Friends Go

Ivy Adara, Michael Matosic, Sean Cameron Meier

Paroles Traduction

(I'm all by myself, I'm all by myself)
Where did all my friends go?

I miss those late nights
Just you and I up in my bedroom 'til sunrise
Could spend the night talking to you
Even if I was the only one talking
They busted the door, they don't see you at all
That don't mean you ain't there
'Cause I know that you are, swear it's true
They said that I was the only one talking

White jacket, white pills
Told me I would feel better
But now, you ain't here
Will I ever feel better?
'Cause if you're only in my head
I don't wanna get out of it

I'm all by myself (all by myself)
Where did all my friends go?
I miss you like hell (miss you like hell)
I know you'll be back, though
They say that I'm crazy
They took you away
Now I'm all by myself
Where did all my friends go?

Ooh, ooh, ooh
Where did all my friends go?

Nobody gets me the way that you get me
They just keep on saying you're imaginary
Not true (that's not true)
I can't imagine my life without you

White jacket, white pills
Told me I would feel better
But now, you ain't here
Will I ever feel better?
'Cause if you're only in my head
I don't wanna get out of it

I'm all by myself (I'm all by myself)
Where did all my friends go?
I miss you like hell (i miss you like hell)
I know you'll be back, though (come back, though)
They say that I'm crazy
They took you away
Now I'm all by myself
Where did all my friends go?

Ooh, ooh (oh, where did they go?)
Ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh, ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh (ooh, I'm all by myself)

Where did all my friends go?

(I'm all by myself, I'm all by myself)
(Je suis tout seul, je suis tout seul)
Where did all my friends go?
Où sont passés tous mes amis?
I miss those late nights
Tu me manques ces nuits tardives
Just you and I up in my bedroom 'til sunrise
Juste toi et moi dans ma chambre jusqu'au lever du soleil
Could spend the night talking to you
Je pourrais passer la nuit à te parler
Even if I was the only one talking
Même si j'étais le seul à parler
They busted the door, they don't see you at all
Ils ont défoncé la porte, ils ne te voient pas du tout
That don't mean you ain't there
Ça ne veut pas dire que tu n'es pas là
'Cause I know that you are, swear it's true
Parce que je sais que tu es là, je jure que c'est vrai
They said that I was the only one talking
Ils ont dit que j'étais le seul à parler
White jacket, white pills
Blouse blanche, pilules blanches
Told me I would feel better
On m'a dit que je me sentirais mieux
But now, you ain't here
Mais maintenant, tu n'es pas là
Will I ever feel better?
Est-ce que je me sentirai mieux un jour?
'Cause if you're only in my head
Parce que si tu n'es que dans ma tête
I don't wanna get out of it
Je ne veux pas en sortir
I'm all by myself (all by myself)
Je suis tout seul (tout seul)
Where did all my friends go?
Où sont passés tous mes amis?
I miss you like hell (miss you like hell)
Tu me manques comme l'enfer (tu me manques comme l'enfer)
I know you'll be back, though
Je sais que tu reviendras, cependant
They say that I'm crazy
Ils disent que je suis fou
They took you away
Ils t'ont emmené
Now I'm all by myself
Maintenant je suis tout seul
Where did all my friends go?
Où sont passés tous mes amis?
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Where did all my friends go?
Où sont passés tous mes amis?
Nobody gets me the way that you get me
Personne ne me comprend comme tu me comprends
They just keep on saying you're imaginary
Ils continuent juste à dire que tu es imaginaire
Not true (that's not true)
Pas vrai (ce n'est pas vrai)
I can't imagine my life without you
Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi
White jacket, white pills
Blouse blanche, pilules blanches
Told me I would feel better
On m'a dit que je me sentirais mieux
But now, you ain't here
Mais maintenant, tu n'es pas là
Will I ever feel better?
Est-ce que je me sentirai mieux un jour?
'Cause if you're only in my head
Parce que si tu n'es que dans ma tête
I don't wanna get out of it
Je ne veux pas en sortir
I'm all by myself (I'm all by myself)
Je suis tout seul (je suis tout seul)
Where did all my friends go?
Où sont passés tous mes amis?
I miss you like hell (i miss you like hell)
Tu me manques comme l'enfer (tu me manques comme l'enfer)
I know you'll be back, though (come back, though)
Je sais que tu reviendras, cependant (reviens, cependant)
They say that I'm crazy
Ils disent que je suis fou
They took you away
Ils t'ont emmené
Now I'm all by myself
Maintenant je suis tout seul
Where did all my friends go?
Où sont passés tous mes amis?
Ooh, ooh (oh, where did they go?)
Ooh, ooh (oh, où sont-ils passés?)
Ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh (je suis tout seul, je suis tout seul)
Ooh, ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh, ooh (je suis tout seul, je suis tout seul)
Ooh (ooh, I'm all by myself)
Ooh (ooh, je suis tout seul)
Where did all my friends go?
Où sont passés tous mes amis?
(I'm all by myself, I'm all by myself)
(Estou completamente sozinho, estou completamente sozinho)
Where did all my friends go?
Onde foram todos os meus amigos?
I miss those late nights
Sinto falta daquelas noites tardias
Just you and I up in my bedroom 'til sunrise
Apenas você e eu no meu quarto até o amanhecer
Could spend the night talking to you
Poderia passar a noite conversando com você
Even if I was the only one talking
Mesmo que eu fosse o único falando
They busted the door, they don't see you at all
Eles arrombaram a porta, eles não te veem de jeito nenhum
That don't mean you ain't there
Isso não significa que você não está lá
'Cause I know that you are, swear it's true
Porque eu sei que você está, juro que é verdade
They said that I was the only one talking
Eles disseram que eu era o único falando
White jacket, white pills
Jaqueta branca, pílulas brancas
Told me I would feel better
Me disseram que eu me sentiria melhor
But now, you ain't here
Mas agora, você não está aqui
Will I ever feel better?
Eu vou me sentir melhor algum dia?
'Cause if you're only in my head
Porque se você está apenas na minha cabeça
I don't wanna get out of it
Eu não quero sair dela
I'm all by myself (all by myself)
Estou completamente sozinho (completamente sozinho)
Where did all my friends go?
Onde foram todos os meus amigos?
I miss you like hell (miss you like hell)
Sinto sua falta como o inferno (sinto sua falta como o inferno)
I know you'll be back, though
Eu sei que você vai voltar, embora
They say that I'm crazy
Eles dizem que eu sou louco
They took you away
Eles te levaram embora
Now I'm all by myself
Agora estou completamente sozinho
Where did all my friends go?
Onde foram todos os meus amigos?
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Where did all my friends go?
Onde foram todos os meus amigos?
Nobody gets me the way that you get me
Ninguém me entende do jeito que você me entende
They just keep on saying you're imaginary
Eles apenas continuam dizendo que você é imaginário
Not true (that's not true)
Não é verdade (isso não é verdade)
I can't imagine my life without you
Não consigo imaginar minha vida sem você
White jacket, white pills
Jaqueta branca, pílulas brancas
Told me I would feel better
Me disseram que eu me sentiria melhor
But now, you ain't here
Mas agora, você não está aqui
Will I ever feel better?
Eu vou me sentir melhor algum dia?
'Cause if you're only in my head
Porque se você está apenas na minha cabeça
I don't wanna get out of it
Eu não quero sair dela
I'm all by myself (I'm all by myself)
Estou completamente sozinho (estou completamente sozinho)
Where did all my friends go?
Onde foram todos os meus amigos?
I miss you like hell (i miss you like hell)
Sinto sua falta como o inferno (sinto sua falta como o inferno)
I know you'll be back, though (come back, though)
Eu sei que você vai voltar, embora (volte, embora)
They say that I'm crazy
Eles dizem que eu sou louco
They took you away
Eles te levaram embora
Now I'm all by myself
Agora estou completamente sozinho
Where did all my friends go?
Onde foram todos os meus amigos?
Ooh, ooh (oh, where did they go?)
Ooh, ooh (oh, onde eles foram?)
Ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh (estou completamente sozinho, estou completamente sozinho)
Ooh, ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh, ooh (estou completamente sozinho, estou completamente sozinho)
Ooh (ooh, I'm all by myself)
Ooh (ooh, estou completamente sozinho)
Where did all my friends go?
Onde foram todos os meus amigos?
(I'm all by myself, I'm all by myself)
(Estoy completamente solo, estoy completamente solo)
Where did all my friends go?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
I miss those late nights
Echo de menos esas noches tardías
Just you and I up in my bedroom 'til sunrise
Solo tú y yo en mi habitación hasta el amanecer
Could spend the night talking to you
Podría pasar la noche hablando contigo
Even if I was the only one talking
Incluso si yo era el único que hablaba
They busted the door, they don't see you at all
Forzaron la puerta, no te ven en absoluto
That don't mean you ain't there
Eso no significa que no estés allí
'Cause I know that you are, swear it's true
Porque sé que estás, juro que es verdad
They said that I was the only one talking
Dijeron que yo era el único que hablaba
White jacket, white pills
Chaqueta blanca, pastillas blancas
Told me I would feel better
Me dijeron que me sentiría mejor
But now, you ain't here
Pero ahora, tú no estás aquí
Will I ever feel better?
¿Alguna vez me sentiré mejor?
'Cause if you're only in my head
Porque si solo estás en mi cabeza
I don't wanna get out of it
No quiero salir de ella
I'm all by myself (all by myself)
Estoy completamente solo (completamente solo)
Where did all my friends go?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
I miss you like hell (miss you like hell)
Te extraño como el infierno (te extraño como el infierno)
I know you'll be back, though
Sé que volverás, aunque
They say that I'm crazy
Dicen que estoy loco
They took you away
Te llevaron lejos
Now I'm all by myself
Ahora estoy completamente solo
Where did all my friends go?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Where did all my friends go?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
Nobody gets me the way that you get me
Nadie me entiende de la manera que tú me entiendes
They just keep on saying you're imaginary
Solo siguen diciendo que eres imaginario
Not true (that's not true)
No es cierto (eso no es cierto)
I can't imagine my life without you
No puedo imaginar mi vida sin ti
White jacket, white pills
Chaqueta blanca, pastillas blancas
Told me I would feel better
Me dijeron que me sentiría mejor
But now, you ain't here
Pero ahora, tú no estás aquí
Will I ever feel better?
¿Alguna vez me sentiré mejor?
'Cause if you're only in my head
Porque si solo estás en mi cabeza
I don't wanna get out of it
No quiero salir de ella
I'm all by myself (I'm all by myself)
Estoy completamente solo (estoy completamente solo)
Where did all my friends go?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
I miss you like hell (i miss you like hell)
Te extraño como el infierno (te extraño como el infierno)
I know you'll be back, though (come back, though)
Sé que volverás, aunque (vuelve, aunque)
They say that I'm crazy
Dicen que estoy loco
They took you away
Te llevaron lejos
Now I'm all by myself
Ahora estoy completamente solo
Where did all my friends go?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
Ooh, ooh (oh, where did they go?)
Ooh, ooh (oh, ¿dónde se fueron?)
Ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh (estoy completamente solo, estoy completamente solo)
Ooh, ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh, ooh (estoy completamente solo, estoy completamente solo)
Ooh (ooh, I'm all by myself)
Ooh (ooh, estoy completamente solo)
Where did all my friends go?
¿Dónde se fueron todos mis amigos?
(I'm all by myself, I'm all by myself)
(Ich bin ganz alleine, ich bin ganz alleine)
Where did all my friends go?
Wo sind all meine Freunde hin?
I miss those late nights
Ich vermisse diese späten Nächte
Just you and I up in my bedroom 'til sunrise
Nur du und ich in meinem Schlafzimmer bis zum Sonnenaufgang
Could spend the night talking to you
Könnte die Nacht damit verbringen, mit dir zu reden
Even if I was the only one talking
Auch wenn ich der Einzige war, der sprach
They busted the door, they don't see you at all
Sie haben die Tür aufgebrochen, sie sehen dich überhaupt nicht
That don't mean you ain't there
Das bedeutet nicht, dass du nicht da bist
'Cause I know that you are, swear it's true
Denn ich weiß, dass du es bist, ich schwöre, es ist wahr
They said that I was the only one talking
Sie sagten, dass ich der Einzige war, der sprach
White jacket, white pills
Weißer Mantel, weiße Pillen
Told me I would feel better
Sagten mir, ich würde mich besser fühlen
But now, you ain't here
Aber jetzt bist du nicht hier
Will I ever feel better?
Werde ich mich jemals besser fühlen?
'Cause if you're only in my head
Denn wenn du nur in meinem Kopf bist
I don't wanna get out of it
Will ich nicht daraus herauskommen
I'm all by myself (all by myself)
Ich bin ganz alleine (ganz alleine)
Where did all my friends go?
Wo sind all meine Freunde hin?
I miss you like hell (miss you like hell)
Ich vermisse dich wie die Hölle (vermisse dich wie die Hölle)
I know you'll be back, though
Ich weiß, du wirst zurückkommen
They say that I'm crazy
Sie sagen, dass ich verrückt bin
They took you away
Sie haben dich weggenommen
Now I'm all by myself
Jetzt bin ich ganz alleine
Where did all my friends go?
Wo sind all meine Freunde hin?
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Where did all my friends go?
Wo sind all meine Freunde hin?
Nobody gets me the way that you get me
Niemand versteht mich so, wie du mich verstehst
They just keep on saying you're imaginary
Sie sagen immer wieder, du seist eingebildet
Not true (that's not true)
Nicht wahr (das ist nicht wahr)
I can't imagine my life without you
Ich kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen
White jacket, white pills
Weißer Mantel, weiße Pillen
Told me I would feel better
Sagten mir, ich würde mich besser fühlen
But now, you ain't here
Aber jetzt bist du nicht hier
Will I ever feel better?
Werde ich mich jemals besser fühlen?
'Cause if you're only in my head
Denn wenn du nur in meinem Kopf bist
I don't wanna get out of it
Will ich nicht daraus herauskommen
I'm all by myself (I'm all by myself)
Ich bin ganz alleine (ich bin ganz alleine)
Where did all my friends go?
Wo sind all meine Freunde hin?
I miss you like hell (i miss you like hell)
Ich vermisse dich wie die Hölle (ich vermisse dich wie die Hölle)
I know you'll be back, though (come back, though)
Ich weiß, du wirst zurückkommen (komm zurück)
They say that I'm crazy
Sie sagen, dass ich verrückt bin
They took you away
Sie haben dich weggenommen
Now I'm all by myself
Jetzt bin ich ganz alleine
Where did all my friends go?
Wo sind all meine Freunde hin?
Ooh, ooh (oh, where did they go?)
Ooh, ooh (oh, wo sind sie hin?)
Ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh (Ich bin ganz alleine, ich bin ganz alleine)
Ooh, ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh, ooh (Ich bin ganz alleine, ich bin ganz alleine)
Ooh (ooh, I'm all by myself)
Ooh (ooh, ich bin ganz alleine)
Where did all my friends go?
Wo sind all meine Freunde hin?
(I'm all by myself, I'm all by myself)
(Sono tutto da solo, sono tutto da solo)
Where did all my friends go?
Dove sono andati tutti i miei amici?
I miss those late nights
Mi mancano quelle notti tardive
Just you and I up in my bedroom 'til sunrise
Solo tu ed io nella mia stanza fino all'alba
Could spend the night talking to you
Potrei passare la notte a parlarti
Even if I was the only one talking
Anche se fossi l'unico a parlare
They busted the door, they don't see you at all
Hanno sfondato la porta, non ti vedono affatto
That don't mean you ain't there
Questo non significa che tu non ci sia
'Cause I know that you are, swear it's true
Perché so che ci sei, giuro che è vero
They said that I was the only one talking
Hanno detto che ero l'unico a parlare
White jacket, white pills
Giacca bianca, pillole bianche
Told me I would feel better
Mi hanno detto che mi sarei sentito meglio
But now, you ain't here
Ma ora, tu non sei qui
Will I ever feel better?
Mi sentirò mai meglio?
'Cause if you're only in my head
Perché se sei solo nella mia testa
I don't wanna get out of it
Non voglio uscirne
I'm all by myself (all by myself)
Sono tutto da solo (tutto da solo)
Where did all my friends go?
Dove sono andati tutti i miei amici?
I miss you like hell (miss you like hell)
Mi manchi da morire (mi manchi da morire)
I know you'll be back, though
So che tornerai, però
They say that I'm crazy
Dicono che sono pazzo
They took you away
Ti hanno portato via
Now I'm all by myself
Ora sono tutto da solo
Where did all my friends go?
Dove sono andati tutti i miei amici?
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Where did all my friends go?
Dove sono andati tutti i miei amici?
Nobody gets me the way that you get me
Nessuno mi capisce come tu mi capisci
They just keep on saying you're imaginary
Continuano solo a dire che sei immaginario
Not true (that's not true)
Non è vero (non è vero)
I can't imagine my life without you
Non riesco a immaginare la mia vita senza di te
White jacket, white pills
Giacca bianca, pillole bianche
Told me I would feel better
Mi hanno detto che mi sarei sentito meglio
But now, you ain't here
Ma ora, tu non sei qui
Will I ever feel better?
Mi sentirò mai meglio?
'Cause if you're only in my head
Perché se sei solo nella mia testa
I don't wanna get out of it
Non voglio uscirne
I'm all by myself (I'm all by myself)
Sono tutto da solo (sono tutto da solo)
Where did all my friends go?
Dove sono andati tutti i miei amici?
I miss you like hell (i miss you like hell)
Mi manchi da morire (mi manchi da morire)
I know you'll be back, though (come back, though)
So che tornerai, però (torna, però)
They say that I'm crazy
Dicono che sono pazzo
They took you away
Ti hanno portato via
Now I'm all by myself
Ora sono tutto da solo
Where did all my friends go?
Dove sono andati tutti i miei amici?
Ooh, ooh (oh, where did they go?)
Ooh, ooh (oh, dove sono andati?)
Ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh (sono tutto da solo, sono tutto da solo)
Ooh, ooh (I'm all by myself, I'm all by myself)
Ooh, ooh (sono tutto da solo, sono tutto da solo)
Ooh (ooh, I'm all by myself)
Ooh (ooh, sono tutto da solo)
Where did all my friends go?
Dove sono andati tutti i miei amici?

Curiosités sur la chanson Friends Go de Maggie Lindemann

Quand la chanson “Friends Go” a-t-elle été lancée par Maggie Lindemann?
La chanson Friends Go a été lancée en 2019, sur l’album “Friends Go”.
Qui a composé la chanson “Friends Go” de Maggie Lindemann?
La chanson “Friends Go” de Maggie Lindemann a été composée par Ivy Adara, Michael Matosic, Sean Cameron Meier.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maggie Lindemann

Autres artistes de Dance pop