Si Supieras

Kevin Eduardo Hernandez Carlos

Paroles Traduction

Si supieras todo lo que pienso
Cuando despierto
No dudarías jamás
Jamás de mi amor

Sentir tu respiración
Junto a la mía
Me hizo entender que no eres fría
Que eres mejor, mejor, mejor

Despertar es un alivio
Por ver que tú estás conmigo
Y que nos queremos los dos

Me sorprende que tú me quieras
De verdad, honestamente
Que no eres de papel

Yo ya no tengo ninguna duda
Y me entrego a ti, a ti, a ti

Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Nunca me dirían que no
Pero ya diles adiós, ya no queda más
Que tú, que tú y yo
Que tú, que tú, que tú y yo

Yo no te pienso fallar jamás
Y siento que tú tampoco lo harás

No puedo dejar de pensar en ti nada más
En tus ojos miel
En tu forma de besar
En tu forma de querer
Pero
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Nunca me dirían que no
Pero ya diles adiós
Ya no queda más que tú y yo

Si supieras todo lo que pienso
Si tu savais tout ce que je pense
Cuando despierto
Quand je me réveille
No dudarías jamás
Tu ne douterais jamais
Jamás de mi amor
Jamais de mon amour
Sentir tu respiración
Sentir ta respiration
Junto a la mía
Près de la mienne
Me hizo entender que no eres fría
M'a fait comprendre que tu n'es pas froide
Que eres mejor, mejor, mejor
Que tu es meilleure, meilleure, meilleure
Despertar es un alivio
Se réveiller est un soulagement
Por ver que tú estás conmigo
Pour voir que tu es avec moi
Y que nos queremos los dos
Et que nous nous aimons tous les deux
Me sorprende que tú me quieras
Je suis surpris que tu m'aimes
De verdad, honestamente
Vraiment, honnêtement
Que no eres de papel
Que tu n'es pas en papier
Yo ya no tengo ninguna duda
Je n'ai plus aucun doute
Y me entrego a ti, a ti, a ti
Et je me donne à toi, à toi, à toi
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Si ils savaient comment je peux te voir
Nunca me dirían que no
Ils ne me diraient jamais non
Pero ya diles adiós, ya no queda más
Mais dis-leur déjà au revoir, il ne reste plus rien
Que tú, que tú y yo
Que toi, que toi et moi
Que tú, que tú, que tú y yo
Que toi, que toi, que toi et moi
Yo no te pienso fallar jamás
Je ne compte jamais te décevoir
Y siento que tú tampoco lo harás
Et je sens que tu ne le feras pas non plus
No puedo dejar de pensar en ti nada más
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
En tus ojos miel
Dans tes yeux miel
En tu forma de besar
Dans ta façon d'embrasser
En tu forma de querer
Dans ta façon d'aimer
Pero
Mais
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Si ils savaient comment je peux te voir
Nunca me dirían que no
Ils ne me diraient jamais non
Pero ya diles adiós
Mais dis-leur déjà au revoir
Ya no queda más que tú y yo
Il ne reste plus que toi et moi
Si supieras todo lo que pienso
Se soubesses tudo o que penso
Cuando despierto
Quando acordo
No dudarías jamás
Nunca duvidarias
Jamás de mi amor
Nunca do meu amor
Sentir tu respiración
Sentir a tua respiração
Junto a la mía
Junto à minha
Me hizo entender que no eres fría
Fez-me entender que não és fria
Que eres mejor, mejor, mejor
Que és melhor, melhor, melhor
Despertar es un alivio
Acordar é um alívio
Por ver que tú estás conmigo
Por ver que estás comigo
Y que nos queremos los dos
E que nos amamos os dois
Me sorprende que tú me quieras
Surpreende-me que me ames
De verdad, honestamente
De verdade, honestamente
Que no eres de papel
Que não és de papel
Yo ya no tengo ninguna duda
Eu já não tenho nenhuma dúvida
Y me entrego a ti, a ti, a ti
E entrego-me a ti, a ti, a ti
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Se soubessem como eu posso te ver
Nunca me dirían que no
Nunca me diriam que não
Pero ya diles adiós, ya no queda más
Mas já lhes diga adeus, não resta mais
Que tú, que tú y yo
Que tu, que tu e eu
Que tú, que tú, que tú y yo
Que tu, que tu, que tu e eu
Yo no te pienso fallar jamás
Eu nunca vou te decepcionar
Y siento que tú tampoco lo harás
E sinto que tu também não o farás
No puedo dejar de pensar en ti nada más
Não posso parar de pensar em ti
En tus ojos miel
Nos teus olhos mel
En tu forma de besar
Na tua forma de beijar
En tu forma de querer
Na tua forma de amar
Pero
Mas
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Se soubessem como eu posso te ver
Nunca me dirían que no
Nunca me diriam que não
Pero ya diles adiós
Mas já lhes diga adeus
Ya no queda más que tú y yo
Não resta mais que tu e eu
Si supieras todo lo que pienso
If you knew everything I think
Cuando despierto
When I wake up
No dudarías jamás
You would never doubt
Jamás de mi amor
Never doubt my love
Sentir tu respiración
Feeling your breath
Junto a la mía
Next to mine
Me hizo entender que no eres fría
Made me understand that you're not cold
Que eres mejor, mejor, mejor
That you're better, better, better
Despertar es un alivio
Waking up is a relief
Por ver que tú estás conmigo
To see that you're with me
Y que nos queremos los dos
And that we both love each other
Me sorprende que tú me quieras
I'm surprised that you really love me
De verdad, honestamente
Honestly, truly
Que no eres de papel
That you're not made of paper
Yo ya no tengo ninguna duda
I have no doubt anymore
Y me entrego a ti, a ti, a ti
And I give myself to you, to you, to you
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
If they knew how I see you sometimes
Nunca me dirían que no
They would never say no
Pero ya diles adiós, ya no queda más
But say goodbye to them, there's nothing left
Que tú, que tú y yo
But you, but you and me
Que tú, que tú, que tú y yo
But you, but you, but you and me
Yo no te pienso fallar jamás
I won't ever let you down
Y siento que tú tampoco lo harás
And I feel like you won't either
No puedo dejar de pensar en ti nada más
I can't stop thinking about you
En tus ojos miel
In your honey eyes
En tu forma de besar
In the way you kiss
En tu forma de querer
In the way you love
Pero
But
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
If they knew how I see you sometimes
Nunca me dirían que no
They would never say no
Pero ya diles adiós
But say goodbye to them
Ya no queda más que tú y yo
There's nothing left but you and me
Si supieras todo lo que pienso
Wenn du wüsstest, was ich alles denke
Cuando despierto
Wenn ich aufwache
No dudarías jamás
Du würdest niemals zweifeln
Jamás de mi amor
Niemals an meiner Liebe
Sentir tu respiración
Deinen Atem zu spüren
Junto a la mía
Neben meinem
Me hizo entender que no eres fría
Hat mir gezeigt, dass du nicht kalt bist
Que eres mejor, mejor, mejor
Dass du besser bist, besser, besser
Despertar es un alivio
Aufzuwachen ist eine Erleichterung
Por ver que tú estás conmigo
Weil du bei mir bist
Y que nos queremos los dos
Und dass wir uns beide lieben
Me sorprende que tú me quieras
Es überrascht mich, dass du mich wirklich liebst
De verdad, honestamente
Ehrlich, aufrichtig
Que no eres de papel
Dass du nicht aus Papier bist
Yo ya no tengo ninguna duda
Ich habe keine Zweifel mehr
Y me entrego a ti, a ti, a ti
Und ich gebe mich dir hin, dir, dir
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Wenn sie wüssten, wie ich dich sehen kann
Nunca me dirían que no
Sie würden mir nie nein sagen
Pero ya diles adiós, ya no queda más
Aber sag ihnen schon Lebewohl, es bleibt nichts mehr
Que tú, que tú y yo
Außer dir, dir und mir
Que tú, que tú, que tú y yo
Dir, dir, dir und mir
Yo no te pienso fallar jamás
Ich werde dich niemals enttäuschen
Y siento que tú tampoco lo harás
Und ich glaube, du wirst es auch nicht tun
No puedo dejar de pensar en ti nada más
Ich kann nicht aufhören, nur an dich zu denken
En tus ojos miel
In deinen Honigaugen
En tu forma de besar
In deiner Art zu küssen
En tu forma de querer
In deiner Art zu lieben
Pero
Aber
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Wenn sie wüssten, wie ich dich sehen kann
Nunca me dirían que no
Sie würden mir nie nein sagen
Pero ya diles adiós
Aber sag ihnen schon Lebewohl
Ya no queda más que tú y yo
Es bleibt nichts mehr übrig als du und ich
Si supieras todo lo que pienso
Se sapessi tutto quello che penso
Cuando despierto
Quando mi sveglio
No dudarías jamás
Non dubiteresti mai
Jamás de mi amor
Mai del mio amore
Sentir tu respiración
Sentire il tuo respiro
Junto a la mía
Accanto al mio
Me hizo entender que no eres fría
Mi ha fatto capire che non sei fredda
Que eres mejor, mejor, mejor
Che sei migliore, migliore, migliore
Despertar es un alivio
Svegliarsi è un sollievo
Por ver que tú estás conmigo
Per vedere che tu sei con me
Y que nos queremos los dos
E che ci amiamo entrambi
Me sorprende que tú me quieras
Mi sorprende che tu mi voglia
De verdad, honestamente
Veramente, onestamente
Que no eres de papel
Che non sei di carta
Yo ya no tengo ninguna duda
Non ho più alcun dubbio
Y me entrego a ti, a ti, a ti
E mi dedico a te, a te, a te
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Se sapessero come posso vederti
Nunca me dirían que no
Non mi direbbero mai di no
Pero ya diles adiós, ya no queda más
Ma dì loro addio, non c'è più niente
Que tú, que tú y yo
Che tu, che tu e io
Que tú, que tú, que tú y yo
Che tu, che tu, che tu e io
Yo no te pienso fallar jamás
Non ho intenzione di deluderti mai
Y siento que tú tampoco lo harás
E sento che nemmeno tu lo farai
No puedo dejar de pensar en ti nada más
Non posso smettere di pensare a te
En tus ojos miel
Nei tuoi occhi miele
En tu forma de besar
Nel tuo modo di baciare
En tu forma de querer
Nel tuo modo di volere
Pero
Ma
Si supieran cómo yo te puedo llegar a ver
Se sapessero come posso vederti
Nunca me dirían que no
Non mi direbbero mai di no
Pero ya diles adiós
Ma dì loro addio
Ya no queda más que tú y yo
Non c'è più niente se non tu e io

Curiosités sur la chanson Si Supieras de Kevin Kaarl

Quand la chanson “Si Supieras” a-t-elle été lancée par Kevin Kaarl?
La chanson Si Supieras a été lancée en 2020, sur l’album “Hasta El Fin Del Mundo”.
Qui a composé la chanson “Si Supieras” de Kevin Kaarl?
La chanson “Si Supieras” de Kevin Kaarl a été composée par Kevin Eduardo Hernandez Carlos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kevin Kaarl

Autres artistes de Alternative rock