Víveme

Biagio Antonacci, Ignacio Diaz Ballesteros, Laura Pausini

Paroles Traduction

No necesito más de nada ahora que
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Créeme esta vez, créeme porque
Créeme y verás no acabará más

Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Créeme esta vez, créeme porque
Me haría daño ahora, ya lo sé

Hay gran espacio y tú y yo
Cielo abierto que ya
No se cierra a los dos
Pues sabemos lo que es necesidad

Víveme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego

Víveme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro

Y te transformas en un cuadro dentro de mí
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Créeme esta vez, créeme porque
Me haría daño una y otra vez

Sí, entre mi realidad
Hoy yo tengo algo más
Que jamás tuve ayer
Necesitas vivirme un poco más

Víveme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego

Víveme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro

Has abierto en mí la fantasía
Me esperan días de una ilimitada dicha
Es tu guión la vida mía
Me enfocas, me diriges, pones las ideas

Víveme sin miedo ahora
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia, toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro

No necesito más de nada ahora que
Je n'ai besoin de rien d'autre maintenant que
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Ton amour immense m'a illuminé dehors et dedans
Créeme esta vez, créeme porque
Crois-moi cette fois, crois-moi parce que
Créeme y verás no acabará más
Crois-moi et tu verras que cela ne finira jamais
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
J'ai un désir écrit en haut qui vole déjà
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Ma pensée ne dépend pas de mon corps
Créeme esta vez, créeme porque
Crois-moi cette fois, crois-moi parce que
Me haría daño ahora, ya lo sé
Cela me ferait mal maintenant, je le sais déjà
Hay gran espacio y tú y yo
Il y a un grand espace et toi et moi
Cielo abierto que ya
Ciel ouvert qui déjà
No se cierra a los dos
Ne se ferme pas à nous deux
Pues sabemos lo que es necesidad
Car nous savons ce qu'est le besoin
Víveme sin miedo ahora
Vis-moi sans peur maintenant
Que sea una vida o sea una hora
Que ce soit une vie ou une heure
No me dejes libre aquí desnudo
Ne me laisse pas libre ici nu
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Mon nouvel espace qui est maintenant le tien, je t'en supplie
Víveme sin más vergüenza
Vis-moi sans plus de honte
Aunque esté todo el mundo en contra
Même si tout le monde est contre
Deja la apariencia y toma el sentido
Laisse l'apparence et prends le sens
Y siente lo que llevo dentro
Et ressens ce que je porte en moi
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
Et tu te transformes en un tableau à l'intérieur de moi
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Qui couvre mes murs blancs et fatigués
Créeme esta vez, créeme porque
Crois-moi cette fois, crois-moi parce que
Me haría daño una y otra vez
Cela me ferait mal encore et encore
Sí, entre mi realidad
Oui, entre ma réalité
Hoy yo tengo algo más
Aujourd'hui, j'ai quelque chose de plus
Que jamás tuve ayer
Que je n'ai jamais eu hier
Necesitas vivirme un poco más
Tu as besoin de me vivre un peu plus
Víveme sin miedo ahora
Vis-moi sans peur maintenant
Que sea una vida o sea una hora
Que ce soit une vie ou une heure
No me dejes libre aquí desnudo
Ne me laisse pas libre ici nu
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Mon nouvel espace qui est maintenant le tien, je t'en supplie
Víveme sin más vergüenza
Vis-moi sans plus de honte
Aunque esté todo el mundo en contra
Même si tout le monde est contre
Deja la apariencia y toma el sentido
Laisse l'apparence et prends le sens
Y siente lo que llevo dentro
Et ressens ce que je porte en moi
Has abierto en mí la fantasía
Tu as ouvert en moi la fantaisie
Me esperan días de una ilimitada dicha
Des jours d'une joie illimitée m'attendent
Es tu guión la vida mía
C'est ton scénario ma vie
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Tu me focalises, tu me diriges, tu mets les idées
Víveme sin miedo ahora
Vis-moi sans peur maintenant
Aunque esté todo el mundo en contra
Même si tout le monde est contre
Deja la apariencia, toma el sentido
Laisse l'apparence, prends le sens
Y siente lo que llevo dentro
Et ressens ce que je porte en moi
No necesito más de nada ahora que
Não preciso de mais nada agora que
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Seu amor imenso me iluminou por dentro e por fora
Créeme esta vez, créeme porque
Acredite em mim desta vez, acredite porque
Créeme y verás no acabará más
Acredite e verá que nunca acabará
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Tenho um desejo escrito alto que já voa
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Meu pensamento não depende do meu corpo
Créeme esta vez, créeme porque
Acredite em mim desta vez, acredite porque
Me haría daño ahora, ya lo sé
Isso me machucaria agora, eu sei
Hay gran espacio y tú y yo
Há um grande espaço e você e eu
Cielo abierto que ya
Céu aberto que já
No se cierra a los dos
Não se fecha para nós dois
Pues sabemos lo que es necesidad
Pois sabemos o que é necessidade
Víveme sin miedo ahora
Viva-me sem medo agora
Que sea una vida o sea una hora
Seja uma vida ou seja uma hora
No me dejes libre aquí desnudo
Não me deixe aqui nu
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Meu novo espaço que agora é seu, eu imploro
Víveme sin más vergüenza
Viva-me sem mais vergonha
Aunque esté todo el mundo en contra
Mesmo que todo o mundo esteja contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Deixe a aparência e pegue o sentido
Y siente lo que llevo dentro
E sinta o que eu carrego dentro
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
E você se transforma em um quadro dentro de mim
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Que cobre minhas paredes brancas e cansadas
Créeme esta vez, créeme porque
Acredite em mim desta vez, acredite porque
Me haría daño una y otra vez
Isso me machucaria uma e outra vez
Sí, entre mi realidad
Sim, entre minha realidade
Hoy yo tengo algo más
Hoje eu tenho algo mais
Que jamás tuve ayer
Que nunca tive ontem
Necesitas vivirme un poco más
Você precisa viver-me um pouco mais
Víveme sin miedo ahora
Viva-me sem medo agora
Que sea una vida o sea una hora
Seja uma vida ou seja uma hora
No me dejes libre aquí desnudo
Não me deixe aqui nu
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Meu novo espaço que agora é seu, eu imploro
Víveme sin más vergüenza
Viva-me sem mais vergonha
Aunque esté todo el mundo en contra
Mesmo que todo o mundo esteja contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Deixe a aparência e pegue o sentido
Y siente lo que llevo dentro
E sinta o que eu carrego dentro
Has abierto en mí la fantasía
Você abriu em mim a fantasia
Me esperan días de una ilimitada dicha
Dias de felicidade ilimitada me esperam
Es tu guión la vida mía
É o seu roteiro a minha vida
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Você me foca, me dirige, coloca as ideias
Víveme sin miedo ahora
Viva-me sem medo agora
Aunque esté todo el mundo en contra
Mesmo que todo o mundo esteja contra
Deja la apariencia, toma el sentido
Deixe a aparência, pegue o sentido
Y siente lo que llevo dentro
E sinta o que eu carrego dentro
No necesito más de nada ahora que
I don't need anything else now that
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Your immense love has illuminated me inside and out
Créeme esta vez, créeme porque
Believe me this time, believe me because
Créeme y verás no acabará más
Believe me and you'll see it will never end
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
I have a wish written high that is already flying
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
My thoughts don't depend on my body
Créeme esta vez, créeme porque
Believe me this time, believe me because
Me haría daño ahora, ya lo sé
It would hurt me now, I know it
Hay gran espacio y tú y yo
There's a vast space and you and I
Cielo abierto que ya
Open sky that now
No se cierra a los dos
Doesn't close to the two of us
Pues sabemos lo que es necesidad
Because we know what need is
Víveme sin miedo ahora
Live me without fear now
Que sea una vida o sea una hora
Whether it's a lifetime or just an hour
No me dejes libre aquí desnudo
Don't leave me here naked and free
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
My new space that is now yours, I beg you
Víveme sin más vergüenza
Live me without any more shame
Aunque esté todo el mundo en contra
Even if the whole world is against it
Deja la apariencia y toma el sentido
Leave the appearance and take the sense
Y siente lo que llevo dentro
And feel what I carry inside
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
And you transform into a painting inside of me
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
That covers my white and tired walls
Créeme esta vez, créeme porque
Believe me this time, believe me because
Me haría daño una y otra vez
It would hurt me over and over again
Sí, entre mi realidad
Yes, among my reality
Hoy yo tengo algo más
Today I have something more
Que jamás tuve ayer
That I never had yesterday
Necesitas vivirme un poco más
You need to live me a little more
Víveme sin miedo ahora
Live me without fear now
Que sea una vida o sea una hora
Whether it's a lifetime or just an hour
No me dejes libre aquí desnudo
Don't leave me here naked and free
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
My new space that is now yours, I beg you
Víveme sin más vergüenza
Live me without any more shame
Aunque esté todo el mundo en contra
Even if the whole world is against it
Deja la apariencia y toma el sentido
Leave the appearance and take the sense
Y siente lo que llevo dentro
And feel what I carry inside
Has abierto en mí la fantasía
You have opened fantasy in me
Me esperan días de una ilimitada dicha
I await days of unlimited joy
Es tu guión la vida mía
My life is your script
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
You focus me, you direct me, you put the ideas
Víveme sin miedo ahora
Live me without fear now
Aunque esté todo el mundo en contra
Even if the whole world is against it
Deja la apariencia, toma el sentido
Leave the appearance, take the sense
Y siente lo que llevo dentro
And feel what I carry inside
No necesito más de nada ahora que
Ich brauche jetzt nichts mehr
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Deine unendliche Liebe hat mich innen und außen erleuchtet
Créeme esta vez, créeme porque
Glaube mir dieses Mal, glaube mir, weil
Créeme y verás no acabará más
Glaube mir und du wirst sehen, es wird nie enden
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Ich habe einen Wunsch, der hoch in den Himmel fliegt
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Meine Gedanken sind nicht von meinem Körper abhängig
Créeme esta vez, créeme porque
Glaube mir dieses Mal, glaube mir, weil
Me haría daño ahora, ya lo sé
Es würde mir jetzt weh tun, das weiß ich schon
Hay gran espacio y tú y yo
Es gibt viel Platz und du und ich
Cielo abierto que ya
Offener Himmel, der
No se cierra a los dos
Uns nicht mehr verschließt
Pues sabemos lo que es necesidad
Denn wir wissen, was Bedürfnis ist
Víveme sin miedo ahora
Lebe mich jetzt ohne Angst
Que sea una vida o sea una hora
Ob es ein Leben oder eine Stunde ist
No me dejes libre aquí desnudo
Lass mich nicht hier nackt und frei
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Mein neuer Raum, der jetzt deiner ist, bitte ich dich
Víveme sin más vergüenza
Lebe mich ohne weitere Scham
Aunque esté todo el mundo en contra
Auch wenn die ganze Welt dagegen ist
Deja la apariencia y toma el sentido
Lass das Aussehen sein und nimm den Sinn
Y siente lo que llevo dentro
Und fühle, was ich in mir trage
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
Und du verwandelst dich in ein Bild in mir
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Das meine weißen und müden Wände bedeckt
Créeme esta vez, créeme porque
Glaube mir dieses Mal, glaube mir, weil
Me haría daño una y otra vez
Es würde mir immer wieder weh tun
Sí, entre mi realidad
Ja, zwischen meiner Realität
Hoy yo tengo algo más
Heute habe ich etwas mehr
Que jamás tuve ayer
Als ich gestern hatte
Necesitas vivirme un poco más
Du musst mich ein bisschen mehr leben
Víveme sin miedo ahora
Lebe mich jetzt ohne Angst
Que sea una vida o sea una hora
Ob es ein Leben oder eine Stunde ist
No me dejes libre aquí desnudo
Lass mich nicht hier nackt und frei
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Mein neuer Raum, der jetzt deiner ist, bitte ich dich
Víveme sin más vergüenza
Lebe mich ohne weitere Scham
Aunque esté todo el mundo en contra
Auch wenn die ganze Welt dagegen ist
Deja la apariencia y toma el sentido
Lass das Aussehen sein und nimm den Sinn
Y siente lo que llevo dentro
Und fühle, was ich in mir trage
Has abierto en mí la fantasía
Du hast in mir die Fantasie eröffnet
Me esperan días de una ilimitada dicha
Es erwarten mich Tage unendlicher Freude
Es tu guión la vida mía
Mein Leben ist dein Drehbuch
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Du fokussierst mich, du leitest mich, du gibst die Ideen
Víveme sin miedo ahora
Lebe mich jetzt ohne Angst
Aunque esté todo el mundo en contra
Auch wenn die ganze Welt dagegen ist
Deja la apariencia, toma el sentido
Lass das Aussehen sein, nimm den Sinn
Y siente lo que llevo dentro
Und fühle, was ich in mir trage
No necesito más de nada ahora que
Non ho bisogno di nient'altro ora che
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Mi hai illuminato con il tuo amore immenso fuori e dentro
Créeme esta vez, créeme porque
Credimi questa volta, credimi perché
Créeme y verás no acabará más
Credimi e vedrai che non finirà mai
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Ho un desiderio scritto in alto che vola già
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Il mio pensiero non dipende dal mio corpo
Créeme esta vez, créeme porque
Credimi questa volta, credimi perché
Me haría daño ahora, ya lo sé
Mi farebbe male ora, lo so già
Hay gran espacio y tú y yo
C'è un grande spazio e tu ed io
Cielo abierto que ya
Cielo aperto che ormai
No se cierra a los dos
Non si chiude a noi due
Pues sabemos lo que es necesidad
Perché sappiamo cosa significa necessità
Víveme sin miedo ahora
Vivimi senza paura ora
Que sea una vida o sea una hora
Che sia una vita o sia un'ora
No me dejes libre aquí desnudo
Non lasciarmi qui nudo e libero
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Il mio nuovo spazio che ora è tuo, ti prego
Víveme sin más vergüenza
Vivimi senza più vergogna
Aunque esté todo el mundo en contra
Anche se tutto il mondo è contro
Deja la apariencia y toma el sentido
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Y siente lo que llevo dentro
E senti quello che ho dentro
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
E ti trasformi in un quadro dentro di me
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Che copre le mie pareti bianche e stanche
Créeme esta vez, créeme porque
Credimi questa volta, credimi perché
Me haría daño una y otra vez
Mi farebbe male una e ancora una volta
Sí, entre mi realidad
Sì, tra la mia realtà
Hoy yo tengo algo más
Oggi ho qualcosa in più
Que jamás tuve ayer
Che non avevo ieri
Necesitas vivirme un poco más
Hai bisogno di vivere un po' di più
Víveme sin miedo ahora
Vivimi senza paura ora
Que sea una vida o sea una hora
Che sia una vita o sia un'ora
No me dejes libre aquí desnudo
Non lasciarmi qui nudo e libero
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Il mio nuovo spazio che ora è tuo, ti prego
Víveme sin más vergüenza
Vivimi senza più vergogna
Aunque esté todo el mundo en contra
Anche se tutto il mondo è contro
Deja la apariencia y toma el sentido
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Y siente lo que llevo dentro
E senti quello che ho dentro
Has abierto en mí la fantasía
Hai aperto in me la fantasia
Me esperan días de una ilimitada dicha
Mi aspettano giorni di una felicità illimitata
Es tu guión la vida mía
La mia vita è il tuo copione
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Mi metti a fuoco, mi dirigi, metti le idee
Víveme sin miedo ahora
Vivimi senza paura ora
Aunque esté todo el mundo en contra
Anche se tutto il mondo è contro
Deja la apariencia, toma el sentido
Lascia l'apparenza, prendi il senso
Y siente lo que llevo dentro
E senti quello che ho dentro

Curiosités sur la chanson Víveme de Laura Pausini

Sur quels albums la chanson “Víveme” a-t-elle été lancée par Laura Pausini?
Laura Pausini a lancé la chanson sur les albums “Escucha” en 2004, “Live in Paris 05” en 2005, “Triple Hits Pack” en 2006, “20 - Grandes Exitos” en 2013, et “20 - The Greatest Hits” en 2013.
Qui a composé la chanson “Víveme” de Laura Pausini?
La chanson “Víveme” de Laura Pausini a été composée par Biagio Antonacci, Ignacio Diaz Ballesteros, Laura Pausini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Laura Pausini

Autres artistes de Pop