Go Ahead and Cry

Emily Haines, James Shaw

Paroles Traduction

I was floating on by with the morning on high
Like a girl in a song from the 70s
Every mirrored sunglass said hello as I passed
Not a thing in the world that should worry me
Suddenly

Oh, the sky is falling
Oh, the sky is falling
Oh, I wish this all was a lie

Oh, the sky is falling
Oh, the sky is falling
Oh, It's not the world that will cry, cry
Go ahead and cry, cry
Go ahead and cry

I was floating along fine
What could go wrong?
I'm used to the solitude anyway
I was crisp and chill as a hundred dollar bill
Treat an overcast day like an overdue holiday
Call my mom, bake a cake, smoke a bong
Cook hot nice hash like it's 1998

Oh, losing my mind
Losing my mind
I wish this all was a lie

Oh, the sky is falling
Oh, the sky is falling
Oh, it's not the world that will cry, cry, cry
Go ahead and cry, cry

For everything we did
As we stalled and rushed
Mother nature is laughing at us
So go ahead and cry, cry
Go ahead and cry, cry

I was floating on by with the morning on high
Je flottais avec le matin en haut
Like a girl in a song from the 70s
Comme une fille dans une chanson des années 70
Every mirrored sunglass said hello as I passed
Chaque lunette de soleil miroir disait bonjour en passant
Not a thing in the world that should worry me
Pas une chose au monde qui devrait m'inquiéter
Suddenly
Soudainement
Oh, the sky is falling
Oh, le ciel tombe
Oh, the sky is falling
Oh, le ciel tombe
Oh, I wish this all was a lie
Oh, j'aimerais que tout cela soit un mensonge
Oh, the sky is falling
Oh, le ciel tombe
Oh, the sky is falling
Oh, le ciel tombe
Oh, It's not the world that will cry, cry
Oh, ce n'est pas le monde qui pleurera, pleurera
Go ahead and cry, cry
Vas-y et pleure, pleure
Go ahead and cry
Vas-y et pleure
I was floating along fine
Je flottais bien
What could go wrong?
Qu'est-ce qui pourrait mal tourner ?
I'm used to the solitude anyway
Je suis habitué à la solitude de toute façon
I was crisp and chill as a hundred dollar bill
J'étais net et frais comme un billet de cent dollars
Treat an overcast day like an overdue holiday
Traiter une journée nuageuse comme des vacances en retard
Call my mom, bake a cake, smoke a bong
Appeler ma mère, faire un gâteau, fumer un bong
Cook hot nice hash like it's 1998
Cuisiner un bon hachis chaud comme en 1998
Oh, losing my mind
Oh, je perds la tête
Losing my mind
Je perds la tête
I wish this all was a lie
J'aimerais que tout cela soit un mensonge
Oh, the sky is falling
Oh, le ciel tombe
Oh, the sky is falling
Oh, le ciel tombe
Oh, it's not the world that will cry, cry, cry
Oh, ce n'est pas le monde qui pleurera, pleurera, pleurera
Go ahead and cry, cry
Vas-y et pleure, pleure
For everything we did
Pour tout ce que nous avons fait
As we stalled and rushed
Alors que nous stagnions et nous précipitions
Mother nature is laughing at us
Mère nature se moque de nous
So go ahead and cry, cry
Alors vas-y et pleure, pleure
Go ahead and cry, cry
Vas-y et pleure, pleure
I was floating on by with the morning on high
Eu estava flutuando com a manhã em alta
Like a girl in a song from the 70s
Como uma garota em uma música dos anos 70
Every mirrored sunglass said hello as I passed
Cada óculos de sol espelhado dizia olá enquanto eu passava
Not a thing in the world that should worry me
Não havia nada no mundo que deveria me preocupar
Suddenly
De repente
Oh, the sky is falling
Oh, o céu está caindo
Oh, the sky is falling
Oh, o céu está caindo
Oh, I wish this all was a lie
Oh, eu queria que tudo isso fosse uma mentira
Oh, the sky is falling
Oh, o céu está caindo
Oh, the sky is falling
Oh, o céu está caindo
Oh, It's not the world that will cry, cry
Oh, não é o mundo que vai chorar, chorar
Go ahead and cry, cry
Vá em frente e chore, chore
Go ahead and cry
Vá em frente e chore
I was floating along fine
Eu estava flutuando bem
What could go wrong?
O que poderia dar errado?
I'm used to the solitude anyway
Eu estou acostumado com a solidão de qualquer maneira
I was crisp and chill as a hundred dollar bill
Eu estava nítido e frio como uma nota de cem dólares
Treat an overcast day like an overdue holiday
Trate um dia nublado como um feriado atrasado
Call my mom, bake a cake, smoke a bong
Ligue para minha mãe, faça um bolo, fume um bong
Cook hot nice hash like it's 1998
Cozinhe um bom haxixe como se fosse 1998
Oh, losing my mind
Oh, perdendo minha mente
Losing my mind
Perdendo minha mente
I wish this all was a lie
Eu queria que tudo isso fosse uma mentira
Oh, the sky is falling
Oh, o céu está caindo
Oh, the sky is falling
Oh, o céu está caindo
Oh, it's not the world that will cry, cry, cry
Oh, não é o mundo que vai chorar, chorar, chorar
Go ahead and cry, cry
Vá em frente e chore, chore
For everything we did
Por tudo que fizemos
As we stalled and rushed
Enquanto hesitávamos e nos apressávamos
Mother nature is laughing at us
A mãe natureza está rindo de nós
So go ahead and cry, cry
Então vá em frente e chore, chore
Go ahead and cry, cry
Vá em frente e chore, chore
I was floating on by with the morning on high
Estaba flotando con la mañana en lo alto
Like a girl in a song from the 70s
Como una chica en una canción de los 70
Every mirrored sunglass said hello as I passed
Cada gafa de sol reflejada decía hola al pasar
Not a thing in the world that should worry me
No había nada en el mundo que debiera preocuparme
Suddenly
De repente
Oh, the sky is falling
Oh, el cielo se está cayendo
Oh, the sky is falling
Oh, el cielo se está cayendo
Oh, I wish this all was a lie
Oh, desearía que todo esto fuera una mentira
Oh, the sky is falling
Oh, el cielo se está cayendo
Oh, the sky is falling
Oh, el cielo se está cayendo
Oh, It's not the world that will cry, cry
Oh, no es el mundo el que llorará, llorará
Go ahead and cry, cry
Adelante y llora, llora
Go ahead and cry
Adelante y llora
I was floating along fine
Estaba flotando bien
What could go wrong?
¿Qué podría salir mal?
I'm used to the solitude anyway
De todos modos, estoy acostumbrado a la soledad
I was crisp and chill as a hundred dollar bill
Estaba fresco y frío como un billete de cien dólares
Treat an overcast day like an overdue holiday
Trato un día nublado como unas vacaciones atrasadas
Call my mom, bake a cake, smoke a bong
Llamo a mi mamá, horneo un pastel, fumo un bong
Cook hot nice hash like it's 1998
Cocino un buen hash caliente como si fuera 1998
Oh, losing my mind
Oh, perdiendo la cabeza
Losing my mind
Perdiendo la cabeza
I wish this all was a lie
Desearía que todo esto fuera una mentira
Oh, the sky is falling
Oh, el cielo se está cayendo
Oh, the sky is falling
Oh, el cielo se está cayendo
Oh, it's not the world that will cry, cry, cry
Oh, no es el mundo el que llorará, llorará, llorará
Go ahead and cry, cry
Adelante y llora, llora
For everything we did
Por todo lo que hicimos
As we stalled and rushed
Mientras nos estancábamos y nos apresurábamos
Mother nature is laughing at us
La madre naturaleza se ríe de nosotros
So go ahead and cry, cry
Así que adelante y llora, llora
Go ahead and cry, cry
Adelante y llora, llora
I was floating on by with the morning on high
Ich schwebte dahin mit dem Morgen hoch oben
Like a girl in a song from the 70s
Wie ein Mädchen in einem Lied aus den 70ern
Every mirrored sunglass said hello as I passed
Jede verspiegelte Sonnenbrille sagte Hallo, als ich vorbeiging
Not a thing in the world that should worry me
Nichts auf der Welt, das mich beunruhigen sollte
Suddenly
Plötzlich
Oh, the sky is falling
Oh, der Himmel fällt herunter
Oh, the sky is falling
Oh, der Himmel fällt herunter
Oh, I wish this all was a lie
Oh, ich wünschte, das alles wäre eine Lüge
Oh, the sky is falling
Oh, der Himmel fällt herunter
Oh, the sky is falling
Oh, der Himmel fällt herunter
Oh, It's not the world that will cry, cry
Oh, es ist nicht die Welt, die weinen wird, weinen
Go ahead and cry, cry
Geh voran und weine, weine
Go ahead and cry
Geh voran und weine
I was floating along fine
Ich schwebte ganz gut dahin
What could go wrong?
Was könnte schon schief gehen?
I'm used to the solitude anyway
Ich bin sowieso an die Einsamkeit gewöhnt
I was crisp and chill as a hundred dollar bill
Ich war frisch und kühl wie ein hundert Dollar Schein
Treat an overcast day like an overdue holiday
Behandle einen bewölkten Tag wie einen überfälligen Urlaub
Call my mom, bake a cake, smoke a bong
Rufe meine Mutter an, backe einen Kuchen, rauche einen Bong
Cook hot nice hash like it's 1998
Koche heißes, schönes Hasch, als wäre es 1998
Oh, losing my mind
Oh, ich verliere meinen Verstand
Losing my mind
Ich verliere meinen Verstand
I wish this all was a lie
Ich wünschte, das alles wäre eine Lüge
Oh, the sky is falling
Oh, der Himmel fällt herunter
Oh, the sky is falling
Oh, der Himmel fällt herunter
Oh, it's not the world that will cry, cry, cry
Oh, es ist nicht die Welt, die weinen wird, weinen, weinen
Go ahead and cry, cry
Geh voran und weine, weine
For everything we did
Für alles, was wir getan haben
As we stalled and rushed
Während wir zögerten und hetzten
Mother nature is laughing at us
Mutter Natur lacht uns aus
So go ahead and cry, cry
Also geh voran und weine, weine
Go ahead and cry, cry
Geh voran und weine, weine
I was floating on by with the morning on high
Stavo galleggiando con la mattina in alto
Like a girl in a song from the 70s
Come una ragazza in una canzone degli anni '70
Every mirrored sunglass said hello as I passed
Ogni occhiale da sole specchiato diceva ciao mentre passavo
Not a thing in the world that should worry me
Non c'è nulla al mondo che dovrebbe preoccuparmi
Suddenly
Improvvisamente
Oh, the sky is falling
Oh, il cielo sta cadendo
Oh, the sky is falling
Oh, il cielo sta cadendo
Oh, I wish this all was a lie
Oh, vorrei che tutto questo fosse una bugia
Oh, the sky is falling
Oh, il cielo sta cadendo
Oh, the sky is falling
Oh, il cielo sta cadendo
Oh, It's not the world that will cry, cry
Oh, non è il mondo che piangerà, piangerà
Go ahead and cry, cry
Vai avanti e piangi, piangi
Go ahead and cry
Vai avanti e piangi
I was floating along fine
Stavo galleggiando bene
What could go wrong?
Cosa potrebbe andare storto?
I'm used to the solitude anyway
Sono abituato alla solitudine comunque
I was crisp and chill as a hundred dollar bill
Ero fresco e freddo come una banconota da cento dollari
Treat an overcast day like an overdue holiday
Tratta una giornata nuvolosa come una vacanza in ritardo
Call my mom, bake a cake, smoke a bong
Chiamo mia mamma, faccio una torta, fumo un bong
Cook hot nice hash like it's 1998
Cucino un bel hash caldo come se fosse il 1998
Oh, losing my mind
Oh, sto perdendo la testa
Losing my mind
Sto perdendo la testa
I wish this all was a lie
Vorrei che tutto questo fosse una bugia
Oh, the sky is falling
Oh, il cielo sta cadendo
Oh, the sky is falling
Oh, il cielo sta cadendo
Oh, it's not the world that will cry, cry, cry
Oh, non è il mondo che piangerà, piangerà, piangerà
Go ahead and cry, cry
Vai avanti e piangi, piangi
For everything we did
Per tutto quello che abbiamo fatto
As we stalled and rushed
Mentre ci attardavamo e ci affrettavamo
Mother nature is laughing at us
Madre natura ride di noi
So go ahead and cry, cry
Quindi vai avanti e piangi, piangi
Go ahead and cry, cry
Vai avanti e piangi, piangi

Curiosités sur la chanson Go Ahead and Cry de Metric

Quand la chanson “Go Ahead and Cry” a-t-elle été lancée par Metric?
La chanson Go Ahead and Cry a été lancée en 2023, sur l’album “Formentera II”.
Qui a composé la chanson “Go Ahead and Cry” de Metric?
La chanson “Go Ahead and Cry” de Metric a été composée par Emily Haines, James Shaw.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Metric

Autres artistes de Indie rock