Você não sabe nada e não há nada pra saber
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
Não vai se arrepender
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Saiba que ainda espero
Saiba que ainda espero
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Saiba que ainda te espero
Saiba que ainda espero
Saiba que ainda espero
Ainda te espero
E ainda te espero
Eu conto até dez
Você não sabe nada e não há nada pra saber
Tu ne sais rien et il n'y a rien à savoir
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
Ne te cache pas parce que je te trouverai toujours
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
Où que j'aille (Où que j'aille)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
Je sais, ce sera toi (Je sais, ce sera toi)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
Tu ne dis rien et tu n'as pas besoin de m'expliquer
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
Ne cherche pas ce que j'ai à montrer
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
Laisse simplement les choses se passer (Laisse simplement les choses se passer)
Não vai se arrepender
Tu ne le regretteras pas
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
Je m'ennuie de ton odeur, de ton contact, d'un désespoir
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Il ne me reste plus qu'à me souvenir de ta voix
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
Je fouille mon passé, je cherche quelque chose de mal
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Dans les souvenirs éparpillés de nous deux
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Je compte jusqu'à dix, imaginant ouvrir les yeux et te voir ici
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Le jour s'est levé et tu sais quoi, je n'ai toujours pas dormi
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Ta peur insiste pour éloigner mon sentiment
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Je compte jusqu'à dix, demandant à Dieu d'atténuer la souffrance
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
Ramener tes défauts si parfaits
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Pour que tu comprennes combien je te veux
Saiba que ainda espero
Sache que je t'attends encore
Saiba que ainda espero
Sache que je t'attends encore
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
Je m'ennuie de ton odeur, ton contact, le désespoir
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Il ne me reste plus qu'à me souvenir de ta voix
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
Je fouille mon passé, cherchant quelque chose de mal
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Dans les souvenirs éparpillés de nous deux
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Je compte jusqu'à dix, imaginant ouvrir les yeux et te voir ici
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Le jour s'est levé et tu sais quoi, je n'ai toujours pas dormi
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Ta peur insiste pour éloigner mon sentiment
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Je compte jusqu'à dix, demandant à Dieu d'atténuer la souffrance
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
Ramener tes défauts si parfaits
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Pour que tu comprennes combien je te veux
Saiba que ainda te espero
Sache que je t'attends encore
Saiba que ainda espero
Sache que je t'attends encore
Saiba que ainda espero
Sache que je t'attends encore
Ainda te espero
Je t'attends encore
E ainda te espero
Et je t'attends encore
Eu conto até dez
Je compte jusqu'à dix
Você não sabe nada e não há nada pra saber
You know nothing and there's nothing to know
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
Don't keep hiding because I'll always find you
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
Wherever I go (Wherever I go)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
I know, it will be you (I know, it will be you)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
You don't say anything and you don't need to explain to me
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
Don't keep looking for what I have to show
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
Just let it happen (Just let it happen)
Não vai se arrepender
You won't regret it
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
I miss your smell, your touch, the desperation
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
All that's left for me is to remember your voice
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
I'm going through my past, looking for something wrong
Nas lembranças espalhadas de nós dois
In the scattered memories of us two
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
I count to ten, imagining opening my eyes and seeing you here
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
The day has dawned and you know what, I still haven't slept
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Your fear insists on pushing my feelings away
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
I count to ten, asking God to alleviate the suffering
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
To bring back your so perfect flaws
Pra que você entenda o quanto eu te quero
So that you understand how much I want you
Saiba que ainda espero
Know that I still wait for you
Saiba que ainda espero
Know that I still wait for you
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
I miss your smell, your touch, the desperation
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
All that's left for me is to remember your voice
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
I'm going through my past, looking for something wrong
Nas lembranças espalhadas de nós dois
In the scattered memories of us two
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
I count to ten, imagining opening my eyes and seeing you here
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
The day has dawned and you know what, I still haven't slept
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Your fear insists on pushing my feelings away
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
I count to ten, asking God to alleviate the suffering
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
To bring back your so perfect flaws
Pra que você entenda o quanto eu te quero
So that you understand how much I want you
Saiba que ainda te espero
Know that I still wait for you
Saiba que ainda espero
Know that I still wait for you
Saiba que ainda espero
Know that I still wait for you
Ainda te espero
I still wait for you
E ainda te espero
And I still wait for you
Eu conto até dez
I count to ten
Você não sabe nada e não há nada pra saber
No sabes nada y no hay nada que saber
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
No te escondas porque siempre te encontraré
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
Dondequiera que vaya (Dondequiera que vaya)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
Sé que serás tú (Sé que serás tú)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
No dices nada y no necesitas explicarme
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
No busques lo que tengo para mostrar
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
Solo deja que suceda (Solo deja que suceda)
Não vai se arrepender
No te arrepentirás
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
Echo de menos tu olor, tu contacto, la desesperación
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Solo me queda recordar tu voz
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
Estoy revolviendo mi pasado, buscando algo malo
Nas lembranças espalhadas de nós dois
En los recuerdos dispersos de nosotros dos
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Cuento hasta diez, imaginando abrir los ojos y verte aquí
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Amaneció y quieres saber, aún no he dormido
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Tu miedo insiste en alejar mi sentimiento
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Cuento hasta diez, pidiendo a Dios que alivie el sufrimiento
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
Traer de vuelta tus defectos tan perfectos
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Para que entiendas cuánto te quiero
Saiba que ainda espero
Saber que todavía te espero
Saiba que ainda espero
Saber que todavía te espero
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
Echo de menos tu olor, tu contacto, la desesperación
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Solo me queda recordar tu voz
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
Estoy revolviendo mi pasado, buscando algo malo
Nas lembranças espalhadas de nós dois
En los recuerdos dispersos de nosotros dos
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Cuento hasta diez, imaginando abrir los ojos y verte aquí
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Amaneció y quieres saber, aún no he dormido
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Tu miedo insiste en alejar mi sentimiento
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Cuento hasta diez, pidiendo a Dios que alivie el sufrimiento
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
Traer de vuelta tus defectos tan perfectos
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Para que entiendas cuánto te quiero
Saiba que ainda te espero
Saber que todavía te espero
Saiba que ainda espero
Saber que todavía te espero
Saiba que ainda espero
Saber que todavía te espero
Ainda te espero
Todavía te espero
E ainda te espero
Y todavía te espero
Eu conto até dez
Cuento hasta diez
Você não sabe nada e não há nada pra saber
Du weißt nichts und es gibt nichts zu wissen
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
Versteck dich nicht, denn ich werde dich immer finden
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
Wohin ich auch gehe (Wohin ich auch gehe)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
Ich weiß, es wird dich sein (Ich weiß, es wird dich sein)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
Du sagst nichts und musst mir nichts erklären
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
Such nicht nach dem, was ich zu zeigen habe
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
Lass es einfach geschehen (Lass es einfach geschehen)
Não vai se arrepender
Du wirst es nicht bereuen
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
Ich vermisse deinen Geruch, deine Berührung, die Verzweiflung
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Es bleibt mir nur, mich an deine Stimme zu erinnern
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
Ich durchforste meine Vergangenheit, suche nach etwas Falschem
Nas lembranças espalhadas de nós dois
In den verstreuten Erinnerungen an uns beide
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Ich zähle bis zehn, stelle mir vor, die Augen zu öffnen und dich hier zu sehen
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Der Tag ist angebrochen und weißt du was, ich habe immer noch nicht geschlafen
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Deine Angst besteht darauf, meine Gefühle zu vertreiben
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Ich zähle bis zehn, bitte Gott, das Leiden zu lindern
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
Bring zurück deine so perfekten Fehler
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Damit du verstehst, wie sehr ich dich will
Saiba que ainda espero
Wisse, dass ich immer noch auf dich warte
Saiba que ainda espero
Wisse, dass ich immer noch warte
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
Ich vermisse deinen Geruch, deine Berührung, die Verzweiflung
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Es bleibt mir nur, mich an deine Stimme zu erinnern
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
Ich durchforste meine Vergangenheit, suche nach etwas Falschem
Nas lembranças espalhadas de nós dois
In den verstreuten Erinnerungen an uns beide
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Ich zähle bis zehn, stelle mir vor, die Augen zu öffnen und dich hier zu sehen
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Der Tag ist angebrochen und weißt du was, ich habe immer noch nicht geschlafen
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Deine Angst besteht darauf, meine Gefühle zu vertreiben
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Ich zähle bis zehn, bitte Gott, das Leiden zu lindern
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
Bring zurück deine so perfekten Fehler
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Damit du verstehst, wie sehr ich dich will
Saiba que ainda te espero
Wisse, dass ich immer noch auf dich warte
Saiba que ainda espero
Wisse, dass ich immer noch warte
Saiba que ainda espero
Wisse, dass ich immer noch warte
Ainda te espero
Ich warte immer noch auf dich
E ainda te espero
Und ich warte immer noch auf dich
Eu conto até dez
Ich zähle bis zehn
Você não sabe nada e não há nada pra saber
Non sai nulla e non c'è nulla da sapere
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
Non nasconderti perché ti troverò sempre
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
Ovunque io vada (Ovunque io vada)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
Lo so, sarai tu (Lo so, sarai tu)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
Non dici nulla e non hai bisogno di spiegarmi
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
Non cercare ciò che ho da mostrare
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
Lascia che accada (Lascia che accada)
Não vai se arrepender
Non te ne pentirai
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
Mi manca il tuo odore, il tuo contatto, la disperazione
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Mi resta solo, ricordare la tua voce
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
Sto rovistando nel mio passato, cercando qualcosa di sbagliato
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Nei ricordi sparsi di noi due
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Conto fino a dieci, immaginando di aprire gli occhi e vederti qui
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
È alba e vuoi sapere, non ho ancora dormito
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
La tua paura insiste nel allontanare il mio sentimento
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Conto fino a dieci, chiedendo a Dio di alleviare la sofferenza
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
Riportare indietro i tuoi difetti così perfetti
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Perché capisci quanto ti voglio
Saiba que ainda espero
Sappi che ti sto ancora aspettando
Saiba que ainda espero
Sappi che ti sto ancora aspettando
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
Mi manca il tuo odore, il tuo contatto, la disperazione
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Mi resta solo, ricordare la tua voce
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
Sto rovistando nel mio passato, cercando qualcosa di sbagliato
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Nei ricordi sparsi di noi due
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Conto fino a dieci, immaginando di aprire gli occhi e vederti qui
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
È alba e vuoi sapere, non ho ancora dormito
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
La tua paura insiste nel allontanare il mio sentimento
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Conto fino a dieci, chiedendo a Dio di alleviare la sofferenza
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
Riportare indietro i tuoi difetti così perfetti
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Perché capisci quanto ti voglio
Saiba que ainda te espero
Sappi che ti sto ancora aspettando
Saiba que ainda espero
Sappi che ti sto ancora aspettando
Saiba que ainda espero
Sappi che ti sto ancora aspettando
Ainda te espero
Ti sto ancora aspettando
E ainda te espero
E ti sto ancora aspettando
Eu conto até dez
Conto fino a dieci
Você não sabe nada e não há nada pra saber
Anda tidak tahu apa-apa dan tidak ada yang perlu diketahui
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
Jangan bersembunyi karena saya akan selalu menemukan Anda
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
Kemanapun saya pergi (Kemanapun saya pergi)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
Saya tahu, itu akan menjadi Anda (Saya tahu, itu akan menjadi Anda)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
Anda tidak mengatakan apa-apa dan tidak perlu menjelaskan kepada saya
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
Jangan mencari apa yang saya harus tunjukkan
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
Biarkan saja terjadi (Biarkan saja terjadi)
Não vai se arrepender
Anda tidak akan menyesal
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
Saya merindukan bau Anda, sentuhan Anda, keputusasaan
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Yang tersisa untuk saya, mengingat suara Anda
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
Saya menggali masa lalu saya, mencari sesuatu yang salah
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Dalam kenangan yang tersebar dari kita berdua
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Saya menghitung sampai sepuluh, membayangkan membuka mata dan melihat Anda di sini
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Fajar telah tiba dan ingin tahu, saya belum tidur
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Ketakutan Anda terus menjauhkan perasaan saya
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Saya menghitung sampai sepuluh, meminta Tuhan untuk meredakan penderitaan
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
Membawa kembali cacat Anda yang begitu sempurna
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Agar Anda mengerti betapa saya menginginkan Anda
Saiba que ainda espero
Ketahuilah bahwa saya masih menunggu
Saiba que ainda espero
Ketahuilah bahwa saya masih menunggu
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
Saya merindukan bau Anda, sentuhan Anda, keputusasaan
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
Yang tersisa untuk saya, mengingat suara Anda
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
Saya menggali masa lalu saya, mencari sesuatu yang salah
Nas lembranças espalhadas de nós dois
Dalam kenangan yang tersebar dari kita berdua
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
Saya menghitung sampai sepuluh, membayangkan membuka mata dan melihat Anda di sini
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
Fajar telah tiba dan ingin tahu, saya belum tidur
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
Ketakutan Anda terus menjauhkan perasaan saya
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
Saya menghitung sampai sepuluh, meminta Tuhan untuk meredakan penderitaan
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
Membawa kembali cacat Anda yang begitu sempurna
Pra que você entenda o quanto eu te quero
Agar Anda mengerti betapa saya menginginkan Anda
Saiba que ainda te espero
Ketahuilah bahwa saya masih menunggu
Saiba que ainda espero
Ketahuilah bahwa saya masih menunggu
Saiba que ainda espero
Ketahuilah bahwa saya masih menunggu
Ainda te espero
Saya masih menunggu Anda
E ainda te espero
Dan saya masih menunggu Anda
Eu conto até dez
Saya menghitung sampai sepuluh
Você não sabe nada e não há nada pra saber
คุณไม่รู้อะไรเลย และไม่มีอะไรที่ควรรู้
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
อย่าซ่อนตัวเพราะฉันจะหาเจอคุณเสมอ
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
ทุกที่ที่ฉันไป (ทุกที่ที่ฉันไป)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
ฉันรู้ว่ามันจะเป็นคุณ (ฉันรู้ว่ามันจะเป็นคุณ)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
คุณไม่พูดอะไรเลย และไม่จำเป็นต้องอธิบายให้ฉัน
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
อย่าพยายามหาสิ่งที่ฉันมีให้แสดง
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
เพียงปล่อยให้มันเกิดขึ้น (เพียงปล่อยให้มันเกิดขึ้น)
Não vai se arrepender
คุณจะไม่เสียใจ
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
ฉันคิดถึงกลิ่นของคุณ, การสัมผัสของคุณ, ความสิ้นหวัง
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
ที่เหลือให้ฉันคือ การระลึกถึงเสียงของคุณ
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
ฉันจะค้นหาอดีตของฉัน, ฉันจะหาสิ่งที่ผิดพลาด
Nas lembranças espalhadas de nós dois
ในความทรงจำที่กระจายอยู่ของเราสองคน
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
ฉันนับถึงสิบ, จินตนาการว่าจะเปิดตาแล้วเห็นคุณที่นี่
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
มันเริ่มต้นขึ้นแล้ว และคุณรู้ไหม, ฉันยังไม่ได้นอน
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
ความกลัวของคุณยังคงขับไล่ความรู้สึกของฉัน
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
ฉันนับถึงสิบ, ขอให้พระเจ้าทำให้ความทุกข์สุขน้อยลง
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
นำความไม่สมบูรณ์ที่สมบูรณ์มากของคุณกลับมา
Pra que você entenda o quanto eu te quero
เพื่อให้คุณเข้าใจว่าฉันต้องการคุณมากแค่ไหน
Saiba que ainda espero
รู้ไว้ว่าฉันยังคงรอคุณ
Saiba que ainda espero
รู้ไว้ว่าฉันยังคงรอคุณ
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
ฉันคิดถึงกลิ่นของคุณ, การสัมผัสของคุณ, ความสิ้นหวัง
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
ที่เหลือให้ฉันคือ การระลึกถึงเสียงของคุณ
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
ฉันจะค้นหาอดีตของฉัน, ฉันจะหาสิ่งที่ผิดพลาด
Nas lembranças espalhadas de nós dois
ในความทรงจำที่กระจายอยู่ของเราสองคน
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
ฉันนับถึงสิบ, จินตนาการว่าจะเปิดตาแล้วเห็นคุณที่นี่
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
มันเริ่มต้นขึ้นแล้ว และคุณรู้ไหม, ฉันยังไม่ได้นอน
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
ความกลัวของคุณยังคงขับไล่ความรู้สึกของฉัน
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
ฉันนับถึงสิบ, ขอให้พระเจ้าทำให้ความทุกข์สุขน้อยลง
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
นำความไม่สมบูรณ์ที่สมบูรณ์มากของคุณกลับมา
Pra que você entenda o quanto eu te quero
เพื่อให้คุณเข้าใจว่าฉันต้องการคุณมากแค่ไหน
Saiba que ainda te espero
รู้ไว้ว่าฉันยังคงรอคุณ
Saiba que ainda espero
รู้ไว้ว่าฉันยังคงรอคุณ
Saiba que ainda espero
รู้ไว้ว่าฉันยังคงรอคุณ
Ainda te espero
ฉันยังคงรอคุณ
E ainda te espero
และฉันยังคงรอคุณ
Eu conto até dez
ฉันนับถึงสิบ
Você não sabe nada e não há nada pra saber
你什么都不知道,也没有什么需要知道
Não fica se escondendo porque eu sempre vou te achar
不要躲藏,因为我总会找到你
Aonde quer que eu vá (Aonde quer que eu vá)
无论我去哪里(无论我去哪里)
Eu sei, vai ser você (Eu sei, vai ser você)
我知道,那会是你(我知道,那会是你)
Você não fala nada e nem precisa me explicar
你什么都不说,也不需要向我解释
Não fica procurando o que eu tenho pra mostrar
不要去寻找我要展示的东西
Só deixa acontecer (Só deixa acontecer)
只需要让事情发生(只需要让事情发生)
Não vai se arrepender
你不会后悔的
Eu sinto falta do teu cheiro, do seu contato, um desespero
我想念你的气味,你的触摸,那种绝望
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
对我来说,只剩下记住你的声音
Vou revirando o meu passado, vou procurando algo de errado
我在翻找我的过去,寻找那些错误的东西
Nas lembranças espalhadas de nós dois
在我们两人散落的记忆中
Conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
我数到十,想象着睁开眼睛看到你在这里
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
天亮了,你知道吗,我还没睡
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
你的恐惧坚持要把我的感情推开
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
我数到十,祈求上帝减轻我的痛苦
Trazer de volta seus defeitos tão perfeitos
带回你那些完美的缺点
Pra que você entenda o quanto eu te quero
让你明白我有多么想你
Saiba que ainda espero
知道我还在等你
Saiba que ainda espero
知道我还在等你
Eu sinto falta do teu cheiro, teu contato, o desespero
我想念你的气味,你的触摸,那种绝望
Só restou pra mim, lembrar da sua voz
对我来说,只剩下记住你的声音
Vou revirando o meu passado, procurando algo de errado
我在翻找我的过去,寻找那些错误的东西
Nas lembranças espalhadas de nós dois
在我们两人散落的记忆中
Eu conto até dez, imaginando abrir os olhos e te ver aqui
我数到十,想象着睁开眼睛看到你在这里
Amanheceu e quer saber, ainda não dormi
天亮了,你知道吗,我还没睡
Seu medo insiste em afastar meu sentimento
你的恐惧坚持要把我的感情推开
Eu conto até dez, pedindo a Deus pra amenizar o sofrimento
我数到十,祈求上帝减轻我的痛苦
Trazer de volta os seus defeitos tão perfeitos
带回你那些完美的缺点
Pra que você entenda o quanto eu te quero
让你明白我有多么想你
Saiba que ainda te espero
知道我还在等你
Saiba que ainda espero
知道我还在等你
Saiba que ainda espero
知道我还在等你
Ainda te espero
我还在等你
E ainda te espero
我还在等你
Eu conto até dez
我数到十