Coming Thru

Lido Maria Pimienta, Matthew Adam Smith

Paroles Traduction

Ya no quería, no dormía
Y aún yo fui, ya no adoraba
Y fuiste tú quien no podía
Cáete y levántate enseguida

Y no me pidas que te llame
No te rescataré más nunca
Por última vez te llamo
Mejor ponte muy bien las pilas

Coming through, coming through
Coming through, coming
Coming through, coming through
Coming through, coming

Resucitaban a los santos
Les salvaste a ella la vida
Y le entregaban los cristales
Pa' ver si tú ahora llevas vida

(Ah) y no me pidas que te llame
(Ah) no te rescataré más nunca
(Ah) por última vez te llamo
(Ah) mejor ponte muy bien las pilas

Coming through, coming through
Coming through, coming
Coming through, coming through
Coming through, coming

Coming through, coming through
Coming through, coming
I'm coming through

Ya no quería, no dormía
Je ne voulais plus, je ne dormais pas
Y aún yo fui, ya no adoraba
Et pourtant j'y suis allé, je n'adorais plus
Y fuiste tú quien no podía
Et c'était toi qui ne pouvais pas
Cáete y levántate enseguida
Tombe et relève-toi tout de suite
Y no me pidas que te llame
Et ne me demande pas de t'appeler
No te rescataré más nunca
Je ne te sauverai plus jamais
Por última vez te llamo
Je t'appelle pour la dernière fois
Mejor ponte muy bien las pilas
Mieux vaut que tu te prépares bien
Coming through, coming through
Arrivant, arrivant
Coming through, coming
Arrivant, arrivant
Coming through, coming through
Arrivant, arrivant
Coming through, coming
Arrivant, arrivant
Resucitaban a los santos
Ils ressuscitaient les saints
Les salvaste a ella la vida
Tu lui as sauvé la vie
Y le entregaban los cristales
Et ils lui donnaient les cristaux
Pa' ver si tú ahora llevas vida
Pour voir si tu mènes maintenant une vie
(Ah) y no me pidas que te llame
(Ah) et ne me demande pas de t'appeler
(Ah) no te rescataré más nunca
(Ah) je ne te sauverai plus jamais
(Ah) por última vez te llamo
(Ah) je t'appelle pour la dernière fois
(Ah) mejor ponte muy bien las pilas
(Ah) mieux vaut que tu te prépares bien
Coming through, coming through
Arrivant, arrivant
Coming through, coming
Arrivant, arrivant
Coming through, coming through
Arrivant, arrivant
Coming through, coming
Arrivant, arrivant
Coming through, coming through
Arrivant, arrivant
Coming through, coming
Arrivant, arrivant
I'm coming through
Je suis en train d'arriver
Ya no quería, no dormía
Já não queria, não dormia
Y aún yo fui, ya no adoraba
E ainda fui, já não adorava
Y fuiste tú quien no podía
E foste tu quem não podia
Cáete y levántate enseguida
Cai e levanta-te de imediato
Y no me pidas que te llame
E não me peças para te ligar
No te rescataré más nunca
Não te salvarei mais nunca
Por última vez te llamo
Pela última vez te ligo
Mejor ponte muy bien las pilas
Melhor carregares bem as tuas baterias
Coming through, coming through
Vindo através, vindo através
Coming through, coming
Vindo através, vindo
Coming through, coming through
Vindo através, vindo através
Coming through, coming
Vindo através, vindo
Resucitaban a los santos
Ressuscitavam os santos
Les salvaste a ella la vida
Salvaste-lhe a vida
Y le entregaban los cristales
E entregavam-lhe os cristais
Pa' ver si tú ahora llevas vida
Para ver se agora levas vida
(Ah) y no me pidas que te llame
(Ah) e não me peças para te ligar
(Ah) no te rescataré más nunca
(Ah) não te salvarei mais nunca
(Ah) por última vez te llamo
(Ah) pela última vez te ligo
(Ah) mejor ponte muy bien las pilas
(Ah) melhor carregares bem as tuas baterias
Coming through, coming through
Vindo através, vindo através
Coming through, coming
Vindo através, vindo
Coming through, coming through
Vindo através, vindo através
Coming through, coming
Vindo através, vindo
Coming through, coming through
Vindo através, vindo através
Coming through, coming
Vindo através, vindo
I'm coming through
Estou vindo através
Ya no quería, no dormía
I didn't want it, I couldn't sleep
Y aún yo fui, ya no adoraba
And I still went, no longer adored
Y fuiste tú quien no podía
And it was you who couldn't
Cáete y levántate enseguida
Fall and raise up again
Y no me pidas que te llame
And don't ask me to call you
No te rescataré más nunca
I won't rescue you ever again
Por última vez te llamo
And for the last time, I call you
Mejor ponte muy bien las pilas
You better get yourself together
Coming through, coming through
Coming through, coming through
Coming through, coming
Coming through, coming
Coming through, coming through
Coming through, coming through
Coming through, coming
Coming through, coming
Resucitaban a los santos
Saints were being resurrected
Les salvaste a ella la vida
You saved her life
Y le entregaban los cristales
And they surrendered their crystals
Pa' ver si tú ahora llevas vida
To see if you carry life now
(Ah) y no me pidas que te llame
(Ah) and don't ask me to call you
(Ah) no te rescataré más nunca
(Ah) I won't rescue you ever again
(Ah) por última vez te llamo
(Ah) and for the last time, I call you
(Ah) mejor ponte muy bien las pilas
(Ah) you better get yourself together
Coming through, coming through
Coming through, coming through
Coming through, coming
Coming through, coming
Coming through, coming through
Coming through, coming through
Coming through, coming
Coming through, coming
Coming through, coming through
Coming through, coming through
Coming through, coming
Coming through, coming
I'm coming through
I'm coming through
Ya no quería, no dormía
Ich wollte nicht mehr, ich schlief nicht
Y aún yo fui, ya no adoraba
Und doch ging ich, ich betete nicht mehr
Y fuiste tú quien no podía
Und du warst es, der nicht konnte
Cáete y levántate enseguida
Fall hin und steh sofort wieder auf
Y no me pidas que te llame
Und bitte mich nicht, dich anzurufen
No te rescataré más nunca
Ich werde dich nie wieder retten
Por última vez te llamo
Zum letzten Mal rufe ich dich an
Mejor ponte muy bien las pilas
Besser, du machst dich bereit
Coming through, coming through
Komm durch, komm durch
Coming through, coming
Komm durch, komm
Coming through, coming through
Komm durch, komm durch
Coming through, coming
Komm durch, komm
Resucitaban a los santos
Sie erweckten die Heiligen wieder zum Leben
Les salvaste a ella la vida
Du hast ihr das Leben gerettet
Y le entregaban los cristales
Und sie gaben ihr die Kristalle
Pa' ver si tú ahora llevas vida
Um zu sehen, ob du jetzt ein Leben führst
(Ah) y no me pidas que te llame
(Ah) und bitte mich nicht, dich anzurufen
(Ah) no te rescataré más nunca
(Ah) ich werde dich nie wieder retten
(Ah) por última vez te llamo
(Ah) zum letzten Mal rufe ich dich an
(Ah) mejor ponte muy bien las pilas
(Ah) besser, du machst dich bereit
Coming through, coming through
Komm durch, komm durch
Coming through, coming
Komm durch, komm
Coming through, coming through
Komm durch, komm durch
Coming through, coming
Komm durch, komm
Coming through, coming through
Komm durch, komm durch
Coming through, coming
Komm durch, komm
I'm coming through
Ich komme durch
Ya no quería, no dormía
Non volevo più, non dormivo
Y aún yo fui, ya no adoraba
Eppure sono andato, non adoravo più
Y fuiste tú quien no podía
E sei stato tu che non potevi
Cáete y levántate enseguida
Cadi e rialzati subito
Y no me pidas que te llame
E non chiedermi di chiamarti
No te rescataré más nunca
Non ti salverò mai più
Por última vez te llamo
Ti chiamo per l'ultima volta
Mejor ponte muy bien las pilas
Meglio che ti metti le pile
Coming through, coming through
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming through
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming
Sto arrivando, sto arrivando
Resucitaban a los santos
Risuscitavano i santi
Les salvaste a ella la vida
Hai salvato la sua vita
Y le entregaban los cristales
E le hanno dato i cristalli
Pa' ver si tú ahora llevas vida
Per vedere se ora hai vita
(Ah) y no me pidas que te llame
(Ah) e non chiedermi di chiamarti
(Ah) no te rescataré más nunca
(Ah) non ti salverò mai più
(Ah) por última vez te llamo
(Ah) ti chiamo per l'ultima volta
(Ah) mejor ponte muy bien las pilas
(Ah) meglio che ti metti le pile
Coming through, coming through
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming through
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming through
Sto arrivando, sto arrivando
Coming through, coming
Sto arrivando, sto arrivando
I'm coming through
Sto arrivando

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lido Pimienta

Autres artistes de Electro pop