Na Rua, Na Chuva, Na Fazenda (Casinha De Sapê) [Ao Vivo]

Hyldon De Souza Silva

Paroles Traduction

Não estou disposto
A esquecer teu rosto de vez
E acho que é tão normal
Dizem que sou louco
Por eu ter um gosto assim
Gostar de quem não gosta de mim

Jogue suas mãos para o céu
E agradeça se acaso tiver
Alguém que você gostaria que
Estivesse sempre com você
Na rua, na chuva, na fazenda
Ou numa casinha de sapê

Jogue suas mãos para o céu
E agradeça se acaso tiver
Alguém que você gostaria que
Estivesse sempre com você
Na rua, na chuva, na fazenda
Ou numa casinha de sapê

Não estou disposto
A esquecer teu rosto de vez
E acho que é tão normal
Dizem que sou louco
Por eu ter um gosto assim
Gostar de quem não gosta de mim

Jogue suas mãos para o céu
Agradeça se acaso tiver
Alguém que você gostaria que
Estivesse sempre com você
Na rua, na chuva, na fazenda
Ou numa casinha de sapê

Jogue suas mãos para o céu
E agradeça se acaso tiver
Alguém que você gostaria que
Estivesse sempre com você
Na rua, na chuva, na fazenda
Ou numa casinha de sapê

De sapê, de sapê
De sapê, de sapê
De sapê, de sapê

Não estou disposto
Je ne suis pas disposé
A esquecer teu rosto de vez
A oublier ton visage pour de bon
E acho que é tão normal
Et je pense que c'est si normal
Dizem que sou louco
Ils disent que je suis fou
Por eu ter um gosto assim
Parce que j'ai un goût comme ça
Gostar de quem não gosta de mim
Aimer quelqu'un qui ne m'aime pas
Jogue suas mãos para o céu
Lancez vos mains vers le ciel
E agradeça se acaso tiver
Et remerciez si jamais vous avez
Alguém que você gostaria que
Quelqu'un que vous aimeriez
Estivesse sempre com você
Être toujours avec vous
Na rua, na chuva, na fazenda
Dans la rue, sous la pluie, à la ferme
Ou numa casinha de sapê
Ou dans une petite maison en chaume
Jogue suas mãos para o céu
Lancez vos mains vers le ciel
E agradeça se acaso tiver
Et remerciez si jamais vous avez
Alguém que você gostaria que
Quelqu'un que vous aimeriez
Estivesse sempre com você
Être toujours avec vous
Na rua, na chuva, na fazenda
Dans la rue, sous la pluie, à la ferme
Ou numa casinha de sapê
Ou dans une petite maison en chaume
Não estou disposto
Je ne suis pas disposé
A esquecer teu rosto de vez
A oublier ton visage pour de bon
E acho que é tão normal
Et je pense que c'est si normal
Dizem que sou louco
Ils disent que je suis fou
Por eu ter um gosto assim
Parce que j'ai un goût comme ça
Gostar de quem não gosta de mim
Aimer quelqu'un qui ne m'aime pas
Jogue suas mãos para o céu
Lancez vos mains vers le ciel
Agradeça se acaso tiver
Remerciez si jamais vous avez
Alguém que você gostaria que
Quelqu'un que vous aimeriez
Estivesse sempre com você
Être toujours avec vous
Na rua, na chuva, na fazenda
Dans la rue, sous la pluie, à la ferme
Ou numa casinha de sapê
Ou dans une petite maison en chaume
Jogue suas mãos para o céu
Lancez vos mains vers le ciel
E agradeça se acaso tiver
Et remerciez si jamais vous avez
Alguém que você gostaria que
Quelqu'un que vous aimeriez
Estivesse sempre com você
Être toujours avec vous
Na rua, na chuva, na fazenda
Dans la rue, sous la pluie, à la ferme
Ou numa casinha de sapê
Ou dans une petite maison en chaume
De sapê, de sapê
En chaume, en chaume
De sapê, de sapê
En chaume, en chaume
De sapê, de sapê
En chaume, en chaume
Não estou disposto
I'm not willing
A esquecer teu rosto de vez
To forget your face once and for all
E acho que é tão normal
And I think it's so normal
Dizem que sou louco
They say I'm crazy
Por eu ter um gosto assim
For having a taste like this
Gostar de quem não gosta de mim
To like someone who doesn't like me
Jogue suas mãos para o céu
Throw your hands to the sky
E agradeça se acaso tiver
And thank if you happen to have
Alguém que você gostaria que
Someone you would like
Estivesse sempre com você
To always be with you
Na rua, na chuva, na fazenda
On the street, in the rain, on the farm
Ou numa casinha de sapê
Or in a little thatched house
Jogue suas mãos para o céu
Throw your hands to the sky
E agradeça se acaso tiver
And thank if you happen to have
Alguém que você gostaria que
Someone you would like
Estivesse sempre com você
To always be with you
Na rua, na chuva, na fazenda
On the street, in the rain, on the farm
Ou numa casinha de sapê
Or in a little thatched house
Não estou disposto
I'm not willing
A esquecer teu rosto de vez
To forget your face once and for all
E acho que é tão normal
And I think it's so normal
Dizem que sou louco
They say I'm crazy
Por eu ter um gosto assim
For having a taste like this
Gostar de quem não gosta de mim
To like someone who doesn't like me
Jogue suas mãos para o céu
Throw your hands to the sky
Agradeça se acaso tiver
Thank if you happen to have
Alguém que você gostaria que
Someone you would like
Estivesse sempre com você
To always be with you
Na rua, na chuva, na fazenda
On the street, in the rain, on the farm
Ou numa casinha de sapê
Or in a little thatched house
Jogue suas mãos para o céu
Throw your hands to the sky
E agradeça se acaso tiver
And thank if you happen to have
Alguém que você gostaria que
Someone you would like
Estivesse sempre com você
To always be with you
Na rua, na chuva, na fazenda
On the street, in the rain, on the farm
Ou numa casinha de sapê
Or in a little thatched house
De sapê, de sapê
Of thatch, of thatch
De sapê, de sapê
Of thatch, of thatch
De sapê, de sapê
Of thatch, of thatch
Não estou disposto
No estoy dispuesto
A esquecer teu rosto de vez
A olvidar tu rostro por completo
E acho que é tão normal
Y creo que es tan normal
Dizem que sou louco
Dicen que estoy loco
Por eu ter um gosto assim
Por tener un gusto así
Gostar de quem não gosta de mim
Gustar de quien no gusta de mí
Jogue suas mãos para o céu
Lanza tus manos al cielo
E agradeça se acaso tiver
Y agradece si acaso tienes
Alguém que você gostaria que
Alguien que te gustaría que
Estivesse sempre com você
Estuviera siempre contigo
Na rua, na chuva, na fazenda
En la calle, bajo la lluvia, en la granja
Ou numa casinha de sapê
O en una pequeña casa de paja
Jogue suas mãos para o céu
Lanza tus manos al cielo
E agradeça se acaso tiver
Y agradece si acaso tienes
Alguém que você gostaria que
Alguien que te gustaría que
Estivesse sempre com você
Estuviera siempre contigo
Na rua, na chuva, na fazenda
En la calle, bajo la lluvia, en la granja
Ou numa casinha de sapê
O en una pequeña casa de paja
Não estou disposto
No estoy dispuesto
A esquecer teu rosto de vez
A olvidar tu rostro por completo
E acho que é tão normal
Y creo que es tan normal
Dizem que sou louco
Dicen que estoy loco
Por eu ter um gosto assim
Por tener un gusto así
Gostar de quem não gosta de mim
Gustar de quien no gusta de mí
Jogue suas mãos para o céu
Lanza tus manos al cielo
Agradeça se acaso tiver
Agradece si acaso tienes
Alguém que você gostaria que
Alguien que te gustaría que
Estivesse sempre com você
Estuviera siempre contigo
Na rua, na chuva, na fazenda
En la calle, bajo la lluvia, en la granja
Ou numa casinha de sapê
O en una pequeña casa de paja
Jogue suas mãos para o céu
Lanza tus manos al cielo
E agradeça se acaso tiver
Y agradece si acaso tienes
Alguém que você gostaria que
Alguien que te gustaría que
Estivesse sempre com você
Estuviera siempre contigo
Na rua, na chuva, na fazenda
En la calle, bajo la lluvia, en la granja
Ou numa casinha de sapê
O en una pequeña casa de paja
De sapê, de sapê
De paja, de paja
De sapê, de sapê
De paja, de paja
De sapê, de sapê
De paja, de paja
Não estou disposto
Ich bin nicht bereit
A esquecer teu rosto de vez
Dein Gesicht für immer zu vergessen
E acho que é tão normal
Und ich denke, das ist so normal
Dizem que sou louco
Sie sagen, ich bin verrückt
Por eu ter um gosto assim
Weil ich einen solchen Geschmack habe
Gostar de quem não gosta de mim
Jemanden zu mögen, der mich nicht mag
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände in den Himmel
E agradeça se acaso tiver
Und sei dankbar, wenn du zufällig hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, den du gerne hättest
Estivesse sempre com você
Immer bei dir zu sein
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê
Oder in einem kleinen Strohhaus
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände in den Himmel
E agradeça se acaso tiver
Und sei dankbar, wenn du zufällig hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, den du gerne hättest
Estivesse sempre com você
Immer bei dir zu sein
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê
Oder in einem kleinen Strohhaus
Não estou disposto
Ich bin nicht bereit
A esquecer teu rosto de vez
Dein Gesicht für immer zu vergessen
E acho que é tão normal
Und ich denke, das ist so normal
Dizem que sou louco
Sie sagen, ich bin verrückt
Por eu ter um gosto assim
Weil ich einen solchen Geschmack habe
Gostar de quem não gosta de mim
Jemanden zu mögen, der mich nicht mag
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände in den Himmel
Agradeça se acaso tiver
Sei dankbar, wenn du zufällig hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, den du gerne hättest
Estivesse sempre com você
Immer bei dir zu sein
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê
Oder in einem kleinen Strohhaus
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände in den Himmel
E agradeça se acaso tiver
Und sei dankbar, wenn du zufällig hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, den du gerne hättest
Estivesse sempre com você
Immer bei dir zu sein
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê
Oder in einem kleinen Strohhaus
De sapê, de sapê
Aus Stroh, aus Stroh
De sapê, de sapê
Aus Stroh, aus Stroh
De sapê, de sapê
Aus Stroh, aus Stroh
Não estou disposto
Non sono disposto
A esquecer teu rosto de vez
A dimenticare il tuo volto per sempre
E acho que é tão normal
E penso che sia così normale
Dizem que sou louco
Dicono che sono pazzo
Por eu ter um gosto assim
Per avere un gusto così
Gostar de quem não gosta de mim
Mi piace chi non mi piace
Jogue suas mãos para o céu
Lancia le tue mani verso il cielo
E agradeça se acaso tiver
E ringrazia se per caso hai
Alguém que você gostaria que
Qualcuno che vorresti
Estivesse sempre com você
Fosse sempre con te
Na rua, na chuva, na fazenda
Per strada, sotto la pioggia, in fattoria
Ou numa casinha de sapê
O in una piccola casa di paglia
Jogue suas mãos para o céu
Lancia le tue mani verso il cielo
E agradeça se acaso tiver
E ringrazia se per caso hai
Alguém que você gostaria que
Qualcuno che vorresti
Estivesse sempre com você
Fosse sempre con te
Na rua, na chuva, na fazenda
Per strada, sotto la pioggia, in fattoria
Ou numa casinha de sapê
O in una piccola casa di paglia
Não estou disposto
Non sono disposto
A esquecer teu rosto de vez
A dimenticare il tuo volto per sempre
E acho que é tão normal
E penso che sia così normale
Dizem que sou louco
Dicono che sono pazzo
Por eu ter um gosto assim
Per avere un gusto così
Gostar de quem não gosta de mim
Mi piace chi non mi piace
Jogue suas mãos para o céu
Lancia le tue mani verso il cielo
Agradeça se acaso tiver
Ringrazia se per caso hai
Alguém que você gostaria que
Qualcuno che vorresti
Estivesse sempre com você
Fosse sempre con te
Na rua, na chuva, na fazenda
Per strada, sotto la pioggia, in fattoria
Ou numa casinha de sapê
O in una piccola casa di paglia
Jogue suas mãos para o céu
Lancia le tue mani verso il cielo
E agradeça se acaso tiver
E ringrazia se per caso hai
Alguém que você gostaria que
Qualcuno che vorresti
Estivesse sempre com você
Fosse sempre con te
Na rua, na chuva, na fazenda
Per strada, sotto la pioggia, in fattoria
Ou numa casinha de sapê
O in una piccola casa di paglia
De sapê, de sapê
Di paglia, di paglia
De sapê, de sapê
Di paglia, di paglia
De sapê, de sapê
Di paglia, di paglia

Curiosités sur la chanson Na Rua, Na Chuva, Na Fazenda (Casinha De Sapê) [Ao Vivo] de Maneva

Quand la chanson “Na Rua, Na Chuva, Na Fazenda (Casinha De Sapê) [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Maneva?
La chanson Na Rua, Na Chuva, Na Fazenda (Casinha De Sapê) [Ao Vivo] a été lancée en 2020, sur l’album “Tudo Vira Reggae”.
Qui a composé la chanson “Na Rua, Na Chuva, Na Fazenda (Casinha De Sapê) [Ao Vivo]” de Maneva?
La chanson “Na Rua, Na Chuva, Na Fazenda (Casinha De Sapê) [Ao Vivo]” de Maneva a été composée par Hyldon De Souza Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maneva

Autres artistes de Reggae pop