Baby, you got somethin' special
Your body is a work of art
But we got a little issue
I feel your chest, but I can't find your heart
Got more muscles than the ocean
Sculpted like an ancient god
For love yourself, but no emotion
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love
You're lookin' in my eyes just to see your own
See your own reflection, your own reflection
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Way too much attention, too much attention
You're so obsessed with yourself
Maybe you should undress with yourself? Hey
Get a table for two, your ego and you
Take him home and make a move
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Baby, like your lady special
Picture perfect beauty bells
Only lookin' surface level
That's if you can take your eyes of yourself
Gonna end up with nobody, nobody
Even though we form a line, ooh yeah
But I don't even think you're worried
If you've got a mirror, baby, you're fine
You're lookin' in my eyes just to see your own
See your own reflection, your own reflection
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Way too much attention, too much attention
You're so obsessed with yourself (ah you're so)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Get a table for two, your ego and you
Take him home and make a move
So obsessed with yourself (obsessed), obsessed with yourself
You're so obsessed with yourself (yeah)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Get a table for two, your ego and you
Take him home and make a move (yeah)
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Do it, baby, like you do
I love it and I hate it too
Do it, baby, like you do
'Cause I'm obsessed with myself too
Baby, you got somethin' special
Bébé, tu as quelque chose de spécial
Your body is a work of art
Ton corps est une œuvre d'art
But we got a little issue
Mais nous avons un petit problème
I feel your chest, but I can't find your heart
Je sens ta poitrine, mais je ne trouve pas ton cœur
Got more muscles than the ocean
Tu as plus de muscles que l'océan
Sculpted like an ancient god
Sculpté comme un dieu ancien
For love yourself, but no emotion
Pour t'aimer toi-même, mais sans émotion
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love
Oui, j'aime toucher, mais je ne ressens pas d'amour
You're lookin' in my eyes just to see your own
Tu regardes dans mes yeux juste pour voir les tiens
See your own reflection, your own reflection
Voir ton propre reflet, ton propre reflet
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Ton corps est trop cher parce que tu te paies
Way too much attention, too much attention
Beaucoup trop d'attention, trop d'attention
You're so obsessed with yourself
Tu es tellement obsédé par toi-même
Maybe you should undress with yourself? Hey
Peut-être devrais-tu te déshabiller avec toi-même? Hey
Get a table for two, your ego and you
Prends une table pour deux, ton ego et toi
Take him home and make a move
Ramène-le à la maison et fais un mouvement
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Tellement obsédé par toi-même, obsédé par toi-même
Baby, like your lady special
Bébé, comme ta dame spéciale
Picture perfect beauty bells
Des cloches de beauté parfaites
Only lookin' surface level
Regardant seulement en surface
That's if you can take your eyes of yourself
C'est si tu peux détourner les yeux de toi-même
Gonna end up with nobody, nobody
Tu vas finir avec personne, personne
Even though we form a line, ooh yeah
Même si nous formons une ligne, ooh oui
But I don't even think you're worried
Mais je ne pense même pas que tu t'inquiètes
If you've got a mirror, baby, you're fine
Si tu as un miroir, bébé, tu vas bien
You're lookin' in my eyes just to see your own
Tu regardes dans mes yeux juste pour voir les tiens
See your own reflection, your own reflection
Voir ton propre reflet, ton propre reflet
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Ton corps est trop cher parce que tu te paies
Way too much attention, too much attention
Beaucoup trop d'attention, trop d'attention
You're so obsessed with yourself (ah you're so)
Tu es tellement obsédé par toi-même (ah tu es tellement)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Peut-être devrais-tu te déshabiller avec toi-même? (Te déshabiller avec toi-même) Hey
Get a table for two, your ego and you
Prends une table pour deux, ton ego et toi
Take him home and make a move
Ramène-le à la maison et fais un mouvement
So obsessed with yourself (obsessed), obsessed with yourself
Tellement obsédé par toi-même (obsédé), obsédé par toi-même
You're so obsessed with yourself (yeah)
Tu es tellement obsédé par toi-même (ouais)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Peut-être devrais-tu te déshabiller avec toi-même? (Te déshabiller avec toi-même) Hey
Get a table for two, your ego and you
Prends une table pour deux, ton ego et toi
Take him home and make a move (yeah)
Ramène-le à la maison et fais un mouvement (ouais)
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Tellement obsédé par toi-même, obsédé par toi-même
Do it, baby, like you do
Fais-le, bébé, comme tu le fais
I love it and I hate it too
Je l'aime et je le déteste aussi
Do it, baby, like you do
Fais-le, bébé, comme tu le fais
'Cause I'm obsessed with myself too
Parce que je suis aussi obsédé par moi-même
Baby, you got somethin' special
Baby, você tem algo especial
Your body is a work of art
Seu corpo é uma obra de arte
But we got a little issue
Mas temos um pequeno problema
I feel your chest, but I can't find your heart
Sinto seu peito, mas não consigo encontrar seu coração
Got more muscles than the ocean
Tem mais músculos que o oceano
Sculpted like an ancient god
Esculpido como um deus antigo
For love yourself, but no emotion
Ama a si mesmo, mas sem emoção
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love
Sim, eu gosto de tocar, mas não consigo sentir amor
You're lookin' in my eyes just to see your own
Você está olhando nos meus olhos apenas para ver o seu próprio
See your own reflection, your own reflection
Ver o seu próprio reflexo, o seu próprio reflexo
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Seu corpo é superfaturado porque você se paga
Way too much attention, too much attention
Muita atenção, muita atenção
You're so obsessed with yourself
Você está tão obcecado consigo mesmo
Maybe you should undress with yourself? Hey
Talvez você devesse se despir com você mesmo? Ei
Get a table for two, your ego and you
Reserve uma mesa para dois, seu ego e você
Take him home and make a move
Leve-o para casa e faça uma jogada
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Tão obcecado consigo mesmo, obcecado consigo mesmo
Baby, like your lady special
Baby, como sua dama especial
Picture perfect beauty bells
Sinos de beleza perfeitos
Only lookin' surface level
Olhando apenas para o nível da superfície
That's if you can take your eyes of yourself
Isso se você conseguir tirar os olhos de si mesmo
Gonna end up with nobody, nobody
Vai acabar sem ninguém, ninguém
Even though we form a line, ooh yeah
Mesmo que formemos uma linha, ooh sim
But I don't even think you're worried
Mas eu nem acho que você está preocupado
If you've got a mirror, baby, you're fine
Se você tem um espelho, baby, você está bem
You're lookin' in my eyes just to see your own
Você está olhando nos meus olhos apenas para ver o seu próprio
See your own reflection, your own reflection
Ver o seu próprio reflexo, o seu próprio reflexo
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Seu corpo é superfaturado porque você se paga
Way too much attention, too much attention
Muita atenção, muita atenção
You're so obsessed with yourself (ah you're so)
Você está tão obcecado consigo mesmo (ah você está tão)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Talvez você devesse se despir com você mesmo? (Despir-se com você mesmo) Ei
Get a table for two, your ego and you
Reserve uma mesa para dois, seu ego e você
Take him home and make a move
Leve-o para casa e faça uma jogada
So obsessed with yourself (obsessed), obsessed with yourself
Tão obcecado consigo mesmo (obcecado), obcecado consigo mesmo
You're so obsessed with yourself (yeah)
Você está tão obcecado consigo mesmo (sim)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Talvez você devesse se despir com você mesmo? (Despir-se com você mesmo) Ei
Get a table for two, your ego and you
Reserve uma mesa para dois, seu ego e você
Take him home and make a move (yeah)
Leve-o para casa e faça uma jogada (sim)
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Tão obcecado consigo mesmo, obcecado consigo mesmo
Do it, baby, like you do
Faça, baby, como você faz
I love it and I hate it too
Eu amo e odeio isso também
Do it, baby, like you do
Faça, baby, como você faz
'Cause I'm obsessed with myself too
Porque eu também estou obcecado comigo mesmo
Baby, you got somethin' special
Cariño, tienes algo especial
Your body is a work of art
Tu cuerpo es una obra de arte
But we got a little issue
Pero tenemos un pequeño problema
I feel your chest, but I can't find your heart
Siento tu pecho, pero no puedo encontrar tu corazón
Got more muscles than the ocean
Tienes más músculos que el océano
Sculpted like an ancient god
Esculpido como un antiguo dios
For love yourself, but no emotion
Para amarte a ti mismo, pero sin emoción
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love
Sí, me gusta tocar, pero no puedo sentir amor
You're lookin' in my eyes just to see your own
Estás mirando en mis ojos solo para ver los tuyos
See your own reflection, your own reflection
Ver tu propio reflejo, tu propio reflejo
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Tu cuerpo está sobrevalorado porque te pagas a ti mismo
Way too much attention, too much attention
Demasiada atención, demasiada atención
You're so obsessed with yourself
Estás tan obsesionado contigo mismo
Maybe you should undress with yourself? Hey
¿Quizás deberías desnudarte contigo mismo? Hey
Get a table for two, your ego and you
Consigue una mesa para dos, tu ego y tú
Take him home and make a move
Llévalo a casa y haz un movimiento
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Tan obsesionado contigo mismo, obsesionado contigo mismo
Baby, like your lady special
Cariño, como tu dama especial
Picture perfect beauty bells
Campanas de belleza perfectas
Only lookin' surface level
Solo mirando a nivel superficial
That's if you can take your eyes of yourself
Eso es si puedes quitar tus ojos de ti mismo
Gonna end up with nobody, nobody
Vas a terminar con nadie, nadie
Even though we form a line, ooh yeah
Aunque formamos una línea, ooh sí
But I don't even think you're worried
Pero ni siquiera creo que estés preocupado
If you've got a mirror, baby, you're fine
Si tienes un espejo, cariño, estás bien
You're lookin' in my eyes just to see your own
Estás mirando en mis ojos solo para ver los tuyos
See your own reflection, your own reflection
Ver tu propio reflejo, tu propio reflejo
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Tu cuerpo está sobrevalorado porque te pagas a ti mismo
Way too much attention, too much attention
Demasiada atención, demasiada atención
You're so obsessed with yourself (ah you're so)
Estás tan obsesionado contigo mismo (ah estás tan)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
¿Quizás deberías desnudarte contigo mismo? (Desnúdate contigo mismo) Hey
Get a table for two, your ego and you
Consigue una mesa para dos, tu ego y tú
Take him home and make a move
Llévalo a casa y haz un movimiento
So obsessed with yourself (obsessed), obsessed with yourself
Tan obsesionado contigo mismo (obsesionado), obsesionado contigo mismo
You're so obsessed with yourself (yeah)
Estás tan obsesionado contigo mismo (sí)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
¿Quizás deberías desnudarte contigo mismo? (Desnúdate contigo mismo) Hey
Get a table for two, your ego and you
Consigue una mesa para dos, tu ego y tú
Take him home and make a move (yeah)
Llévalo a casa y haz un movimiento (sí)
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Tan obsesionado contigo mismo, obsesionado contigo mismo
Do it, baby, like you do
Hazlo, cariño, como lo haces
I love it and I hate it too
Me encanta y también lo odio
Do it, baby, like you do
Hazlo, cariño, como lo haces
'Cause I'm obsessed with myself too
Porque también estoy obsesionado conmigo mismo
Baby, you got somethin' special
Baby, du hast etwas Besonderes
Your body is a work of art
Dein Körper ist ein Kunstwerk
But we got a little issue
Aber wir haben ein kleines Problem
I feel your chest, but I can't find your heart
Ich fühle deine Brust, aber ich kann dein Herz nicht finden
Got more muscles than the ocean
Hast mehr Muskeln als der Ozean
Sculpted like an ancient god
Geschaffen wie ein alter Gott
For love yourself, but no emotion
Liebe dich selbst, aber keine Emotion
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love
Ja, ich mag es zu berühren, aber ich kann keine Liebe fühlen
You're lookin' in my eyes just to see your own
Du schaust mir in die Augen, nur um deine eigenen zu sehen
See your own reflection, your own reflection
Sieh dein eigenes Spiegelbild, dein eigenes Spiegelbild
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Dein Körper ist überteuert, weil du dich selbst bezahlst
Way too much attention, too much attention
Viel zu viel Aufmerksamkeit, zu viel Aufmerksamkeit
You're so obsessed with yourself
Du bist so besessen von dir selbst
Maybe you should undress with yourself? Hey
Vielleicht solltest du dich mit dir selbst ausziehen? Hey
Get a table for two, your ego and you
Reserviere einen Tisch für zwei, dein Ego und du
Take him home and make a move
Nimm ihn mit nach Hause und mach einen Zug
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
So besessen von dir selbst, besessen von dir selbst
Baby, like your lady special
Baby, wie deine besondere Dame
Picture perfect beauty bells
Bildschöne Schönheitsglocken
Only lookin' surface level
Nur auf der Oberfläche schauend
That's if you can take your eyes of yourself
Das ist, wenn du deine Augen von dir selbst nehmen kannst
Gonna end up with nobody, nobody
Wirst am Ende mit niemandem enden, niemandem
Even though we form a line, ooh yeah
Obwohl wir eine Linie bilden, ooh ja
But I don't even think you're worried
Aber ich glaube nicht einmal, dass du dir Sorgen machst
If you've got a mirror, baby, you're fine
Wenn du einen Spiegel hast, Baby, geht es dir gut
You're lookin' in my eyes just to see your own
Du schaust mir in die Augen, nur um deine eigenen zu sehen
See your own reflection, your own reflection
Sieh dein eigenes Spiegelbild, dein eigenes Spiegelbild
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Dein Körper ist überteuert, weil du dich selbst bezahlst
Way too much attention, too much attention
Viel zu viel Aufmerksamkeit, zu viel Aufmerksamkeit
You're so obsessed with yourself (ah you're so)
Du bist so besessen von dir selbst (ah du bist so)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Vielleicht solltest du dich mit dir selbst ausziehen? (Zieh dich mit dir selbst aus) Hey
Get a table for two, your ego and you
Reserviere einen Tisch für zwei, dein Ego und du
Take him home and make a move
Nimm ihn mit nach Hause und mach einen Zug
So obsessed with yourself (obsessed), obsessed with yourself
So besessen von dir selbst (besessen), besessen von dir selbst
You're so obsessed with yourself (yeah)
Du bist so besessen von dir selbst (ja)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Vielleicht solltest du dich mit dir selbst ausziehen? (Zieh dich mit dir selbst aus) Hey
Get a table for two, your ego and you
Reserviere einen Tisch für zwei, dein Ego und du
Take him home and make a move (yeah)
Nimm ihn mit nach Hause und mach einen Zug (ja)
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
So besessen von dir selbst, besessen von dir selbst
Do it, baby, like you do
Mach es, Baby, wie du es tust
I love it and I hate it too
Ich liebe es und ich hasse es auch
Do it, baby, like you do
Mach es, Baby, wie du es tust
'Cause I'm obsessed with myself too
Denn ich bin auch von mir selbst besessen
Baby, you got somethin' special
Piccolo, hai qualcosa di speciale
Your body is a work of art
Il tuo corpo è un'opera d'arte
But we got a little issue
Ma abbiamo un piccolo problema
I feel your chest, but I can't find your heart
Sento il tuo petto, ma non riesco a trovare il tuo cuore
Got more muscles than the ocean
Hai più muscoli dell'oceano
Sculpted like an ancient god
Scalpellato come un antico dio
For love yourself, but no emotion
Per amare te stesso, ma nessuna emozione
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love
Sì, mi piace toccare, ma non riesco a sentire nessun amore
You're lookin' in my eyes just to see your own
Stai guardando nei miei occhi solo per vedere il tuo
See your own reflection, your own reflection
Vedere il tuo riflesso, il tuo riflesso
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Il tuo corpo è sopravvalutato perché ti paghi
Way too much attention, too much attention
Troppo attenzione, troppa attenzione
You're so obsessed with yourself
Sei così ossessionato da te stesso
Maybe you should undress with yourself? Hey
Forse dovresti spogliarti con te stesso? Ehi
Get a table for two, your ego and you
Prendi un tavolo per due, il tuo ego e tu
Take him home and make a move
Portalo a casa e fai una mossa
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Così ossessionato da te stesso, ossessionato da te stesso
Baby, like your lady special
Piccolo, come la tua signora speciale
Picture perfect beauty bells
Campane di bellezza perfette
Only lookin' surface level
Guardando solo a livello superficiale
That's if you can take your eyes of yourself
Questo se riesci a togliere gli occhi da te stesso
Gonna end up with nobody, nobody
Finirai con nessuno, nessuno
Even though we form a line, ooh yeah
Anche se formiamo una linea, ooh sì
But I don't even think you're worried
Ma non penso nemmeno che tu sia preoccupato
If you've got a mirror, baby, you're fine
Se hai uno specchio, piccolo, stai bene
You're lookin' in my eyes just to see your own
Stai guardando nei miei occhi solo per vedere il tuo
See your own reflection, your own reflection
Vedere il tuo riflesso, il tuo riflesso
Your body's overpriced 'cause you pay yourself
Il tuo corpo è sopravvalutato perché ti paghi
Way too much attention, too much attention
Troppo attenzione, troppa attenzione
You're so obsessed with yourself (ah you're so)
Sei così ossessionato da te stesso (ah sei così)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Forse dovresti spogliarti con te stesso? (Spogliati con te stesso) Ehi
Get a table for two, your ego and you
Prendi un tavolo per due, il tuo ego e tu
Take him home and make a move
Portalo a casa e fai una mossa
So obsessed with yourself (obsessed), obsessed with yourself
Così ossessionato da te stesso (ossessionato), ossessionato da te stesso
You're so obsessed with yourself (yeah)
Sei così ossessionato da te stesso (sì)
Maybe you should undress with yourself? (Undress with yourself) Hey
Forse dovresti spogliarti con te stesso? (Spogliati con te stesso) Ehi
Get a table for two, your ego and you
Prendi un tavolo per due, il tuo ego e tu
Take him home and make a move (yeah)
Portalo a casa e fai una mossa (sì)
So obsessed with yourself, obsessed with yourself
Così ossessionato da te stesso, ossessionato da te stesso
Do it, baby, like you do
Fallo, piccolo, come fai tu
I love it and I hate it too
Lo amo e lo odio anche
Do it, baby, like you do
Fallo, piccolo, come fai tu
'Cause I'm obsessed with myself too
Perché sono ossessionato anche da me stesso