Lila Wolken

Yasha Conen, Mario Wesser, Dirk Berger, Vincent von Schlippenbach, Marten Laciny, David Conen, Ruth Renner, Jose Antonio Garcia Soler

Paroles Traduction

30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht

Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!

Jung und ignorant
Stehen auf'm Dach
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
Als nur ein Moment, yeah
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken

Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab

Yeah

Kannst du auch nicht schlafen?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
Lass uns, gemeinsam warten
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Yeah, yeah

Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab

(Yeah)
(Oh)
(Yeah)

30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30 degrés, je refroidis ma tête contre la vitre
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Je cherche le bouton de ralenti, nous vivons de plus en plus vite
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
On fait la fête trop dur, on rencontre des amis et on oublie notre journée
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
On ne veut pas de stress, pas de pression, on prend un train, encore une gorgée de gin tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Regarde ce ciel, comme à Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
Le rouge explose dans le bleu, dorant ta ville
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
Et au-dessus de nous, des nuages violets se glissent dans la nuit
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Regarde, là-haut brille une nouvelle étoile (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
Peux-tu la voir pendant notre feu d'artifice ? (oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
On se libère de tous les fils (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
Laisse-les dormir, viens, on décolle !
Jung und ignorant
Jeune et ignorant
Stehen auf'm Dach
On est sur le toit
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
On partage le monde et on construit un palais
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
De plans et de rêves, chaque jour nouveau ! Un peu d'argent contre les problèmes
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
On prend ce qu'on veut ! On veut être plus, être plus
Als nur ein Moment, yeah
Qu'un simple moment, yeah
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
Ne me parle pas des grands noms que tu connais
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
On trinque aux perdants, on fait dorer les gobelets en carton
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
On fait la fête dur, on tombe doucement, sur les nuages violets
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Regarde, là-haut brille une nouvelle étoile (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Peux-tu la voir pendant notre feu d'artifice ? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
On se libère de tous les fils (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Laisse-les dormir, viens, on décolle
Yeah
Yeah
Kannst du auch nicht schlafen?
Tu ne peux pas dormir non plus ?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
Tu n'arrives pas à fermer l'œil ?
Lass uns, gemeinsam warten
Attendons ensemble
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
Je me sens exactement comme toi (yeah)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
On voit le soleil se lever
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
On voit le soleil se lever
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
On voit le soleil se lever
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
On voit le soleil se lever
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
On reste éveillé jusqu'à ce que les nuages soient à nouveau violets
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Regarde, là-haut brille une nouvelle étoile (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Peux-tu la voir pendant notre feu d'artifice ? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
On se libère de tous les fils (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Laisse-les dormir, viens, on décolle
(Yeah)
(Yeah)
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Yeah)
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30 graus, eu esfrio minha cabeça no vidro da janela
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Procuro o botão de câmera lenta, vivemos cada vez mais rápido
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
Festejamos demais, encontramos os amigos e esquecemos nosso dia
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
Não queremos estresse, nem pressão, pegamos o trem, mais um gole de Gin Tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Olhe para esse céu, como em Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
O vermelho explode no azul, dourando sua cidade
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
E acima de nós, nuvens roxas se movem para a noite
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Até as nuvens ficarem roxas novamente
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Olhe, lá em cima tem uma nova estrela (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
Você consegue vê-la em nosso show de fogos? (oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Nos libertamos de todos os fios (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
Deixe-os dormir, vamos decolar!
Jung und ignorant
Jovens e ignorantes
Stehen auf'm Dach
Estamos no telhado
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
Dividimos o mundo e construímos um palácio
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
De planos e sonhos, todos os dias novos! Um pouco de dinheiro contra problemas
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
Pegamos o que queremos! Queremos ser mais, ser mais
Als nur ein Moment, yeah
Do que apenas um momento, yeah
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
Não me venha com grandes nomes que você conhece
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
Bebemos para os perdedores, deixamos os copos de papel dourados
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
Festejamos forte, caímos suavemente, nas nuvens roxas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Até as nuvens ficarem roxas novamente
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Olhe, lá em cima tem uma nova estrela (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Você consegue vê-la em nosso show de fogos? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Nos libertamos de todos os fios (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Deixe-os dormir, vamos decolar!
Yeah
Yeah
Kannst du auch nicht schlafen?
Você também não consegue dormir?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
Você também não consegue fechar os olhos?
Lass uns, gemeinsam warten
Vamos esperar juntos
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
Eu me sinto exatamente como você (yeah)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
Vemos o sol nascer
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vemos o sol nascer
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vemos o sol nascer
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vemos o sol nascer
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Até as nuvens ficarem roxas novamente
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Ficamos acordados até as nuvens ficarem roxas novamente
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Olhe, lá em cima tem uma nova estrela (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Você consegue vê-la em nosso show de fogos? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Nos libertamos de todos os fios (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Deixe-os dormir, vamos decolar!
(Yeah)
(Yeah)
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Yeah)
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30 degrees, I'm cooling my head on the window glass
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Looking for the slow-motion button, we're living faster and faster
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
Party too hard, we meet friends and forget our day
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
Don't want stress, no pressure, take a train, another sip of gin and tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Look at this sky, like from Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
Red bursts into the blue, gilds your city
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
And above us, purple clouds move into the night
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Look, there's a new star up there (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
Can you see it during our fireworks? (oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
We break free from all the strings (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
Let them sleep, come on, let's take off!
Jung und ignorant
Young and ignorant
Stehen auf'm Dach
Standing on the roof
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
Divide the world and build a palace out of
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
Plans and dreams, new every day! A little money against problems
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
We take what we want! Want to be more, be more
Als nur ein Moment, yeah
Than just a moment, yeah
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
Don't come at me with big names you know
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
We drink to losers, let paper cups gild
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
Party hard, fall soft, onto the purple clouds
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Look, there's a new star up there (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Can you see it during our fireworks? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
We break free from all the strings (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Let them sleep, come on, let's take off
Yeah
Yeah
Kannst du auch nicht schlafen?
Can't you sleep either?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
Can't you close your eyes?
Lass uns, gemeinsam warten
Let's wait together
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
I feel just like you (yeah)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
We watch the sun rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
We watch the sun rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
We watch the sun rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
We watch the sun rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We stay awake until the clouds are purple again
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Look, there's a new star up there (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Can you see it during our fireworks? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
We break free from all the strings (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Let them sleep, come on, let's take off
(Yeah)
(Yeah)
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Yeah)
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30 grados, refresco mi cabeza en el cristal de la ventana
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Busco el botón de cámara lenta, vivimos cada vez más rápido
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
Festejamos demasiado, nos encontramos con amigos y olvidamos nuestro día
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
No queremos estrés, ni presión, tomamos un trago, otro sorbo de gin tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Mira ese cielo, como de Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
El rojo estalla en el azul, dorando tu ciudad
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
Y sobre nosotros, nubes moradas se deslizan en la noche
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Mira, allá arriba hay una nueva estrella (sí)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
¿Puedes verla en nuestros fuegos artificiales? (oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Nos liberamos de todos los hilos (sí)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
Déjalos dormir, vamos, ¡despeguemos!
Jung und ignorant
Jóvenes e ignorantes
Stehen auf'm Dach
De pie en el techo
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
Dividimos el mundo y construimos un palacio de
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
Planes y sueños, cada día nuevos! Un poco de dinero contra problemas
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
¡Tomamos lo que queremos! Queremos ser más, ser más
Als nur ein Moment, yeah
Que solo un momento, sí
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
No me vengas con grandes nombres que conoces
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
Brindamos por los perdedores, dejamos que los vasos de cartón se doren
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
Festejamos duro, caemos suave, sobre las nubes moradas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Mira, allá arriba hay una nueva estrella (sí)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
¿Puedes verla en nuestros fuegos artificiales? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Nos liberamos de todos los hilos (sí)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Déjalos dormir, vamos, ¡despeguemos!
Yeah
Kannst du auch nicht schlafen?
¿También no puedes dormir?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
¿También no puedes cerrar los ojos?
Lass uns, gemeinsam warten
Vamos, esperemos juntos
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
Me siento, exactamente como tú (sí)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
Vemos, cómo sale el sol
Yeah, yeah
Sí, sí
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vemos, cómo sale el sol
Yeah, yeah
Sí, sí
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vemos, cómo sale el sol
Yeah, yeah
Sí, sí
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vemos, cómo sale el sol
Yeah, yeah
Sí, sí
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Nos quedamos despiertos hasta que las nubes vuelvan a ser moradas
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Mira, allá arriba hay una nueva estrella (sí)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
¿Puedes verla en nuestros fuegos artificiales? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Nos liberamos de todos los hilos (sí)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Déjalos dormir, vamos, ¡despeguemos!
(Yeah)
(Sí)
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Sí)
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30 gradi, rinfresco la mia testa sul vetro della finestra
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Cerco il pulsante del rallentatore, viviamo sempre più velocemente
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
Festeggiamo troppo duramente, incontriamo gli amici e dimentichiamo la nostra giornata
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
Non vogliamo stress, nessuna pressione, prendiamo un treno, un altro sorso di Gin Tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Guarda in quel cielo, come a Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
Il rosso esplode nel blu, dorando la tua città
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
E sopra di noi, nuvole viola si muovono nella notte
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Guarda lassù, c'è una nuova stella (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
Puoi vederla durante i nostri fuochi d'artificio? (oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Ci liberiamo di tutti i fili (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
Lasciali dormire, andiamo, decolliamo!
Jung und ignorant
Giovani e ignoranti
Stehen auf'm Dach
Stiamo sul tetto
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
Dividiamo il mondo e costruiamo un palazzo
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
Di piani e sogni, ogni giorno nuovi! Un po' di soldi contro i problemi
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
Prendiamo quello che vogliamo! Vogliamo essere di più, essere di più
Als nur ein Moment, yeah
Che solo un momento, yeah
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
Non venire a me con grandi nomi che conosci
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
Brindiamo ai perdenti, facciamo dorare i bicchieri di carta
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
Festeggiamo duramente, cadendo dolcemente, sulle nuvole viola
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Guarda lassù, c'è una nuova stella (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Puoi vederla durante i nostri fuochi d'artificio? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Ci liberiamo di tutti i fili (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Lasciali dormire, andiamo, decolliamo
Yeah
Yeah
Kannst du auch nicht schlafen?
Non riesci a dormire anche tu?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
Non riesci a chiudere occhio?
Lass uns, gemeinsam warten
Aspettiamo insieme
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
Mi sento esattamente come te (yeah)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
Vediamo come sorge il sole
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vediamo come sorge il sole
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vediamo come sorge il sole
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Vediamo come sorge il sole
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Restiamo svegli fino a quando le nuvole diventano di nuovo viola
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Guarda lassù, c'è una nuova stella (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Puoi vederla durante i nostri fuochi d'artificio? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Ci liberiamo di tutti i fili (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Lasciali dormire, andiamo, decolliamo
(Yeah)
(Yeah)
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Yeah)
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30 derajat, aku mendinginkan kepalaku di kaca jendela
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Mencari tombol gerak lambat, kita hidup semakin cepat
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
Berpesta terlalu keras, bertemu teman-teman dan melupakan hari kita
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
Tidak ingin stres, tidak ingin tekanan, naik kereta, teguk lagi dari Gin Tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Lihat langit ini, seperti dari Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
Merah menyala ke biru, mengemas kota kamu dengan emas
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
Dan di atas kita, awan ungu bergerak ke malam
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Sampai awan menjadi ungu lagi
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Lihat, di atas sana ada bintang baru (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
Bisakah kamu melihatnya saat kembang api kita? (oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Kita melepaskan diri dari semua ikatan (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
Biarkan mereka tidur, ayo kita terbang!
Jung und ignorant
Muda dan tidak peduli
Stehen auf'm Dach
Berdiri di atas atap
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
Membagi dunia dan membangun istana dari
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
Rencana dan mimpi, setiap hari baru! Sedikit uang untuk masalah
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
Kita ambil apa yang kita inginkan! Ingin lebih, ingin lebih
Als nur ein Moment, yeah
Dari sekedar satu momen, yeah
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
Jangan datang padaku dengan nama-nama besar yang kamu kenal
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
Kita minum untuk para pecundang, biarkan gelas kertas menjadi emas
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
Berpesta keras, jatuh lembut, ke awan ungu
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Sampai awan menjadi ungu lagi
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Lihat, di atas sana ada bintang baru (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Bisakah kamu melihatnya saat kembang api kita? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Kita melepaskan diri dari semua ikatan (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Biarkan mereka tidur, ayo kita terbang
Yeah
Yeah
Kannst du auch nicht schlafen?
Apakah kamu juga tidak bisa tidur?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
Apakah kamu juga tidak bisa memejamkan mata?
Lass uns, gemeinsam warten
Mari kita tunggu bersama
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
Aku merasa, sama seperti kamu (yeah)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
Kita melihat, matahari terbit
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Kita melihat, matahari, terbit
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Kita melihat, matahari, terbit
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
Kita melihat, matahari, terbit
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Sampai awan menjadi ungu lagi
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
Kita tetap terjaga sampai awan menjadi ungu lagi
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Lihat, di atas sana ada bintang baru (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Bisakah kamu melihatnya saat kembang api kita? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
Kita melepaskan diri dari semua ikatan (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Biarkan mereka tidur, ayo kita terbang
(Yeah)
(Yeah)
(Oh)
(Oh)
(Yeah)
(Yeah)
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30 องศา, ฉันเย็นหัวที่กระจกหน้าต่าง
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
หาปุ่มช้าๆ เรามีชีวิตที่เร็วขึ้นเรื่อยๆ
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
เฉลิมฉลองอย่างหนัก, เราพบปะเพื่อนฝูงและลืมวันของเรา
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
ไม่ต้องการความเครียด, ไม่ต้องการความกดดัน, หยิบรถไฟ, ดื่มอีกหนึ่งอึกจินโทนิค
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
มองขึ้นไปที่ท้องฟ้า, เหมือนจากฮอลลีวูด
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
สีแดงปะทะกับสีน้ำเงิน, ทำให้เมืองของคุณเปล่งประกาย
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
และเหนือเรามีเมฆสีม่วงลอยผ่านไปในคืนนั้น
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
(Oh oh)
(โอ้ โอ้)
Bis die Wolken wieder lila sind
จนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
ดูขึ้นไปบนนั้นมีดาวดวงใหม่ (ใช่)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
คุณเห็นมันไหมในงานพลุของเรา? (โอ้)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
เราตัดขาดจากสายใยทั้งหมด (ใช่)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
ปล่อยให้พวกเขาหลับไป, มาเราบินขึ้นไป!
Jung und ignorant
หนุ่มและไม่รู้อะไร
Stehen auf'm Dach
ยืนอยู่บนหลังคา
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
แบ่งปันโลกและสร้างพระราชวังจาก
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
แผนและความฝัน, ทุกวันใหม่! นิดหน่อยเงินแลกปัญหา
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
เราเอาสิ่งที่เราต้องการ! ต้องการเป็นมากกว่า, เป็นมากกว่า
Als nur ein Moment, yeah
เพียงแค่ช่วงเวลาหนึ่ง, ใช่
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
อย่ามาพูดถึงชื่อใหญ่ๆ ที่คุณรู้จัก
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
เราดื่มเพื่อผู้แพ้, ปล่อยให้ถ้วยกระดาษเปล่งประกาย
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
เฉลิมฉลองอย่างหนัก, ตกลงมาอย่างนุ่มนวล, บนเมฆสีม่วง
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
(Oh oh)
(โอ้ โอ้)
Bis die Wolken wieder lila sind
จนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
ดูขึ้นไปบนนั้นมีดาวดวงใหม่ (ใช่)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
คุณเห็นมันไหมในงานพลุของเรา? โอ้
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
เราตัดขาดจากสายใยทั้งหมด (ใช่)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
ปล่อยให้พวกเขาหลับไป, มาเราบินขึ้นไป
Yeah
ใช่
Kannst du auch nicht schlafen?
คุณก็นอนไม่หลับเหมือนกันใช่ไหม?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
คุณก็ไม่สามารถหลับได้เหมือนกันใช่ไหม?
Lass uns, gemeinsam warten
มา, รอด้วยกัน
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
ฉันรู้สึก, เหมือนกับคุณ (ใช่)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
เราเห็น, ดวงอาทิตย์ขึ้น
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
เราเห็น, ดวงอาทิตย์, ขึ้น
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
เราเห็น, ดวงอาทิตย์, ขึ้น
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
เราเห็น, ดวงอาทิตย์, ขึ้น
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
(Oh oh)
(โอ้ โอ้)
Bis die Wolken wieder lila sind
จนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
เราจะไม่นอนจนกว่าเมฆจะกลับมาเป็นสีม่วงอีกครั้ง
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
ดูขึ้นไปบนนั้นมีดาวดวงใหม่ (ใช่)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
คุณเห็นมันไหมในงานพลุของเรา? โอ้
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
เราตัดขาดจากสายใยทั้งหมด (ใช่)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
ปล่อยให้พวกเขาหลับไป, มาเราบินขึ้นไป
(Yeah)
(ใช่)
(Oh)
(โอ้)
(Yeah)
(ใช่)
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
30度,我把头靠在窗户玻璃上冷却
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
寻找慢动作按钮 我们生活越来越快
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
庆祝得太猛,我们见朋友忘了自己的日子
Wollen kein Stress, kein Druck, nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
不想要压力,不想要紧张,吸一口气,再喝一口金汤力
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
看那天空,宛如好莱坞所绘
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
红色在蓝色中爆裂,为你的城市镀金
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
在我们上方,紫色的云彩滑入夜晚
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
(Oh oh)
(哦哦)
Bis die Wolken wieder lila sind
直到云彩再次变成紫色
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
看,那上面有一颗新星(耶)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (oh)
在我们的烟火中你能看见它吗?(哦)
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
我们挣脱所有束缚(耶)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab!
让他们睡吧,来吧,我们起飞!
Jung und ignorant
年轻且无知
Stehen auf'm Dach
站在屋顶
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
分配世界,用计划和梦想建造一座宫殿
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
每天都是新的!用一点钱解决问题
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
我们取我们所想!想要成为更多,更多
Als nur ein Moment, yeah
不仅仅是一瞬间,耶
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
别跟我提你认识的大名人
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
我们为失败者举杯,让纸杯镀金
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
狂欢至极,软着陆,落在紫色云彩上
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
(Oh oh)
(哦哦)
Bis die Wolken wieder lila sind
直到云彩再次变成紫色
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
看,那上面有一颗新星(耶)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
在我们的烟火中你能看见它吗?哦
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
我们挣脱所有束缚(耶)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
让他们睡吧,来吧,我们起飞
Yeah
Kannst du auch nicht schlafen?
你也睡不着吗?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
你也是一夜未眠吗?
Lass uns, gemeinsam warten
让我们一起等待
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
我感觉和你一样(耶)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
我们看着太阳升起
Yeah, yeah
耶,耶
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
我们看着太阳升起
Yeah, yeah
耶,耶
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
我们看着太阳升起
Yeah, yeah
耶,耶
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
我们看着太阳升起
Yeah, yeah
耶,耶
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
(Oh oh)
(哦哦)
Bis die Wolken wieder lila sind
直到云彩再次变成紫色
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
我们保持清醒直到云彩再次变成紫色
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
看,那上面有一颗新星(耶)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
在我们的烟火中你能看见它吗?哦
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
我们挣脱所有束缚(耶)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
让他们睡吧,来吧,我们起飞
(Yeah)
(耶)
(Oh)
(哦)
(Yeah)
(耶)

Curiosités sur la chanson Lila Wolken de Marteria

Sur quels albums la chanson “Lila Wolken” a-t-elle été lancée par Marteria?
Marteria a lancé la chanson sur les albums “Lila Wolken” en 2012 et “Live im Ostseestadion” en 2018.
Qui a composé la chanson “Lila Wolken” de Marteria?
La chanson “Lila Wolken” de Marteria a été composée par Yasha Conen, Mario Wesser, Dirk Berger, Vincent von Schlippenbach, Marten Laciny, David Conen, Ruth Renner, Jose Antonio Garcia Soler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marteria

Autres artistes de Hip Hop/Rap