozinha maior
Wenn du eine größere Küche gemacht hast
Pra juntar a família ao redor
Um die Familie zu versammeln
Esquece
Vergiss es
Jantar fora é bem melhor
Essen gehen ist viel besser
Coração receitou, de oito em oito horas
Das Herz hat verschrieben, alle acht Stunden
Uma dose de anti-amor
Eine Dosis Anti-Liebe
Já tomei, funcionou
Ich habe es genommen, es hat funktioniert
Eu sou paciente
Ich bin geduldig
Coração é meu doutor
Das Herz ist mein Arzt
Coração receitou, de oito em oito horas
Das Herz hat verschrieben, alle acht Stunden
Uma dose de anti-amor
Eine Dosis Anti-Liebe
Já tomei, funcionou
Ich habe es genommen, es hat funktioniert
Eu sou paciente
Ich bin geduldig
Coração é meu doutor
Das Herz ist mein Arzt
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Heute wurde ich entlassen
Nem sinto mais sua falta
Ich vermisse dich nicht mehr
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Heute wurde ich entlassen
Não sinto mais sua falta
Ich vermisse dich nicht mehr
E aquela loucura de mudar pra Salvador
Und dieser Wahnsinn, nach Salvador zu ziehen
Esquece
Vergiss es
Eu nem gosto de calor
Ich mag die Hitze nicht einmal
Se fez uma cozinha maior
Wenn du eine größere Küche gemacht hast
Pra juntar a família ao redor
Um die Familie zu versammeln
Esquece
Vergiss es
Jantar fora é bem melhor
Essen gehen ist viel besser
Coração receitou, de oito em oito horas
Das Herz hat verschrieben, alle acht Stunden
Uma dose de anti-amor
Eine Dosis Anti-Liebe
Já tomei, funcionou
Ich habe es genommen, es hat funktioniert
Eu sou paciente
Ich bin geduldig
Coração é meu doutor
Das Herz ist mein Arzt
Coração receitou, de oito em oito horas
Das Herz hat verschrieben, alle acht Stunden
Uma dose de anti-amor
Eine Dosis Anti-Liebe
Já tomei, funcionou
Ich habe es genommen, es hat funktioniert
Eu sou paciente
Ich bin geduldig
Coração é meu doutor
Das Herz ist mein Arzt
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Heute wurde ich entlassen
Não sinto mais sua falta
Ich vermisse dich nicht mehr
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Heute wurde ich entlassen
Não sinto mais sua falta (não sinto mais sua falta)
Ich vermisse dich nicht mehr (ich vermisse dich nicht mehr)
'Tô aqui pra te contar
'Sono qui per dirtelo
Por aqui tá tudo em paz
Da queste parti è tutto tranquillo
Tudo bem
Tutto bene
Eu já nem te amo mais
Non ti amo più
Comecei a me tratar
Ho iniziato a curarmi
De você quer e quer saber
Di te vuoi e vuoi sapere
Te esqueci
Ti ho dimenticato
A uma semana atrás
Una settimana fa
E aquela loucura de mudar pra Salvador
E quella follia di trasferirsi a Salvador
Esquece
Dimentica
Eu nem gosto de calor
Non mi piace nemmeno il caldo
Se fez uma cozinha maior
Se hai fatto una cucina più grande
Pra juntar a família ao redor
Per riunire la famiglia intorno
Esquece
Dimentica
Jantar fora é bem melhor
Cenare fuori è molto meglio
Coração receitou, de oito em oito horas
Il cuore ha prescritto, ogni otto ore
Uma dose de anti-amor
Una dose di anti-amore
Já tomei, funcionou
L'ho presa, ha funzionato
Eu sou paciente
Sono paziente
Coração é meu doutor
Il cuore è il mio dottore
Coração receitou, de oito em oito horas
Il cuore ha prescritto, ogni otto ore
Uma dose de anti-amor
Una dose di anti-amore
Já tomei, funcionou
L'ho presa, ha funzionato
Eu sou paciente
Sono paziente
Coração é meu doutor
Il cuore è il mio dottore
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Oggi ho avuto l'alta
Nem sinto mais sua falta
Non sento più la tua mancanza
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Oggi ho avuto l'alta
Não sinto mais sua falta
Non sento più la tua mancanza
E aquela loucura de mudar pra Salvador
E quella follia di trasferirsi a Salvador
Esquece
Dimentica
Eu nem gosto de calor
Non mi piace nemmeno il caldo
Se fez uma cozinha maior
Se hai fatto una cucina più grande
Pra juntar a família ao redor
Per riunire la famiglia intorno
Esquece
Dimentica
Jantar fora é bem melhor
Cenare fuori è molto meglio
Coração receitou, de oito em oito horas
Il cuore ha prescritto, ogni otto ore
Uma dose de anti-amor
Una dose di anti-amore
Já tomei, funcionou
L'ho presa, ha funzionato
Eu sou paciente
Sono paziente
Coração é meu doutor
Il cuore è il mio dottore
Coração receitou, de oito em oito horas
Il cuore ha prescritto, ogni otto ore
Uma dose de anti-amor
Una dose di anti-amore
Já tomei, funcionou
L'ho presa, ha funzionato
Eu sou paciente
Sono paziente
Coração é meu doutor
Il cuore è il mio dottore
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Oggi ho avuto l'alta
Não sinto mais sua falta
Non sento più la tua mancanza
Ps: Hoje eu ganhei alta
Ps: Oggi ho avuto l'alta
Não sinto mais sua falta (não sinto mais sua falta)
Non sento più la tua mancanza (non sento più la tua mancanza)

Curiosités sur la chanson Anti-Amor de Jorge & Mateus

Qui a composé la chanson “Anti-Amor” de Jorge & Mateus?
La chanson “Anti-Amor” de Jorge & Mateus a été composée par Luan Santana, Caio Cesar, Renan Valim, Eduardo Valim, Breno Lolli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jorge & Mateus

Autres artistes de Sertanejo