Mob
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Un plug per saltare questa fila chilometrica
Mio frate aspetta un cubo e penso, "Fra un pochino nevica"
Se lasci il posto a me, fra', lo lasci a chi lo merita
Dico il vero senza vino veritas
Mi vuoi vegeto, fisso, che vivo e vegeta
Se rimo solo soldi dico no, sopprimo l'etica
Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra', evita
Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
Levinsky, sti artisti, che tristi, hai visto
Matisse bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
Patisco e fallisco se cerco una Calipso
Zzala, fai il vobra, maldito
Prenderò un Daytona per ogni mio amico
Tu non mi devi dare contro, reagisco d'istinto
E ti uccido ma mi distinguo
E ti sparo con il dito come Clint Eastwood
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Finché si spegne
Pardon (pardon), mi chiamerai "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Ora e per sempre
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Sognavo da, quel baratro, una vita stratosferica
Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l'ostetrica
Va be' (yeah, yeah, yeah)
Io resto vero al contrario di questi farlocchi (questi farlocchi)
Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Non sei credibile come chi legge i tarocchi
Parli ma te lo si legge negli occhi
Che non conosci la legge dei blocchi (no)
Mamma hai visto ce l'ho fatta
Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
Tu che lo fai per moda, zio levati dal zzoca
Speri di fare il botto, io fra spero tu esploda
Ma in quota
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Finché si spegne
Pardon (pardon), mi chiamerai, "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Ora e per sempre
Mob
Mob
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
J'ai une chatte le samedi, une chatte le dimanche
Un plug per saltare questa fila chilometrica
Un plug pour sauter cette file kilométrique
Mio frate aspetta un cubo e penso, "Fra un pochino nevica"
Mon frère attend un cube et je pense, "Bientôt il neigera"
Se lasci il posto a me, fra', lo lasci a chi lo merita
Si tu me laisses ta place, frère, tu la laisses à celui qui la mérite
Dico il vero senza vino veritas
Je dis la vérité sans vin veritas
Mi vuoi vegeto, fisso, che vivo e vegeta
Tu me veux végétatif, fixe, qui vit et végète
Se rimo solo soldi dico no, sopprimo l'etica
Si je ne rime que pour l'argent je dis non, je supprime l'éthique
Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra', evita
Tu te sens comme Primo Levi après le premier Levitra, frère, évite
Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
Je pousse une gaffe sous la table, Bill Clinton
Levinsky, sti artisti, che tristi, hai visto
Levinsky, ces artistes, si tristes, tu as vu
Matisse bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
Matisse bro, avec le flow je fais un tableau, une peinture
Patisco e fallisco se cerco una Calipso
Je souffre et j'échoue si je cherche une Calipso
Zzala, fai il vobra, maldito
Zzala, fais le vobra, maudit
Prenderò un Daytona per ogni mio amico
Je prendrai une Daytona pour chaque ami
Tu non mi devi dare contro, reagisco d'istinto
Tu ne dois pas me contrarier, je réagis par instinct
E ti uccido ma mi distinguo
Et je te tue mais je me distingue
E ti sparo con il dito come Clint Eastwood
Et je te tire dessus avec le doigt comme Clint Eastwood
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Pardon (pardon), si je ne t'emmène pas chez Goyard (chez Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Si aujourd'hui ça ne sonne pas, et hors ligne (hors ligne)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Tu cours après ma gloire (gloire)
Finché si spegne
Jusqu'à ce qu'elle s'éteigne
Pardon (pardon), mi chiamerai "Million Dollar" (Dollar)
Pardon (pardon), tu m'appelleras "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Quand j'aurai ce que tu n'as pas (ce que tu n'as pas)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Tu me chercheras dans la foule (foule)
Ora e per sempre
Maintenant et pour toujours
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
J'ai une chatte le samedi, une chatte le dimanche
Sognavo da, quel baratro, una vita stratosferica
Je rêvais de, ce gouffre, une vie stratosphérique
Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
Je suis ici parle de moi, comme s'il était né hier et prêche
Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l'ostetrica
Je le gifle tout de suite, comme si j'étais l'obstétricienne
Va be' (yeah, yeah, yeah)
Va be' (ouais, ouais, ouais)
Io resto vero al contrario di questi farlocchi (questi farlocchi)
Je reste vrai contrairement à ces farceurs (ces farceurs)
Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Jusqu'au jour où ils me lient comme A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Non sei credibile come chi legge i tarocchi
Tu n'es pas crédible comme celui qui lit les tarots
Parli ma te lo si legge negli occhi
Tu parles mais on peut le lire dans tes yeux
Che non conosci la legge dei blocchi (no)
Que tu ne connais pas la loi des blocs (non)
Mamma hai visto ce l'ho fatta
Maman tu as vu j'ai réussi
Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
J'ai le visage sur le Coca, plus de coca sur le visage
Tu che lo fai per moda, zio levati dal zzoca
Toi qui le fais pour la mode, oncle dégage du zzoca
Speri di fare il botto, io fra spero tu esploda
Tu espères faire un carton, moi frère j'espère que tu exploses
Ma in quota
Mais en altitude
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Pardon (pardon), si je ne t'emmène pas chez Goyard (chez Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Si aujourd'hui ça ne sonne pas, et hors ligne (hors ligne)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Tu cours après ma gloire (gloire)
Finché si spegne
Jusqu'à ce qu'elle s'éteigne
Pardon (pardon), mi chiamerai, "Million Dollar" (Dollar)
Pardon (pardon), tu m'appelleras, "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Quand j'aurai ce que tu n'as pas (ce que tu n'as pas)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Tu me chercheras dans la foule (foule)
Ora e per sempre
Maintenant et pour toujours
Mob
Multidão
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Tenho uma gata no sábado, uma gata no domingo
Un plug per saltare questa fila chilometrica
Um plug para pular esta fila quilométrica
Mio frate aspetta un cubo e penso, "Fra un pochino nevica"
Meu irmão espera um cubo e penso, "Daqui a pouco vai nevar"
Se lasci il posto a me, fra', lo lasci a chi lo merita
Se você me der o seu lugar, irmão, você o dá a quem o merece
Dico il vero senza vino veritas
Digo a verdade sem vinho veritas
Mi vuoi vegeto, fisso, che vivo e vegeta
Você me quer vegetativo, fixo, que vivo e vegeto
Se rimo solo soldi dico no, sopprimo l'etica
Se eu rimar apenas dinheiro digo não, suprimo a ética
Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra', evita
Você se sente Primo Levi depois do primeiro Levitra, irmão, evite
Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
Empurro uma gafi debaixo da mesa, Bill Clinton
Levinsky, sti artisti, che tristi, hai visto
Levinsky, esses artistas, que tristes, você viu
Matisse bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
Matisse bro, com o flow faço um quadro, uma pintura
Patisco e fallisco se cerco una Calipso
Sofro e falho se procuro uma Calipso
Zzala, fai il vobra, maldito
Zzala, faça o vobra, maldito
Prenderò un Daytona per ogni mio amico
Pegarei um Daytona para cada um dos meus amigos
Tu non mi devi dare contro, reagisco d'istinto
Você não deve me contrariar, reajo por instinto
E ti uccido ma mi distinguo
E te mato mas me distingo
E ti sparo con il dito come Clint Eastwood
E te atiro com o dedo como Clint Eastwood
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Desculpe (desculpe), se não te levo para Goyard (para Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Se hoje não toca, e está offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Corra atrás da minha glória (glória)
Finché si spegne
Até que se apague
Pardon (pardon), mi chiamerai "Million Dollar" (Dollar)
Desculpe (desculpe), você me chamará de "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Quando eu tiver o que você não tem (o que você não tem)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Você me procurará na multidão (multidão)
Ora e per sempre
Agora e para sempre
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Tenho uma gata no sábado, uma gata no domingo
Sognavo da, quel baratro, una vita stratosferica
Sonhava com, aquele abismo, uma vida estratosférica
Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
Estou aqui falando de mim, tipo nasceu ontem e prega
Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l'ostetrica
Dou-lhe um tapa imediatamente, como se fosse a obstetra
Va be' (yeah, yeah, yeah)
Tudo bem (yeah, yeah, yeah)
Io resto vero al contrario di questi farlocchi (questi farlocchi)
Eu permaneço verdadeiro ao contrário desses charlatães (esses charlatães)
Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Até o dia em que me amarram como A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Non sei credibile come chi legge i tarocchi
Você não é crível como quem lê tarô
Parli ma te lo si legge negli occhi
Você fala mas se lê nos seus olhos
Che non conosci la legge dei blocchi (no)
Que você não conhece a lei dos blocos (não)
Mamma hai visto ce l'ho fatta
Mãe, você viu que eu consegui
Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
Tenho o rosto na Coca, não mais a coca no rosto
Tu che lo fai per moda, zio levati dal zzoca
Você que faz por moda, tio saia do zzoca
Speri di fare il botto, io fra spero tu esploda
Espera fazer sucesso, eu irmão espero que você exploda
Ma in quota
Mas em quota
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Desculpe (desculpe), se não te levo para Goyard (para Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Se hoje não toca, e está offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Corra atrás da minha glória (glória)
Finché si spegne
Até que se apague
Pardon (pardon), mi chiamerai, "Million Dollar" (Dollar)
Desculpe (desculpe), você me chamará, "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Quando eu tiver o que você não tem (o que você não tem)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Você me procurará na multidão (multidão)
Ora e per sempre
Agora e para sempre
Mob
Mob
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
I have a chick on Saturday, a chick on Sunday
Un plug per saltare questa fila chilometrica
A plug to skip this kilometer-long line
Mio frate aspetta un cubo e penso, "Fra un pochino nevica"
My bro is waiting for a cube and I think, "It's going to snow soon"
Se lasci il posto a me, fra', lo lasci a chi lo merita
If you leave the place to me, bro, you leave it to who deserves it
Dico il vero senza vino veritas
I tell the truth without wine veritas
Mi vuoi vegeto, fisso, che vivo e vegeta
You want me vegetative, fixed, that lives and vegetates
Se rimo solo soldi dico no, sopprimo l'etica
If I only rhyme about money I say no, I suppress ethics
Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra', evita
You feel like Primo Levi after the first Levitra, bro, avoid
Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
I push a gafi under the table, Bill Clinton
Levinsky, sti artisti, che tristi, hai visto
Levinsky, these artists, how sad, you saw
Matisse bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
Matisse bro, with the flow I make a picture, a painting
Patisco e fallisco se cerco una Calipso
I suffer and fail if I look for a Calipso
Zzala, fai il vobra, maldito
Zzala, you do the vobra, maldito
Prenderò un Daytona per ogni mio amico
I'll take a Daytona for each of my friends
Tu non mi devi dare contro, reagisco d'istinto
You don't have to go against me, I react instinctively
E ti uccido ma mi distinguo
And I kill you but I distinguish myself
E ti sparo con il dito come Clint Eastwood
And I shoot you with the finger like Clint Eastwood
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Sorry (sorry), if I don't take you to Goyard (to Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
If it doesn't ring today, and it's offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
You run after my glory (glory)
Finché si spegne
Until it goes out
Pardon (pardon), mi chiamerai "Million Dollar" (Dollar)
Sorry (sorry), you'll call me "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
When I have what you don't have (what you don't have)
Mi cercherai tra la folla (folla)
You'll look for me in the crowd (crowd)
Ora e per sempre
Now and forever
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
I have a chick on Saturday, a chick on Sunday
Sognavo da, quel baratro, una vita stratosferica
I dreamed of, that abyss, a stratospheric life
Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
I'm here talking about me, like he was born yesterday and preaches
Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l'ostetrica
I slap him immediately, as if I were the midwife
Va be' (yeah, yeah, yeah)
Okay (yeah, yeah, yeah)
Io resto vero al contrario di questi farlocchi (questi farlocchi)
I remain true unlike these fakes (these fakes)
Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Until the day they tie me up like A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Non sei credibile come chi legge i tarocchi
You're not credible like those who read tarot cards
Parli ma te lo si legge negli occhi
You talk but it can be read in your eyes
Che non conosci la legge dei blocchi (no)
That you don't know the law of the blocks (no)
Mamma hai visto ce l'ho fatta
Mom you saw I made it
Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
I have my face on the Coke, no more coke in my face
Tu che lo fai per moda, zio levati dal zzoca
You who do it for fashion, uncle get out of the zzoca
Speri di fare il botto, io fra spero tu esploda
You hope to make a bang, I hope you explode
Ma in quota
But at altitude
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Sorry (sorry), if I don't take you to Goyard (to Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
If it doesn't ring today, and it's offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
You run after my glory (glory)
Finché si spegne
Until it goes out
Pardon (pardon), mi chiamerai, "Million Dollar" (Dollar)
Sorry (sorry), you'll call me, "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
When I have what you don't have (what you don't have)
Mi cercherai tra la folla (folla)
You'll look for me in the crowd (crowd)
Ora e per sempre
Now and forever
Mob
Mafia
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Tengo una chica el sábado, una chica el domingo
Un plug per saltare questa fila chilometrica
Un enchufe para saltar esta fila kilométrica
Mio frate aspetta un cubo e penso, "Fra un pochino nevica"
Mi hermano espera un cubo y pienso, "Pronto nevará"
Se lasci il posto a me, fra', lo lasci a chi lo merita
Si me dejas el lugar, hermano, se lo dejas a quien lo merece
Dico il vero senza vino veritas
Digo la verdad sin vino veritas
Mi vuoi vegeto, fisso, che vivo e vegeta
Quieres que esté vegetativo, fijo, que viva y vegete
Se rimo solo soldi dico no, sopprimo l'etica
Si solo rimara sobre dinero diría no, suprimiría la ética
Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra', evita
Te sientes como Primo Levi después del primer Levitra, hermano, evítalo
Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
Empujo unas gafas debajo de la mesa, Bill Clinton
Levinsky, sti artisti, che tristi, hai visto
Levinsky, estos artistas, qué tristes, has visto
Matisse bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
Matisse bro, con el flow hago un cuadro, una pintura
Patisco e fallisco se cerco una Calipso
Sufro y fallo si busco una Calipso
Zzala, fai il vobra, maldito
Zzala, haz el vobra, maldito
Prenderò un Daytona per ogni mio amico
Tomaré un Daytona por cada uno de mis amigos
Tu non mi devi dare contro, reagisco d'istinto
No debes oponerte a mí, reacciono por instinto
E ti uccido ma mi distinguo
Y te mato pero me distingo
E ti sparo con il dito come Clint Eastwood
Y te disparo con el dedo como Clint Eastwood
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Perdón (perdón), si no te llevo a Goyard (a Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Si hoy no suena, y está offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Corres detrás de mi gloria (gloria)
Finché si spegne
Hasta que se apaga
Pardon (pardon), mi chiamerai "Million Dollar" (Dollar)
Perdón (perdón), me llamarás "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Cuando tenga lo que no tienes (lo que no tienes)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Me buscarás entre la multitud (multitud)
Ora e per sempre
Ahora y para siempre
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Tengo una chica el sábado, una chica el domingo
Sognavo da, quel baratro, una vita stratosferica
Soñaba desde, ese abismo, una vida estratosférica
Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
Este aquí habla de mí, como si hubiera nacido ayer y predica
Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l'ostetrica
Lo abofeteo de inmediato, como si fuera la partera
Va be' (yeah, yeah, yeah)
Va bien (sí, sí, sí)
Io resto vero al contrario di questi farlocchi (questi farlocchi)
Sigo siendo verdadero a diferencia de estos farsantes (estos farsantes)
Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Hasta el día en que me aten como a A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Non sei credibile come chi legge i tarocchi
No eres creíble como quien lee las cartas del tarot
Parli ma te lo si legge negli occhi
Hablas pero se te puede leer en los ojos
Che non conosci la legge dei blocchi (no)
Que no conoces la ley de los bloques (no)
Mamma hai visto ce l'ho fatta
Mamá, has visto que lo he logrado
Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
Tengo la cara en la Coca, ya no la coca en la cara
Tu che lo fai per moda, zio levati dal zzoca
Tú que lo haces por moda, tío, sal de la zzoca
Speri di fare il botto, io fra spero tu esploda
Esperas hacer un boom, yo, hermano, espero que explotes
Ma in quota
Pero en cuota
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Perdón (perdón), si no te llevo a Goyard (a Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Si hoy no suena, y está offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Corres detrás de mi gloria (gloria)
Finché si spegne
Hasta que se apaga
Pardon (pardon), mi chiamerai, "Million Dollar" (Dollar)
Perdón (perdón), me llamarás, "Million Dollar" (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Cuando tenga lo que no tienes (lo que no tienes)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Me buscarás entre la multitud (multitud)
Ora e per sempre
Ahora y para siempre
Mob
Mob
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Ich habe eine Samstagsmuschi, eine Sonntagsmuschi
Un plug per saltare questa fila chilometrica
Ein Plug, um diese kilometerlange Schlange zu überspringen
Mio frate aspetta un cubo e penso, "Fra un pochino nevica"
Mein Bruder wartet auf einen Würfel und ich denke, „Bald schneit es“
Se lasci il posto a me, fra', lo lasci a chi lo merita
Wenn du mir deinen Platz überlässt, Bruder, dann gibst du ihn dem, der ihn verdient
Dico il vero senza vino veritas
Ich sage die Wahrheit ohne vino veritas
Mi vuoi vegeto, fisso, che vivo e vegeta
Du willst mich vegetativ, starr, lebend und vegetierend
Se rimo solo soldi dico no, sopprimo l'etica
Wenn ich nur über Geld reime, sage ich nein, ich unterdrücke die Ethik
Tu ti senti Primo Levi dopo il primo Levitra, fra', evita
Du fühlst dich wie Primo Levi nach der ersten Levitra, Bruder, vermeide es
Spingo una gafi sotto al tavolo, Bill Clinton
Ich schiebe eine Gafi unter den Tisch, Bill Clinton
Levinsky, sti artisti, che tristi, hai visto
Levinsky, diese Künstler, wie traurig, hast du gesehen
Matisse bro, col flow ci faccio un quadro, un dipinto
Matisse Bruder, mit dem Flow mache ich ein Bild, ein Gemälde
Patisco e fallisco se cerco una Calipso
Ich leide und scheitere, wenn ich eine Calipso suche
Zzala, fai il vobra, maldito
Zzala, sei der Vobra, verflucht
Prenderò un Daytona per ogni mio amico
Ich werde eine Daytona für jeden meiner Freunde nehmen
Tu non mi devi dare contro, reagisco d'istinto
Du sollst mir nicht widersprechen, ich reagiere instinktiv
E ti uccido ma mi distinguo
Und ich töte dich, aber ich unterscheide mich
E ti sparo con il dito come Clint Eastwood
Und ich schieße auf dich mit dem Finger wie Clint Eastwood
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Entschuldigung (Entschuldigung), wenn ich dich nicht zu Goyard bringe (zu Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Wenn es heute nicht klingelt, und von offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Du jagst meinem Ruhm hinterher (Ruhm)
Finché si spegne
Bis es erlischt
Pardon (pardon), mi chiamerai "Million Dollar" (Dollar)
Entschuldigung (Entschuldigung), du wirst mich „Million Dollar“ nennen (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Wenn ich das habe, was du nicht hast (was du nicht hast)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Du wirst mich in der Menge suchen (Menge)
Ora e per sempre
Jetzt und für immer
Ho una figa di sabato, una figa di domenica
Ich habe eine Samstagsmuschi, eine Sonntagsmuschi
Sognavo da, quel baratro, una vita stratosferica
Ich träumte von, diesem Abgrund, einem stratosphärischen Leben
Sto qua parla di me, tipo è nato ieri e predica
Ich bin hier, rede über mich, als ob ich gestern geboren wurde und predige
Lo prendo a schiaffi subito, come fossi l'ostetrica
Ich schlage ihn sofort, als ob ich die Hebamme wäre
Va be' (yeah, yeah, yeah)
Na gut (ja, ja, ja)
Io resto vero al contrario di questi farlocchi (questi farlocchi)
Ich bleibe wahr, im Gegensatz zu diesen Betrügern (diesen Betrügern)
Fino al giorno in cui mi legano come A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Bis zu dem Tag, an dem sie mich binden wie A$AP Rocky (A$AP Rocky)
Non sei credibile come chi legge i tarocchi
Du bist nicht glaubwürdig wie jemand, der Tarotkarten liest
Parli ma te lo si legge negli occhi
Du redest, aber man kann es in deinen Augen lesen
Che non conosci la legge dei blocchi (no)
Dass du das Gesetz der Blöcke nicht kennst (nein)
Mamma hai visto ce l'ho fatta
Mama, du hast gesehen, ich habe es geschafft
Ho la faccia sulla Coca, non più la coca in faccia
Ich habe mein Gesicht auf der Coca, nicht mehr das Coca im Gesicht
Tu che lo fai per moda, zio levati dal zzoca
Du, der du es aus Mode machst, Onkel, geh weg von der Zzoca
Speri di fare il botto, io fra spero tu esploda
Du hoffst, einen Knall zu machen, ich hoffe, du explodierst
Ma in quota
Aber in der Höhe
Pardon (pardon), se non ti porto da Goyard (da Goyard)
Entschuldigung (Entschuldigung), wenn ich dich nicht zu Goyard bringe (zu Goyard)
Se oggi non squilla, e da offline (offline)
Wenn es heute nicht klingelt, und von offline (offline)
Corri dietro alla mia gloria (gloria)
Du jagst meinem Ruhm hinterher (Ruhm)
Finché si spegne
Bis es erlischt
Pardon (pardon), mi chiamerai, "Million Dollar" (Dollar)
Entschuldigung (Entschuldigung), du wirst mich „Million Dollar“ nennen (Dollar)
Quando avrò quello che non hai (che non hai)
Wenn ich das habe, was du nicht hast (was du nicht hast)
Mi cercherai tra la folla (folla)
Du wirst mich in der Menge suchen (Menge)
Ora e per sempre
Jetzt und für immer