Meu Desespero

Darci Rossi, Jose Marciano, Jose Rhaael

Paroles Traduction

Você já viveu comigo
E encheu de amor meu coração
Perfumou a nossa cama
Deixando o gosto da solidão
Esqueceu em nosso quarto
Uma foto sua de corpo inteiro

E hoje em minha vida
É meu pedaço de desespero
E hoje em minha vida
É meu pedaço de desespero

Não posso ouvir no rádio
Aquela canção que você gostava
E corro e vou pro boteco
Beber mais uma pra te esquecer
Vendeiro desce mais uma
Confere a conta lá na tabela
Repete aquela canção
Que eu bebo e choro pensando nela

Por você já bebi tanto
Que estou ficando bem conhecido
Você fez a minha fama
Porque me deu um amor fingido
Já estou me acostumando
Com essa vida de um pobre louco

Põe a foto sobre a mesa
Bebendo todas eu acho pouco
Põe a foto sobre a mesa
Bebendo todas eu acho pouco

Não posso ouvir no rádio
Aquela canção que você gostava
E corro e vou pro boteco
Beber mais uma pra te esquecer
Vendeiro desce mais uma
Confere a conta lá na tabela
Repete aquela canção
Que eu bebo e choro pensando nela

Você já viveu comigo
Tu as déjà vécu avec moi
E encheu de amor meu coração
Et tu as rempli mon cœur d'amour
Perfumou a nossa cama
Tu as parfumé notre lit
Deixando o gosto da solidão
Laissant le goût de la solitude
Esqueceu em nosso quarto
Tu as oublié dans notre chambre
Uma foto sua de corpo inteiro
Une photo de toi en pied
E hoje em minha vida
Et aujourd'hui dans ma vie
É meu pedaço de desespero
C'est mon morceau de désespoir
E hoje em minha vida
Et aujourd'hui dans ma vie
É meu pedaço de desespero
C'est mon morceau de désespoir
Não posso ouvir no rádio
Je ne peux pas écouter à la radio
Aquela canção que você gostava
Cette chanson que tu aimais
E corro e vou pro boteco
Et je cours et je vais au bar
Beber mais uma pra te esquecer
Boire encore une pour t'oublier
Vendeiro desce mais uma
Vendeur, descends-en une autre
Confere a conta lá na tabela
Vérifie le compte sur le tableau
Repete aquela canção
Répète cette chanson
Que eu bebo e choro pensando nela
Que je bois et pleure en pensant à elle
Por você já bebi tanto
Pour toi, j'ai déjà bu tellement
Que estou ficando bem conhecido
Que je commence à être bien connu
Você fez a minha fama
Tu as fait ma réputation
Porque me deu um amor fingido
Parce que tu m'as donné un amour feint
Já estou me acostumando
Je commence à m'habituer
Com essa vida de um pobre louco
À cette vie d'un pauvre fou
Põe a foto sobre a mesa
Mets la photo sur la table
Bebendo todas eu acho pouco
Boire tout ça, je trouve ça peu
Põe a foto sobre a mesa
Mets la photo sur la table
Bebendo todas eu acho pouco
Boire tout ça, je trouve ça peu
Não posso ouvir no rádio
Je ne peux pas écouter à la radio
Aquela canção que você gostava
Cette chanson que tu aimais
E corro e vou pro boteco
Et je cours et je vais au bar
Beber mais uma pra te esquecer
Boire encore une pour t'oublier
Vendeiro desce mais uma
Vendeur, descends-en une autre
Confere a conta lá na tabela
Vérifie le compte sur le tableau
Repete aquela canção
Répète cette chanson
Que eu bebo e choro pensando nela
Que je bois et pleure en pensant à elle
Você já viveu comigo
You have lived with me
E encheu de amor meu coração
And filled my heart with love
Perfumou a nossa cama
Perfumed our bed
Deixando o gosto da solidão
Leaving the taste of loneliness
Esqueceu em nosso quarto
You forgot in our room
Uma foto sua de corpo inteiro
A full-body picture of you
E hoje em minha vida
And today in my life
É meu pedaço de desespero
It's my piece of despair
E hoje em minha vida
And today in my life
É meu pedaço de desespero
It's my piece of despair
Não posso ouvir no rádio
I can't listen to the radio
Aquela canção que você gostava
That song you liked
E corro e vou pro boteco
And I run and go to the bar
Beber mais uma pra te esquecer
To drink one more to forget you
Vendeiro desce mais uma
Vendor, pour another one
Confere a conta lá na tabela
Check the bill on the table
Repete aquela canção
Repeat that song
Que eu bebo e choro pensando nela
That I drink and cry thinking about her
Por você já bebi tanto
For you, I've drunk so much
Que estou ficando bem conhecido
That I'm becoming well known
Você fez a minha fama
You made my fame
Porque me deu um amor fingido
Because you gave me a fake love
Já estou me acostumando
I'm getting used to
Com essa vida de um pobre louco
This life of a poor madman
Põe a foto sobre a mesa
Put the picture on the table
Bebendo todas eu acho pouco
Drinking all, I think it's little
Põe a foto sobre a mesa
Put the picture on the table
Bebendo todas eu acho pouco
Drinking all, I think it's little
Não posso ouvir no rádio
I can't listen to the radio
Aquela canção que você gostava
That song you liked
E corro e vou pro boteco
And I run and go to the bar
Beber mais uma pra te esquecer
To drink one more to forget you
Vendeiro desce mais uma
Vendor, pour another one
Confere a conta lá na tabela
Check the bill on the table
Repete aquela canção
Repeat that song
Que eu bebo e choro pensando nela
That I drink and cry thinking about her
Você já viveu comigo
Ya has vivido conmigo
E encheu de amor meu coração
Y llenaste mi corazón de amor
Perfumou a nossa cama
Perfumaste nuestra cama
Deixando o gosto da solidão
Dejando el sabor de la soledad
Esqueceu em nosso quarto
Olvidaste en nuestra habitación
Uma foto sua de corpo inteiro
Una foto tuya de cuerpo entero
E hoje em minha vida
Y hoy en mi vida
É meu pedaço de desespero
Es mi pedazo de desesperación
E hoje em minha vida
Y hoy en mi vida
É meu pedaço de desespero
Es mi pedazo de desesperación
Não posso ouvir no rádio
No puedo escuchar en la radio
Aquela canção que você gostava
Aquella canción que te gustaba
E corro e vou pro boteco
Y corro y voy al bar
Beber mais uma pra te esquecer
Para beber otra más para olvidarte
Vendeiro desce mais uma
Camarero, sirve otra más
Confere a conta lá na tabela
Comprueba la cuenta en la tabla
Repete aquela canção
Repite esa canción
Que eu bebo e choro pensando nela
Que bebo y lloro pensando en ella
Por você já bebi tanto
Por ti ya he bebido tanto
Que estou ficando bem conhecido
Que estoy empezando a ser bien conocido
Você fez a minha fama
Hiciste mi fama
Porque me deu um amor fingido
Porque me diste un amor fingido
Já estou me acostumando
Ya me estoy acostumbrando
Com essa vida de um pobre louco
A esta vida de un pobre loco
Põe a foto sobre a mesa
Pon la foto sobre la mesa
Bebendo todas eu acho pouco
Beber todas me parece poco
Põe a foto sobre a mesa
Pon la foto sobre la mesa
Bebendo todas eu acho pouco
Beber todas me parece poco
Não posso ouvir no rádio
No puedo escuchar en la radio
Aquela canção que você gostava
Aquella canción que te gustaba
E corro e vou pro boteco
Y corro y voy al bar
Beber mais uma pra te esquecer
Para beber otra más para olvidarte
Vendeiro desce mais uma
Camarero, sirve otra más
Confere a conta lá na tabela
Comprueba la cuenta en la tabla
Repete aquela canção
Repite esa canción
Que eu bebo e choro pensando nela
Que bebo y lloro pensando en ella
Você já viveu comigo
Du hast schon mit mir gelebt
E encheu de amor meu coração
Und hast mein Herz mit Liebe gefüllt
Perfumou a nossa cama
Hast unser Bett parfümiert
Deixando o gosto da solidão
Und den Geschmack der Einsamkeit hinterlassen
Esqueceu em nosso quarto
Hast in unserem Zimmer vergessen
Uma foto sua de corpo inteiro
Ein Ganzkörperfoto von dir
E hoje em minha vida
Und heute in meinem Leben
É meu pedaço de desespero
Ist es mein Stück Verzweiflung
E hoje em minha vida
Und heute in meinem Leben
É meu pedaço de desespero
Ist es mein Stück Verzweiflung
Não posso ouvir no rádio
Ich kann im Radio nicht
Aquela canção que você gostava
Dieses Lied hören, das du mochtest
E corro e vou pro boteco
Und ich renne und gehe zur Kneipe
Beber mais uma pra te esquecer
Um noch ein Bier zu trinken, um dich zu vergessen
Vendeiro desce mais uma
Kneipenwirt, bring noch eins
Confere a conta lá na tabela
Prüfe die Rechnung auf der Tabelle
Repete aquela canção
Wiederhole dieses Lied
Que eu bebo e choro pensando nela
Das ich trinke und weine, an sie denkend
Por você já bebi tanto
Für dich habe ich schon so viel getrunken
Que estou ficando bem conhecido
Dass ich ziemlich bekannt werde
Você fez a minha fama
Du hast meinen Ruf gemacht
Porque me deu um amor fingido
Weil du mir eine vorgetäuschte Liebe gegeben hast
Já estou me acostumando
Ich gewöhne mich schon daran
Com essa vida de um pobre louco
Mit diesem Leben eines armen Verrückten
Põe a foto sobre a mesa
Leg das Foto auf den Tisch
Bebendo todas eu acho pouco
Alle zu trinken, finde ich wenig
Põe a foto sobre a mesa
Leg das Foto auf den Tisch
Bebendo todas eu acho pouco
Alle zu trinken, finde ich wenig
Não posso ouvir no rádio
Ich kann im Radio nicht
Aquela canção que você gostava
Dieses Lied hören, das du mochtest
E corro e vou pro boteco
Und ich renne und gehe zur Kneipe
Beber mais uma pra te esquecer
Um noch ein Bier zu trinken, um dich zu vergessen
Vendeiro desce mais uma
Kneipenwirt, bring noch eins
Confere a conta lá na tabela
Prüfe die Rechnung auf der Tabelle
Repete aquela canção
Wiederhole dieses Lied
Que eu bebo e choro pensando nela
Das ich trinke und weine, an sie denkend
Você já viveu comigo
Hai già vissuto con me
E encheu de amor meu coração
E hai riempito il mio cuore d'amore
Perfumou a nossa cama
Hai profumato il nostro letto
Deixando o gosto da solidão
Lasciando il sapore della solitudine
Esqueceu em nosso quarto
Hai dimenticato nella nostra stanza
Uma foto sua de corpo inteiro
Una tua foto a figura intera
E hoje em minha vida
E oggi nella mia vita
É meu pedaço de desespero
È il mio pezzo di disperazione
E hoje em minha vida
E oggi nella mia vita
É meu pedaço de desespero
È il mio pezzo di disperazione
Não posso ouvir no rádio
Non posso ascoltare alla radio
Aquela canção que você gostava
Quella canzone che ti piaceva
E corro e vou pro boteco
E corro e vado al bar
Beber mais uma pra te esquecer
Per bere un'altra per dimenticarti
Vendeiro desce mais uma
Barista, versami un'altra
Confere a conta lá na tabela
Controlla il conto sulla tabella
Repete aquela canção
Ripeti quella canzone
Que eu bebo e choro pensando nela
Che bevo e piango pensando a lei
Por você já bebi tanto
Per te ho già bevuto tanto
Que estou ficando bem conhecido
Che sto diventando ben conosciuto
Você fez a minha fama
Hai fatto la mia fama
Porque me deu um amor fingido
Perché mi hai dato un amore finto
Já estou me acostumando
Mi sto abituando
Com essa vida de um pobre louco
A questa vita di un povero pazzo
Põe a foto sobre a mesa
Metti la foto sul tavolo
Bebendo todas eu acho pouco
Bere tutto non mi basta
Põe a foto sobre a mesa
Metti la foto sul tavolo
Bebendo todas eu acho pouco
Bere tutto non mi basta
Não posso ouvir no rádio
Non posso ascoltare alla radio
Aquela canção que você gostava
Quella canzone che ti piaceva
E corro e vou pro boteco
E corro e vado al bar
Beber mais uma pra te esquecer
Per bere un'altra per dimenticarti
Vendeiro desce mais uma
Barista, versami un'altra
Confere a conta lá na tabela
Controlla il conto sulla tabella
Repete aquela canção
Ripeti quella canzone
Que eu bebo e choro pensando nela
Che bevo e piango pensando a lei
Você já viveu comigo
Anda pernah tinggal bersamaku
E encheu de amor meu coração
Dan mengisi hatiku dengan cinta
Perfumou a nossa cama
Mewangi tempat tidur kita
Deixando o gosto da solidão
Meninggalkan rasa kesepian
Esqueceu em nosso quarto
Lupa di kamar kita
Uma foto sua de corpo inteiro
Sebuah foto dirimu seluruh tubuh
E hoje em minha vida
Dan hari ini dalam hidupku
É meu pedaço de desespero
Adalah bagian dari keputusasaanku
E hoje em minha vida
Dan hari ini dalam hidupku
É meu pedaço de desespero
Adalah bagian dari keputusasaanku
Não posso ouvir no rádio
Aku tidak bisa mendengar di radio
Aquela canção que você gostava
Lagu yang kamu suka
E corro e vou pro boteco
Dan aku berlari dan pergi ke kedai
Beber mais uma pra te esquecer
Minum lagi untuk melupakanmu
Vendeiro desce mais uma
Penjual, turunkan satu lagi
Confere a conta lá na tabela
Periksa tagihan di tabel
Repete aquela canção
Ulangi lagu itu
Que eu bebo e choro pensando nela
Aku minum dan menangis memikirkan dia
Por você já bebi tanto
Untukmu aku sudah minum banyak
Que estou ficando bem conhecido
Sehingga aku menjadi terkenal
Você fez a minha fama
Kamu membuat namaku
Porque me deu um amor fingido
Karena kamu memberiku cinta palsu
Já estou me acostumando
Aku sudah mulai terbiasa
Com essa vida de um pobre louco
Dengan hidup ini sebagai orang miskin yang gila
Põe a foto sobre a mesa
Letakkan foto di atas meja
Bebendo todas eu acho pouco
Minum semua itu aku rasa kurang
Põe a foto sobre a mesa
Letakkan foto di atas meja
Bebendo todas eu acho pouco
Minum semua itu aku rasa kurang
Não posso ouvir no rádio
Aku tidak bisa mendengar di radio
Aquela canção que você gostava
Lagu yang kamu suka
E corro e vou pro boteco
Dan aku berlari dan pergi ke kedai
Beber mais uma pra te esquecer
Minum lagi untuk melupakanmu
Vendeiro desce mais uma
Penjual, turunkan satu lagi
Confere a conta lá na tabela
Periksa tagihan di tabel
Repete aquela canção
Ulangi lagu itu
Que eu bebo e choro pensando nela
Aku minum dan menangis memikirkan dia
Você já viveu comigo
คุณเคยอยู่กับฉัน
E encheu de amor meu coração
และเติมเต็มหัวใจของฉันด้วยความรัก
Perfumou a nossa cama
ทำให้เตียงของเราหอมหวน
Deixando o gosto da solidão
ทิ้งรสชาติของความเหงาไว้
Esqueceu em nosso quarto
ลืมภาพถ่ายของคุณไว้ในห้องของเรา
Uma foto sua de corpo inteiro
ภาพถ่ายของคุณทั้งตัว
E hoje em minha vida
และวันนี้ในชีวิตของฉัน
É meu pedaço de desespero
เป็นชิ้นส่วนของความสิ้นหวังของฉัน
E hoje em minha vida
และวันนี้ในชีวิตของฉัน
É meu pedaço de desespero
เป็นชิ้นส่วนของความสิ้นหวังของฉัน
Não posso ouvir no rádio
ฉันไม่สามารถฟังเพลงนั้นในวิทยุได้
Aquela canção que você gostava
เพลงที่คุณชอบ
E corro e vou pro boteco
และฉันวิ่งไปที่ร้านเหล้า
Beber mais uma pra te esquecer
ดื่มอีกแก้วเพื่อลืมคุณ
Vendeiro desce mais uma
เจ้าของร้านเติมเหล้าให้ฉันอีกแก้ว
Confere a conta lá na tabela
ตรวจสอบบัญชีในตาราง
Repete aquela canção
เล่นเพลงนั้นอีกครั้ง
Que eu bebo e choro pensando nela
ฉันดื่มและร้องไห้คิดถึงเธอ
Por você já bebi tanto
เพราะคุณฉันดื่มมากมาย
Que estou ficando bem conhecido
จนฉันเริ่มเป็นที่รู้จัก
Você fez a minha fama
คุณทำให้ฉันมีชื่อเสียง
Porque me deu um amor fingido
เพราะคุณให้ความรักที่ไม่จริงใจกับฉัน
Já estou me acostumando
ฉันเริ่มชินกับ
Com essa vida de um pobre louco
ชีวิตที่บ้าคลั่งนี้
Põe a foto sobre a mesa
วางรูปของคุณบนโต๊ะ
Bebendo todas eu acho pouco
ดื่มทุกอย่างฉันคิดว่ามันไม่เพียงพอ
Põe a foto sobre a mesa
วางรูปของคุณบนโต๊ะ
Bebendo todas eu acho pouco
ดื่มทุกอย่างฉันคิดว่ามันไม่เพียงพอ
Não posso ouvir no rádio
ฉันไม่สามารถฟังเพลงนั้นในวิทยุได้
Aquela canção que você gostava
เพลงที่คุณชอบ
E corro e vou pro boteco
และฉันวิ่งไปที่ร้านเหล้า
Beber mais uma pra te esquecer
ดื่มอีกแก้วเพื่อลืมคุณ
Vendeiro desce mais uma
เจ้าของร้านเติมเหล้าให้ฉันอีกแก้ว
Confere a conta lá na tabela
ตรวจสอบบัญชีในตาราง
Repete aquela canção
เล่นเพลงนั้นอีกครั้ง
Que eu bebo e choro pensando nela
ฉันดื่มและร้องไห้คิดถึงเธอ
Você já viveu comigo
你曾和我一起生活
E encheu de amor meu coração
并用爱充满了我的心
Perfumou a nossa cama
你让我们的床充满了香气
Deixando o gosto da solidão
留下了孤独的味道
Esqueceu em nosso quarto
你在我们的房间里忘记了
Uma foto sua de corpo inteiro
一张你全身的照片
E hoje em minha vida
而今在我的生活中
É meu pedaço de desespero
是我绝望的一部分
E hoje em minha vida
而今在我的生活中
É meu pedaço de desespero
是我绝望的一部分
Não posso ouvir no rádio
我不能在收音机上听
Aquela canção que você gostava
那首你喜欢的歌
E corro e vou pro boteco
我跑去酒吧
Beber mais uma pra te esquecer
再喝一杯来忘记你
Vendeiro desce mais uma
酒保,再来一杯
Confere a conta lá na tabela
在表上核对账单
Repete aquela canção
再唱那首歌
Que eu bebo e choro pensando nela
我喝酒,哭泣,想着她
Por você já bebi tanto
为了你,我已经喝了很多
Que estou ficando bem conhecido
我开始变得很出名
Você fez a minha fama
你给了我名声
Porque me deu um amor fingido
因为你给了我假的爱
Já estou me acostumando
我已经开始习惯
Com essa vida de um pobre louco
这个疯狂穷人的生活
Põe a foto sobre a mesa
把照片放在桌子上
Bebendo todas eu acho pouco
我觉得喝完所有的酒都不够
Põe a foto sobre a mesa
把照片放在桌子上
Bebendo todas eu acho pouco
我觉得喝完所有的酒都不够
Não posso ouvir no rádio
我不能在收音机上听
Aquela canção que você gostava
那首你喜欢的歌
E corro e vou pro boteco
我跑去酒吧
Beber mais uma pra te esquecer
再喝一杯来忘记你
Vendeiro desce mais uma
酒保,再来一杯
Confere a conta lá na tabela
在表上核对账单
Repete aquela canção
再唱那首歌
Que eu bebo e choro pensando nela
我喝酒,哭泣,想着她

Curiosités sur la chanson Meu Desespero de Jorge & Mateus

Quand la chanson “Meu Desespero” a-t-elle été lancée par Jorge & Mateus?
La chanson Meu Desespero a été lancée en 2007, sur l’album “Ao Vivo em Goiânia”.
Qui a composé la chanson “Meu Desespero” de Jorge & Mateus?
La chanson “Meu Desespero” de Jorge & Mateus a été composée par Darci Rossi, Jose Marciano, Jose Rhaael.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jorge & Mateus

Autres artistes de Sertanejo