Invasões

Nivardo Paz, Maiara Pereira

Paroles Traduction

Minha cabeça diz que já se foi
Mas meu coração me diz que não
Ainda há um elo entre nós dois
Tentar te esquecer vai ser em vão
O tempo é o remédio Pra curar
A dor de se perder um grande amor
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou

Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Foi forte o que houve entre nós dois
Eu já não posso mais escutar certas canções
Que lembranças da gente vem depois

Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois

Minha cabeça diz que já se foi
Mas meu coração me diz que não
Ainda há um elo entre nós dois
Tentar te esquecer vai ser em vão
O tempo é o remédio Pra curar
A dor de se perder um grande amor
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou

Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Foi forte o que houve entre nós dois
Eu já não posso mais escutar certas canções

Que lembranças da gente vem depois
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Minha cabeça diz que já se foi

Minha cabeça diz que já se foi
Ma tête dit qu'il est déjà parti
Mas meu coração me diz que não
Mais mon cœur me dit que non
Ainda há um elo entre nós dois
Il y a encore un lien entre nous deux
Tentar te esquecer vai ser em vão
Essayer de t'oublier sera en vain
O tempo é o remédio Pra curar
Le temps est le remède pour guérir
A dor de se perder um grande amor
La douleur de perdre un grand amour
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Mais rien ne peut effacer les souvenirs que tu as laissés
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Je n'ai pas la force d'éviter les invasions
Foi forte o que houve entre nós dois
Ce qui s'est passé entre nous deux était fort
Eu já não posso mais escutar certas canções
Je ne peux plus écouter certaines chansons
Que lembranças da gente vem depois
Qui rappellent nos souvenirs ensuite
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Maintenant je pense à nous deux
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Les souvenirs de nous viennent ensuite
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Maintenant je pense à nous deux
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Maintenant je pense à nous deux
Minha cabeça diz que já se foi
Ma tête dit qu'il est déjà parti
Mas meu coração me diz que não
Mais mon cœur me dit que non
Ainda há um elo entre nós dois
Il y a encore un lien entre nous deux
Tentar te esquecer vai ser em vão
Essayer de t'oublier sera en vain
O tempo é o remédio Pra curar
Le temps est le remède pour guérir
A dor de se perder um grande amor
La douleur de perdre un grand amour
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Mais rien ne peut effacer les souvenirs que tu as laissés
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Je n'ai pas la force d'éviter les invasions
Foi forte o que houve entre nós dois
Ce qui s'est passé entre nous deux était fort
Eu já não posso mais escutar certas canções
Je ne peux plus écouter certaines chansons
Que lembranças da gente vem depois
Qui rappellent nos souvenirs ensuite
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Maintenant je pense à nous deux
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Les souvenirs de nous viennent ensuite
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Maintenant je pense à nous deux
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Les souvenirs de nous viennent ensuite
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Maintenant je pense à nous deux
Minha cabeça diz que já se foi
Ma tête dit qu'il est déjà parti
Minha cabeça diz que já se foi
My head says it's already gone
Mas meu coração me diz que não
But my heart tells me it's not
Ainda há um elo entre nós dois
There's still a link between us
Tentar te esquecer vai ser em vão
Trying to forget you will be in vain
O tempo é o remédio Pra curar
Time is the remedy to heal
A dor de se perder um grande amor
The pain of losing a great love
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
But nothing can erase the memories you left
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
I don't have the strength to avoid the invasions
Foi forte o que houve entre nós dois
What happened between us two was strong
Eu já não posso mais escutar certas canções
I can no longer listen to certain songs
Que lembranças da gente vem depois
That bring memories of us afterwards
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Agora estou pensando em nós dois
Now I'm thinking about us
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Lembranças da gente vem depois
Memories of us come afterwards
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Agora estou pensando em nós dois
Now I'm thinking about us
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Agora estou pensando em nós dois
Now I'm thinking about us
Minha cabeça diz que já se foi
My head says it's already gone
Mas meu coração me diz que não
But my heart tells me it's not
Ainda há um elo entre nós dois
There's still a link between us
Tentar te esquecer vai ser em vão
Trying to forget you will be in vain
O tempo é o remédio Pra curar
Time is the remedy to heal
A dor de se perder um grande amor
The pain of losing a great love
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
But nothing can erase the memories you left
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
I don't have the strength to avoid the invasions
Foi forte o que houve entre nós dois
What happened between us two was strong
Eu já não posso mais escutar certas canções
I can no longer listen to certain songs
Que lembranças da gente vem depois
That bring memories of us afterwards
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Agora estou pensando em nós dois
Now I'm thinking about us
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Lembranças da gente vem depois
Memories of us come afterwards
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Agora estou pensando em nós dois
Now I'm thinking about us
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Lembranças da gente vem depois
Memories of us come afterwards
Uô uô uô uô uô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh
Agora estou pensando em nós dois
Now I'm thinking about us
Minha cabeça diz que já se foi
My head says it's already gone
Minha cabeça diz que já se foi
Mi cabeza dice que ya se ha ido
Mas meu coração me diz que não
Pero mi corazón me dice que no
Ainda há um elo entre nós dois
Todavía hay un vínculo entre nosotros dos
Tentar te esquecer vai ser em vão
Intentar olvidarte será en vano
O tempo é o remédio Pra curar
El tiempo es el remedio para curar
A dor de se perder um grande amor
El dolor de perder un gran amor
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Pero nada es capaz de borrar los recuerdos que dejaste
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
No tengo fuerzas para evitar las invasiones
Foi forte o que houve entre nós dois
Fue fuerte lo que ocurrió entre nosotros dos
Eu já não posso mais escutar certas canções
Ya no puedo escuchar ciertas canciones
Que lembranças da gente vem depois
Que traen recuerdos de nosotros después
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ahora estoy pensando en nosotros dos
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
Los recuerdos de nosotros vienen después
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ahora estoy pensando en nosotros dos
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ahora estoy pensando en nosotros dos
Minha cabeça diz que já se foi
Mi cabeza dice que ya se ha ido
Mas meu coração me diz que não
Pero mi corazón me dice que no
Ainda há um elo entre nós dois
Todavía hay un vínculo entre nosotros dos
Tentar te esquecer vai ser em vão
Intentar olvidarte será en vano
O tempo é o remédio Pra curar
El tiempo es el remedio para curar
A dor de se perder um grande amor
El dolor de perder un gran amor
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Pero nada es capaz de borrar los recuerdos que dejaste
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
No tengo fuerzas para evitar las invasiones
Foi forte o que houve entre nós dois
Fue fuerte lo que ocurrió entre nosotros dos
Eu já não posso mais escutar certas canções
Ya no puedo escuchar ciertas canciones
Que lembranças da gente vem depois
Que traen recuerdos de nosotros después
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ahora estoy pensando en nosotros dos
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
Los recuerdos de nosotros vienen después
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ahora estoy pensando en nosotros dos
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
Los recuerdos de nosotros vienen después
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ahora estoy pensando en nosotros dos
Minha cabeça diz que já se foi
Mi cabeza dice que ya se ha ido
Minha cabeça diz que já se foi
Mein Kopf sagt, dass es schon vorbei ist
Mas meu coração me diz que não
Aber mein Herz sagt mir, dass es nicht so ist
Ainda há um elo entre nós dois
Es gibt immer noch eine Verbindung zwischen uns beiden
Tentar te esquecer vai ser em vão
Dich zu vergessen wird vergeblich sein
O tempo é o remédio Pra curar
Die Zeit ist die Medizin zum Heilen
A dor de se perder um grande amor
Der Schmerz, eine große Liebe zu verlieren
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Aber nichts kann die Erinnerungen auslöschen, die du hinterlassen hast
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Ich habe nicht die Kraft, die Invasionen zu vermeiden
Foi forte o que houve entre nós dois
Was zwischen uns beiden passiert ist, war stark
Eu já não posso mais escutar certas canções
Ich kann bestimmte Lieder nicht mehr hören
Que lembranças da gente vem depois
Die Erinnerungen an uns kommen danach
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Jetzt denke ich an uns beide
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
Erinnerungen an uns kommen danach
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Jetzt denke ich an uns beide
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Jetzt denke ich an uns beide
Minha cabeça diz que já se foi
Mein Kopf sagt, dass es schon vorbei ist
Mas meu coração me diz que não
Aber mein Herz sagt mir, dass es nicht so ist
Ainda há um elo entre nós dois
Es gibt immer noch eine Verbindung zwischen uns beiden
Tentar te esquecer vai ser em vão
Dich zu vergessen wird vergeblich sein
O tempo é o remédio Pra curar
Die Zeit ist die Medizin zum Heilen
A dor de se perder um grande amor
Der Schmerz, eine große Liebe zu verlieren
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Aber nichts kann die Erinnerungen auslöschen, die du hinterlassen hast
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Ich habe nicht die Kraft, die Invasionen zu vermeiden
Foi forte o que houve entre nós dois
Was zwischen uns beiden passiert ist, war stark
Eu já não posso mais escutar certas canções
Ich kann bestimmte Lieder nicht mehr hören
Que lembranças da gente vem depois
Die Erinnerungen an uns kommen danach
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Jetzt denke ich an uns beide
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
Erinnerungen an uns kommen danach
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Jetzt denke ich an uns beide
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
Erinnerungen an uns kommen danach
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Jetzt denke ich an uns beide
Minha cabeça diz que já se foi
Mein Kopf sagt, dass es schon vorbei ist
Minha cabeça diz que já se foi
La mia testa dice che se n'è già andato
Mas meu coração me diz que não
Ma il mio cuore mi dice di no
Ainda há um elo entre nós dois
C'è ancora un legame tra noi due
Tentar te esquecer vai ser em vão
Cercare di dimenticarti sarà inutile
O tempo é o remédio Pra curar
Il tempo è la medicina per guarire
A dor de se perder um grande amor
Il dolore di perdere un grande amore
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Ma nulla può cancellare i ricordi che hai lasciato
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Non ho la forza di evitare le invasioni
Foi forte o que houve entre nós dois
Ciò che è successo tra noi due è stato forte
Eu já não posso mais escutar certas canções
Non posso più ascoltare certe canzoni
Que lembranças da gente vem depois
Che portano ricordi di noi dopo
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ora sto pensando a noi due
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
I ricordi di noi arrivano dopo
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ora sto pensando a noi due
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ora sto pensando a noi due
Minha cabeça diz que já se foi
La mia testa dice che se n'è già andato
Mas meu coração me diz que não
Ma il mio cuore mi dice di no
Ainda há um elo entre nós dois
C'è ancora un legame tra noi due
Tentar te esquecer vai ser em vão
Cercare di dimenticarti sarà inutile
O tempo é o remédio Pra curar
Il tempo è la medicina per guarire
A dor de se perder um grande amor
Il dolore di perdere un grande amore
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Ma nulla può cancellare i ricordi che hai lasciato
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Non ho la forza di evitare le invasioni
Foi forte o que houve entre nós dois
Ciò che è successo tra noi due è stato forte
Eu já não posso mais escutar certas canções
Non posso più ascoltare certe canzoni
Que lembranças da gente vem depois
Che portano ricordi di noi dopo
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ora sto pensando a noi due
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
I ricordi di noi arrivano dopo
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ora sto pensando a noi due
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Lembranças da gente vem depois
I ricordi di noi arrivano dopo
Uô uô uô uô uô ô ô
Uo uo uo uo uo o o
Agora estou pensando em nós dois
Ora sto pensando a noi due
Minha cabeça diz que já se foi
La mia testa dice che se n'è già andato
Minha cabeça diz que já se foi
Kepalaku bilang dia sudah pergi
Mas meu coração me diz que não
Tapi hatiku bilang tidak
Ainda há um elo entre nós dois
Masih ada ikatan antara kita berdua
Tentar te esquecer vai ser em vão
Mencoba melupakanmu akan sia-sia
O tempo é o remédio Pra curar
Waktu adalah obat untuk menyembuhkan
A dor de se perder um grande amor
Rasa sakit kehilangan cinta besar
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Tapi tidak ada yang bisa menghapus kenangan yang kamu tinggalkan
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Aku tidak punya kekuatan untuk menghindari invasi
Foi forte o que houve entre nós dois
Apa yang terjadi antara kita berdua sangat kuat
Eu já não posso mais escutar certas canções
Aku tidak bisa lagi mendengarkan lagu-lagu tertentu
Que lembranças da gente vem depois
Yang mengingatkan kita setelahnya
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Sekarang aku sedang memikirkan kita berdua
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Kenangan tentang kita datang setelahnya
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Sekarang aku sedang memikirkan kita berdua
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Sekarang aku sedang memikirkan kita berdua
Minha cabeça diz que já se foi
Kepalaku bilang dia sudah pergi
Mas meu coração me diz que não
Tapi hatiku bilang tidak
Ainda há um elo entre nós dois
Masih ada ikatan antara kita berdua
Tentar te esquecer vai ser em vão
Mencoba melupakanmu akan sia-sia
O tempo é o remédio Pra curar
Waktu adalah obat untuk menyembuhkan
A dor de se perder um grande amor
Rasa sakit kehilangan cinta besar
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
Tapi tidak ada yang bisa menghapus kenangan yang kamu tinggalkan
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
Aku tidak punya kekuatan untuk menghindari invasi
Foi forte o que houve entre nós dois
Apa yang terjadi antara kita berdua sangat kuat
Eu já não posso mais escutar certas canções
Aku tidak bisa lagi mendengarkan lagu-lagu tertentu
Que lembranças da gente vem depois
Kenangan tentang kita datang setelahnya
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Sekarang aku sedang memikirkan kita berdua
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Kenangan tentang kita datang setelahnya
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Sekarang aku sedang memikirkan kita berdua
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Lembranças da gente vem depois
Kenangan tentang kita datang setelahnya
Uô uô uô uô uô ô ô
Uô uô uô uô uô ô ô
Agora estou pensando em nós dois
Sekarang aku sedang memikirkan kita berdua
Minha cabeça diz que já se foi
Kepalaku bilang dia sudah pergi
Minha cabeça diz que já se foi
หัวของฉันบอกว่ามันไปแล้ว
Mas meu coração me diz que não
แต่หัวใจของฉันบอกว่าไม่
Ainda há um elo entre nós dois
ยังมีสัมพันธ์ระหว่างเราสองคน
Tentar te esquecer vai ser em vão
การพยายามลืมคุณจะเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
O tempo é o remédio Pra curar
เวลาคือยาที่จะรักษา
A dor de se perder um grande amor
ความเจ็บปวดจากการสูญเสียความรักที่ยิ่งใหญ่
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
แต่ไม่มีอะไรสามารถลบล้างความทรงจำที่คุณทิ้งไว้
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
ฉันไม่มีพลังที่จะหลีเลี่ยงการบุกรุก
Foi forte o que houve entre nós dois
สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเราสองคนมันแรงมาก
Eu já não posso mais escutar certas canções
ฉันไม่สามารถฟังเพลงบางเพลงได้อีกต่อไป
Que lembranças da gente vem depois
ที่ความทรงจำเกี่ยวกับเราจะมาหลังจากนั้น
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Agora estou pensando em nós dois
ตอนนี้ฉันกำลังคิดถึงเราสองคน
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Lembranças da gente vem depois
ความทรงจำเกี่ยวกับเราจะมาหลังจากนั้น
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Agora estou pensando em nós dois
ตอนนี้ฉันกำลังคิดถึงเราสองคน
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Agora estou pensando em nós dois
ตอนนี้ฉันกำลังคิดถึงเราสองคน
Minha cabeça diz que já se foi
หัวของฉันบอกว่ามันไปแล้ว
Mas meu coração me diz que não
แต่หัวใจของฉันบอกว่าไม่
Ainda há um elo entre nós dois
ยังมีสัมพันธ์ระหว่างเราสองคน
Tentar te esquecer vai ser em vão
การพยายามลืมคุณจะเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
O tempo é o remédio Pra curar
เวลาคือยาที่จะรักษา
A dor de se perder um grande amor
ความเจ็บปวดจากการสูญเสียความรักที่ยิ่งใหญ่
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
แต่ไม่มีอะไรสามารถลบล้างความทรงจำที่คุณทิ้งไว้
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
ฉันไม่มีพลังที่จะหลีเลี่ยงการบุกรุก
Foi forte o que houve entre nós dois
สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเราสองคนมันแรงมาก
Eu já não posso mais escutar certas canções
ฉันไม่สามารถฟังเพลงบางเพลงได้อีกต่อไป
Que lembranças da gente vem depois
ที่ความทรงจำเกี่ยวกับเราจะมาหลังจากนั้น
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Agora estou pensando em nós dois
ตอนนี้ฉันกำลังคิดถึงเราสองคน
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Lembranças da gente vem depois
ความทรงจำเกี่ยวกับเราจะมาหลังจากนั้น
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Agora estou pensando em nós dois
ตอนนี้ฉันกำลังคิดถึงเราสองคน
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Lembranças da gente vem depois
ความทรงจำเกี่ยวกับเราจะมาหลังจากนั้น
Uô uô uô uô uô ô ô
อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ อู๋ โอ โอ
Agora estou pensando em nós dois
ตอนนี้ฉันกำลังคิดถึงเราสองคน
Minha cabeça diz que já se foi
หัวของฉันบอกว่ามันไปแล้ว
Minha cabeça diz que já se foi
我的头脑告诉我你已经离开
Mas meu coração me diz que não
但我的心告诉我不是
Ainda há um elo entre nós dois
我们两个之间还有一种联系
Tentar te esquecer vai ser em vão
试图忘记你将是徒劳的
O tempo é o remédio Pra curar
时间是治愈的良药
A dor de se perder um grande amor
失去一份伟大的爱的痛苦
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
但没有什么能够抹去你留下的记忆
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
我没有力量去避免这些侵袭
Foi forte o que houve entre nós dois
我们两个之间发生的事情很强烈
Eu já não posso mais escutar certas canções
我再也不能听某些歌曲
Que lembranças da gente vem depois
然后我们的记忆就会出现
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Agora estou pensando em nós dois
现在我在想我们两个
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Lembranças da gente vem depois
我们的记忆随后出现
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Agora estou pensando em nós dois
现在我在想我们两个
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Agora estou pensando em nós dois
现在我在想我们两个
Minha cabeça diz que já se foi
我的头脑告诉我你已经离开
Mas meu coração me diz que não
但我的心告诉我不是
Ainda há um elo entre nós dois
我们两个之间还有一种联系
Tentar te esquecer vai ser em vão
试图忘记你将是徒劳的
O tempo é o remédio Pra curar
时间是治愈的良药
A dor de se perder um grande amor
失去一份伟大的爱的痛苦
Mas nada é capaz de apagar as lembranças que você deixou
但没有什么能够抹去你留下的记忆
Eu não tenho forças pra evitar as invasões
我没有力量去避免这些侵袭
Foi forte o que houve entre nós dois
我们两个之间发生的事情很强烈
Eu já não posso mais escutar certas canções
我再也不能听某些歌曲
Que lembranças da gente vem depois
然后我们的记忆就会出现
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Agora estou pensando em nós dois
现在我在想我们两个
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Lembranças da gente vem depois
我们的记忆随后出现
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Agora estou pensando em nós dois
现在我在想我们两个
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Lembranças da gente vem depois
我们的记忆随后出现
Uô uô uô uô uô ô ô
哦哦哦哦哦哦哦
Agora estou pensando em nós dois
现在我在想我们两个
Minha cabeça diz que já se foi
我的头脑告诉我你已经离开

Curiosités sur la chanson Invasões de Jorge & Mateus

Quand la chanson “Invasões” a-t-elle été lancée par Jorge & Mateus?
La chanson Invasões a été lancée en 2012, sur l’album “A Hora é Agora (ao Vivo em Jurerê)”.
Qui a composé la chanson “Invasões” de Jorge & Mateus?
La chanson “Invasões” de Jorge & Mateus a été composée par Nivardo Paz, Maiara Pereira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jorge & Mateus

Autres artistes de Sertanejo