Diogo de Paula Pontes Melim, Gabriel Sirieiro Cantini, Gabriela de Paula Pontes Melim, Rodrigo de Paula Pontes Melim
Dez e dez tem alguém pensando em mim
E eu também 'tava pensando em você
Ai, ai
Se eu te ligar de madrugada
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Vou cuidar só de você, só de você
Só de você
Olha só, ó, como as coisas são
No meu coração você tinha um apê
Agora tem uma mansão
Olha só, viu, como as coisas são
No meu coração você tinha um apê
Agora tem uma mansão
Dez e dez tem alguém pensando em mim
E eu também 'tava pensando em você
Ai, ai
Se eu te ligar de madrugada
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Vou cuidar só de você, só de você
Só de você
Olha só, ó, como as coisas são
No meu coração você tinha um apê
Agora tem uma mansão
Olha só, viu, como as coisas são
No meu coração você tinha um apê
Agora tem uma mansão
(Uo ô ô ô ô ô ou)
Olha só, ó, como as coisas são
No meu coração você tinha um apê
Agora tem uma mansão
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Dix et dix, quelqu'un pense à moi
E eu também 'tava pensando em você
Et moi aussi, je pensais à toi
Ai, ai
Ah, ah
Se eu te ligar de madrugada
Si je t'appelle au milieu de la nuit
É que eu esbarrei no telefone sem querer
C'est que j'ai trébuché sur le téléphone par inadvertance
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Je vais t'accompagner en chantant fort sous la douche
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Je vais te masser les pieds toute la journée
Vou cuidar só de você, só de você
Je vais m'occuper que de toi, que de toi
Só de você
Que de toi
Olha só, ó, como as coisas são
Regarde seulement, oh, comment les choses sont
No meu coração você tinha um apê
Dans mon cœur, tu avais un appartement
Agora tem uma mansão
Maintenant tu as une maison
Olha só, viu, como as coisas são
Regarde seulement, vois, comment les choses sont
No meu coração você tinha um apê
Dans mon cœur, tu avais un appartement
Agora tem uma mansão
Maintenant tu as une maison
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Dix et dix, quelqu'un pense à moi
E eu também 'tava pensando em você
Et moi aussi, je pensais à toi
Ai, ai
Ah, ah
Se eu te ligar de madrugada
Si je t'appelle au milieu de la nuit
É que eu esbarrei no telefone sem querer
C'est que j'ai trébuché sur le téléphone par inadvertance
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Je vais t'accompagner en chantant fort sous la douche
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Je vais te masser les pieds toute la journée
Vou cuidar só de você, só de você
Je vais m'occuper que de toi, que de toi
Só de você
Que de toi
Olha só, ó, como as coisas são
Regarde seulement, oh, comment les choses sont
No meu coração você tinha um apê
Dans mon cœur, tu avais un appartement
Agora tem uma mansão
Maintenant tu as une maison
Olha só, viu, como as coisas são
Regarde seulement, vois, comment les choses sont
No meu coração você tinha um apê
Dans mon cœur, tu avais un appartement
Agora tem uma mansão
Maintenant tu as une maison
(Uo ô ô ô ô ô ou)
(Uo ô ô ô ô ô ou)
Olha só, ó, como as coisas são
Regarde seulement, oh, comment les choses sont
No meu coração você tinha um apê
Dans mon cœur, tu avais un appartement
Agora tem uma mansão
Maintenant tu as une maison
Dez e dez tem alguém pensando em mim
At ten past ten someone is thinking of me
E eu também 'tava pensando em você
And I was also thinking of you
Ai, ai
Oh, oh
Se eu te ligar de madrugada
If I call you in the middle of the night
É que eu esbarrei no telefone sem querer
It's because I accidentally bumped into the phone
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
I'll accompany you singing loudly in the shower
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
I'll massage your feet all day long
Vou cuidar só de você, só de você
I'll take care of only you, only you
Só de você
Only you
Olha só, ó, como as coisas são
Just look, oh, how things are
No meu coração você tinha um apê
In my heart you had an apartment
Agora tem uma mansão
Now you have a mansion
Olha só, viu, como as coisas são
Just look, see, how things are
No meu coração você tinha um apê
In my heart you had an apartment
Agora tem uma mansão
Now you have a mansion
Dez e dez tem alguém pensando em mim
At ten past ten someone is thinking of me
E eu também 'tava pensando em você
And I was also thinking of you
Ai, ai
Oh, oh
Se eu te ligar de madrugada
If I call you in the middle of the night
É que eu esbarrei no telefone sem querer
It's because I accidentally bumped into the phone
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
I'll accompany you singing loudly in the shower
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
I'll massage your feet all day long
Vou cuidar só de você, só de você
I'll take care of only you, only you
Só de você
Only you
Olha só, ó, como as coisas são
Just look, oh, how things are
No meu coração você tinha um apê
In my heart you had an apartment
Agora tem uma mansão
Now you have a mansion
Olha só, viu, como as coisas são
Just look, see, how things are
No meu coração você tinha um apê
In my heart you had an apartment
Agora tem uma mansão
Now you have a mansion
(Uo ô ô ô ô ô ou)
(Woah oh oh oh oh oh)
Olha só, ó, como as coisas são
Just look, oh, how things are
No meu coração você tinha um apê
In my heart you had an apartment
Agora tem uma mansão
Now you have a mansion
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Diez y diez hay alguien pensando en mí
E eu também 'tava pensando em você
Y yo también estaba pensando en ti
Ai, ai
Ay, ay
Se eu te ligar de madrugada
Si te llamo de madrugada
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Es que tropecé con el teléfono sin querer
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Te acompañaré cantando alto en la ducha
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Voy a darte masajes en los pies todo el día
Vou cuidar só de você, só de você
Voy a cuidar solo de ti, solo de ti
Só de você
Solo de ti
Olha só, ó, como as coisas são
Mira solo, oh, cómo son las cosas
No meu coração você tinha um apê
En mi corazón tenías un apartamento
Agora tem uma mansão
Ahora tienes una mansión
Olha só, viu, como as coisas são
Mira solo, viste, cómo son las cosas
No meu coração você tinha um apê
En mi corazón tenías un apartamento
Agora tem uma mansão
Ahora tienes una mansión
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Diez y diez hay alguien pensando en mí
E eu também 'tava pensando em você
Y yo también estaba pensando en ti
Ai, ai
Ay, ay
Se eu te ligar de madrugada
Si te llamo de madrugada
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Es que tropecé con el teléfono sin querer
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Te acompañaré cantando alto en la ducha
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Voy a darte masajes en los pies todo el día
Vou cuidar só de você, só de você
Voy a cuidar solo de ti, solo de ti
Só de você
Solo de ti
Olha só, ó, como as coisas são
Mira solo, oh, cómo son las cosas
No meu coração você tinha um apê
En mi corazón tenías un apartamento
Agora tem uma mansão
Ahora tienes una mansión
Olha só, viu, como as coisas são
Mira solo, viste, cómo son las cosas
No meu coração você tinha um apê
En mi corazón tenías un apartamento
Agora tem uma mansão
Ahora tienes una mansión
(Uo ô ô ô ô ô ou)
(Uo ô ô ô ô ô ou)
Olha só, ó, como as coisas são
Mira solo, oh, cómo son las cosas
No meu coração você tinha um apê
En mi corazón tenías un apartamento
Agora tem uma mansão
Ahora tienes una mansión
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Zehn nach zehn denkt jemand an mich
E eu também 'tava pensando em você
Und ich dachte auch an dich
Ai, ai
Oh, oh
Se eu te ligar de madrugada
Wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Ist es, weil ich versehentlich das Telefon berührt habe
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Ich werde dich begleiten, laut im Dusche singend
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Ich werde den ganzen Tag deine Füße massieren
Vou cuidar só de você, só de você
Ich werde mich nur um dich kümmern, nur um dich
Só de você
Nur um dich
Olha só, ó, como as coisas são
Schau nur, oh, wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du eine Wohnung
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Olha só, viu, como as coisas são
Schau nur, siehst du, wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du eine Wohnung
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Zehn nach zehn denkt jemand an mich
E eu também 'tava pensando em você
Und ich dachte auch an dich
Ai, ai
Oh, oh
Se eu te ligar de madrugada
Wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Ist es, weil ich versehentlich das Telefon berührt habe
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Ich werde dich begleiten, laut im Dusche singend
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Ich werde den ganzen Tag deine Füße massieren
Vou cuidar só de você, só de você
Ich werde mich nur um dich kümmern, nur um dich
Só de você
Nur um dich
Olha só, ó, como as coisas são
Schau nur, oh, wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du eine Wohnung
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Olha só, viu, como as coisas são
Schau nur, siehst du, wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du eine Wohnung
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
(Uo ô ô ô ô ô ou)
(Uo ô ô ô ô ô ou)
Olha só, ó, como as coisas são
Schau nur, oh, wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du eine Wohnung
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Alle dieci e dieci c'è qualcuno che pensa a me
E eu também 'tava pensando em você
E anch'io stavo pensando a te
Ai, ai
Ah, ah
Se eu te ligar de madrugada
Se ti chiamo in piena notte
É que eu esbarrei no telefone sem querer
È perché ho urtato il telefono senza volerlo
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Ti accompagnerò cantando forte sotto la doccia
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Ti farò un massaggio ai piedi tutto il giorno
Vou cuidar só de você, só de você
Mi prenderò cura solo di te, solo di te
Só de você
Solo di te
Olha só, ó, como as coisas são
Guarda solo, oh, come sono le cose
No meu coração você tinha um apê
Nel mio cuore avevi un appartamento
Agora tem uma mansão
Ora hai una villa
Olha só, viu, como as coisas são
Guarda solo, vedi, come sono le cose
No meu coração você tinha um apê
Nel mio cuore avevi un appartamento
Agora tem uma mansão
Ora hai una villa
Dez e dez tem alguém pensando em mim
Alle dieci e dieci c'è qualcuno che pensa a me
E eu também 'tava pensando em você
E anch'io stavo pensando a te
Ai, ai
Ah, ah
Se eu te ligar de madrugada
Se ti chiamo in piena notte
É que eu esbarrei no telefone sem querer
È perché ho urtato il telefono senza volerlo
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Ti accompagnerò cantando forte sotto la doccia
Vou fazer massagem no seu pé o dia inteiro
Ti farò un massaggio ai piedi tutto il giorno
Vou cuidar só de você, só de você
Mi prenderò cura solo di te, solo di te
Só de você
Solo di te
Olha só, ó, como as coisas são
Guarda solo, oh, come sono le cose
No meu coração você tinha um apê
Nel mio cuore avevi un appartamento
Agora tem uma mansão
Ora hai una villa
Olha só, viu, como as coisas são
Guarda solo, vedi, come sono le cose
No meu coração você tinha um apê
Nel mio cuore avevi un appartamento
Agora tem uma mansão
Ora hai una villa
(Uo ô ô ô ô ô ou)
(Uo ô ô ô ô ô ou)
Olha só, ó, como as coisas são
Guarda solo, oh, come sono le cose
No meu coração você tinha um apê
Nel mio cuore avevi un appartamento
Agora tem uma mansão
Ora hai una villa