Teddy Riley, Rene Moore, Michael Joe Jackson, Bruce F. Swedien
Nation to nation, all the world must come together
Face the problems that we see, then maybe somehow, we can work it out
I asked my neighbor for a favor, she said, "Later"
What has come of all the people, have we lost love of what it's about?
I have to find my peace 'cause no one seems to let me be
False prophets cry of doom, what are the possibilities?
I told my brother there'll be problems, times and tears for fears
But we must live each day like it's the last
Go with it, go with it
Jam
It ain't too much stuff (jam)
It ain't too much
It ain't too much for me to
Jam
It ain't
It ain't too much stuff (jam)
It ain't, don't you
It ain't too much for me to
The world keeps changing, rearranging minds and thoughts
Predictions fly of doom, the baby boom has come of age, we'll work it out
I told my brothers don't you ask me for no favors
I'm conditioned by the system, don't you talk to me, don't scream and shout
She prays to God, to Buddha, then she sings a Talmud song
Confusions contradict the self, do we know right from wrong?
I just want you to recognize me in the temple
You can't hurt me, I found peace within myself
Go with it, go with it
Jam
It ain't
It ain't too much stuff (jam)
It ain't too much
It ain't too much for me to
Jam
It ain't
It ain't too much stuff (jam)
It ain't
Don't you
It ain't too much for me to
Jam
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
It ain't too much
It ain't too much for me to
Jam
It ain't
It ain't too much stuff (jam)
It ain't
Don't you
It ain't too much for me to (woo)
Jam, jam, here comes the man
Hot damn, the B-boy stands with an upper hand
Makin' funky tracks with my man Michael Jackson
Smooth criminal, that's the man 'cause Mike's so relaxed
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Bum rushed the door, three and fours in a bundle
Execute the plan, first I cooled it like a fan
Got with Janet, then with guy, now with Michael
'Cause it ain't hard to
Jam
It ain't
It ain't too much stuff (jam)
It ain't too much
It ain't too much for me to
Jam
Get on it
It ain't too much stuff (jam)
It ain't
Don't stop
It ain't too much for me to
Jam
It ain't
It ain't too much stuff (jam)
It ain't
Don't you
It ain't too much for me to (hoo-hoo)
Jam
It ain't (hoo-hoo)
It ain't too much stuff (jam)
It ain't
Don't you (hoo-hoo)
It ain't too much for me to
Jam (hoo)
It ain't too hard for me to jam
It ain't too hard for me to jam
It ain't too hard for me to jam
It ain't too hard for me to jam
It ain't too hard for me to jam
It ain't too hard for me to jam
It ain't too hard for me to jam, it ain't too hard for me to jam
It ain't too hard for me to jam (get down, hoo)
Ooh
Get on it
Jam
It ain't
It ain't too much stuff (jam)
It ain't
Don't you
It ain't too much for me to
Jam
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
It ain't too much
It ain't too much for me to
Jam (get on it)
Uh-huh (get on it)
It ain't too much stuff (hee-hee)
It ain't too much
It ain't too much for me to
Jam
Too much
It ain't too much stuff (jam)
It ain't
Don't you
It ain't too much for me to
Get on it
Get on it
Give it, baby
Give it to me
Won't you really give it to me
Got to give it
You just want to give it
Nation to nation, all the world must come together
De nation à nation, tout le monde doit se rassembler
Face the problems that we see, then maybe somehow, we can work it out
Face aux problèmes que nous voyons, alors peut-être que d'une manière ou d'une autre, nous pouvons les résoudre
I asked my neighbor for a favor, she said, "Later"
J'ai demandé une faveur à ma voisine, elle a dit, "Plus tard"
What has come of all the people, have we lost love of what it's about?
Qu'est-ce qui est arrivé à tous les gens, avons-nous perdu l'amour de ce qu'il en est?
I have to find my peace 'cause no one seems to let me be
Je dois trouver ma paix car personne ne semble me laisser être
False prophets cry of doom, what are the possibilities?
Les faux prophètes crient à la catastrophe, quelles sont les possibilités?
I told my brother there'll be problems, times and tears for fears
J'ai dit à mon frère qu'il y aurait des problèmes, des moments et des larmes de peur
But we must live each day like it's the last
Mais nous devons vivre chaque jour comme si c'était le dernier
Go with it, go with it
Vas-y, vas-y
Jam
Bouge
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't too much
Ce n'est pas trop
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
It ain't
Ce n'est pas
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't, don't you
Ce n'est pas, ne le fais pas
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
The world keeps changing, rearranging minds and thoughts
Le monde continue de changer, réarrangeant les esprits et les pensées
Predictions fly of doom, the baby boom has come of age, we'll work it out
Les prédictions volent de malheur, le baby boom a atteint l'âge adulte, nous le résoudrons
I told my brothers don't you ask me for no favors
J'ai dit à mes frères de ne pas me demander de faveurs
I'm conditioned by the system, don't you talk to me, don't scream and shout
Je suis conditionné par le système, ne me parlez pas, ne criez pas et ne hurlez pas
She prays to God, to Buddha, then she sings a Talmud song
Elle prie Dieu, Bouddha, puis elle chante une chanson du Talmud
Confusions contradict the self, do we know right from wrong?
Les confusions contredisent le soi, savons-nous distinguer le bien du mal?
I just want you to recognize me in the temple
Je veux juste que tu me reconnaisses dans le temple
You can't hurt me, I found peace within myself
Tu ne peux pas me faire de mal, j'ai trouvé la paix en moi
Go with it, go with it
Vas-y, vas-y
Jam
Bouge
It ain't
Ce n'est pas
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't too much
Ce n'est pas trop
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
It ain't
Ce n'est pas
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't
Ce n'est pas
Don't you
Ne le fais pas
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't too much
Ce n'est pas trop
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
It ain't
Ce n'est pas
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't
Ce n'est pas
Don't you
Ne le fais pas
It ain't too much for me to (woo)
Ce n'est pas trop pour moi de (woo)
Jam, jam, here comes the man
Bouge, bouge, voici l'homme
Hot damn, the B-boy stands with an upper hand
Hot damn, le B-boy se tient avec un avantage
Makin' funky tracks with my man Michael Jackson
Faisant des pistes funky avec mon homme Michael Jackson
Smooth criminal, that's the man 'cause Mike's so relaxed
Smooth criminal, c'est l'homme parce que Mike est si détendu
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Mingle, mingle, jingle dans la jungle
Bum rushed the door, three and fours in a bundle
Bum a forcé la porte, trois et quatre en un paquet
Execute the plan, first I cooled it like a fan
Exécute le plan, d'abord je l'ai refroidi comme un ventilateur
Got with Janet, then with guy, now with Michael
J'ai eu avec Janet, puis avec un gars, maintenant avec Michael
'Cause it ain't hard to
Parce que ce n'est pas difficile de
Jam
Bouge
It ain't
Ce n'est pas
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't too much
Ce n'est pas trop
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
Get on it
Monte dessus
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't
Ce n'est pas
Don't stop
Ne t'arrête pas
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
It ain't
Ce n'est pas
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't
Ce n'est pas
Don't you
Ne le fais pas
It ain't too much for me to (hoo-hoo)
Ce n'est pas trop pour moi de (hoo-hoo)
Jam
Bouge
It ain't (hoo-hoo)
Ce n'est pas (hoo-hoo)
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't
Ce n'est pas
Don't you (hoo-hoo)
Ne le fais pas (hoo-hoo)
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam (hoo)
Bouge (hoo)
It ain't too hard for me to jam
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger
It ain't too hard for me to jam
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger
It ain't too hard for me to jam
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger
It ain't too hard for me to jam
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger
It ain't too hard for me to jam
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger
It ain't too hard for me to jam
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger
It ain't too hard for me to jam, it ain't too hard for me to jam
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger, ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger
It ain't too hard for me to jam (get down, hoo)
Ce n'est pas trop difficile pour moi de bouger (descends, hoo)
Ooh
Ooh
Get on it
Monte dessus
Jam
Bouge
It ain't
Ce n'est pas
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't
Ce n'est pas
Don't you
Ne le fais pas
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't too much
Ce n'est pas trop
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam (get on it)
Bouge (monte dessus)
Uh-huh (get on it)
Uh-huh (monte dessus)
It ain't too much stuff (hee-hee)
Ce n'est pas trop de choses (hee-hee)
It ain't too much
Ce n'est pas trop
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Jam
Bouge
Too much
Trop
It ain't too much stuff (jam)
Ce n'est pas trop de choses (bouge)
It ain't
Ce n'est pas
Don't you
Ne le fais pas
It ain't too much for me to
Ce n'est pas trop pour moi de
Get on it
Monte dessus
Get on it
Monte dessus
Give it, baby
Donne-le, bébé
Give it to me
Donne-le moi
Won't you really give it to me
Ne veux-tu pas vraiment me le donner
Got to give it
Il faut le donner
You just want to give it
Tu veux juste le donner
Nation to nation, all the world must come together
De nação para nação, todo o mundo deve se unir
Face the problems that we see, then maybe somehow, we can work it out
Enfrentar os problemas que vemos, então talvez de alguma forma, podemos resolvê-los
I asked my neighbor for a favor, she said, "Later"
Pedi um favor à minha vizinha, ela disse, "Depois"
What has come of all the people, have we lost love of what it's about?
O que aconteceu com todas as pessoas, perdemos o amor pelo que é importante?
I have to find my peace 'cause no one seems to let me be
Tenho que encontrar minha paz porque ninguém parece me deixar em paz
False prophets cry of doom, what are the possibilities?
Falsos profetas clamam por desgraça, quais são as possibilidades?
I told my brother there'll be problems, times and tears for fears
Disse ao meu irmão que haverá problemas, tempos e lágrimas por medos
But we must live each day like it's the last
Mas devemos viver cada dia como se fosse o último
Go with it, go with it
Vá com isso, vá com isso
Jam
Jam
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't too much
Não é demais
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
It ain't
Não é
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't, don't you
Não é, não
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
The world keeps changing, rearranging minds and thoughts
O mundo continua mudando, rearranjando mentes e pensamentos
Predictions fly of doom, the baby boom has come of age, we'll work it out
Previsões voam de desgraça, o baby boom chegou à idade, vamos resolver isso
I told my brothers don't you ask me for no favors
Disse aos meus irmãos, não me peçam favores
I'm conditioned by the system, don't you talk to me, don't scream and shout
Estou condicionado pelo sistema, não fale comigo, não grite e não berre
She prays to God, to Buddha, then she sings a Talmud song
Ela reza para Deus, para Buda, então ela canta uma canção do Talmud
Confusions contradict the self, do we know right from wrong?
Confusões contradizem o eu, sabemos o que é certo e o que é errado?
I just want you to recognize me in the temple
Só quero que você me reconheça no templo
You can't hurt me, I found peace within myself
Você não pode me machucar, encontrei paz dentro de mim
Go with it, go with it
Vá com isso, vá com isso
Jam
Jam
It ain't
Não é
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't too much
Não é demais
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
It ain't
Não é
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't
Não é
Don't you
Não
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't too much
Não é demais
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
It ain't
Não é
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't
Não é
Don't you
Não
It ain't too much for me to (woo)
Não é demais para mim (woo)
Jam, jam, here comes the man
Jam, jam, aqui vem o homem
Hot damn, the B-boy stands with an upper hand
Caramba, o B-boy se destaca com uma vantagem
Makin' funky tracks with my man Michael Jackson
Fazendo faixas funky com meu homem Michael Jackson
Smooth criminal, that's the man 'cause Mike's so relaxed
Criminoso suave, esse é o homem porque Mike é tão relaxado
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Mingle, mingle, jingle na selva
Bum rushed the door, three and fours in a bundle
Invadiram a porta, três e quatro em um pacote
Execute the plan, first I cooled it like a fan
Execute o plano, primeiro eu esfriei como um fã
Got with Janet, then with guy, now with Michael
Fiquei com Janet, depois com o cara, agora com Michael
'Cause it ain't hard to
Porque não é difícil de
Jam
Jam
It ain't
Não é
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't too much
Não é demais
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
Get on it
Entre nisso
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't
Não é
Don't stop
Não pare
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
It ain't
Não é
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't
Não é
Don't you
Não
It ain't too much for me to (hoo-hoo)
Não é demais para mim (hoo-hoo)
Jam
Jam
It ain't (hoo-hoo)
Não é (hoo-hoo)
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't
Não é
Don't you (hoo-hoo)
Não (hoo-hoo)
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam (hoo)
Jam (hoo)
It ain't too hard for me to jam
Não é difícil para mim jam
It ain't too hard for me to jam
Não é difícil para mim jam
It ain't too hard for me to jam
Não é difícil para mim jam
It ain't too hard for me to jam
Não é difícil para mim jam
It ain't too hard for me to jam
Não é difícil para mim jam
It ain't too hard for me to jam
Não é difícil para mim jam
It ain't too hard for me to jam, it ain't too hard for me to jam
Não é difícil para mim jam, não é difícil para mim jam
It ain't too hard for me to jam (get down, hoo)
Não é difícil para mim jam (desça, hoo)
Ooh
Ooh
Get on it
Entre nisso
Jam
Jam
It ain't
Não é
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't
Não é
Don't you
Não
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't too much
Não é demais
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam (get on it)
Jam (entre nisso)
Uh-huh (get on it)
Uh-huh (entre nisso)
It ain't too much stuff (hee-hee)
Não é demais (hee-hee)
It ain't too much
Não é demais
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Jam
Jam
Too much
Demais
It ain't too much stuff (jam)
Não é demais (jam)
It ain't
Não é
Don't you
Não
It ain't too much for me to
Não é demais para mim
Get on it
Entre nisso
Get on it
Entre nisso
Give it, baby
Dê, baby
Give it to me
Dê para mim
Won't you really give it to me
Você realmente vai me dar
Got to give it
Tem que dar
You just want to give it
Você só quer dar
Nation to nation, all the world must come together
De nación a nación, todo el mundo debe unirse
Face the problems that we see, then maybe somehow, we can work it out
Enfrentar los problemas que vemos, entonces tal vez de alguna manera, podemos resolverlo
I asked my neighbor for a favor, she said, "Later"
Le pedí un favor a mi vecina, ella dijo, "Más tarde"
What has come of all the people, have we lost love of what it's about?
¿Qué ha pasado con todas las personas, hemos perdido el amor por lo que es?
I have to find my peace 'cause no one seems to let me be
Tengo que encontrar mi paz porque nadie parece dejarme ser
False prophets cry of doom, what are the possibilities?
Los falsos profetas lloran de condenación, ¿cuáles son las posibilidades?
I told my brother there'll be problems, times and tears for fears
Le dije a mi hermano que habrá problemas, tiempos y lágrimas por miedos
But we must live each day like it's the last
Pero debemos vivir cada día como si fuera el último
Go with it, go with it
Sigue con ello, sigue con ello
Jam
Mermelada
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't too much
No es demasiado
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
It ain't
No es
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't, don't you
No es, no lo hagas
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
The world keeps changing, rearranging minds and thoughts
El mundo sigue cambiando, reorganizando mentes y pensamientos
Predictions fly of doom, the baby boom has come of age, we'll work it out
Las predicciones vuelan de condenación, el baby boom ha llegado a la edad, lo resolveremos
I told my brothers don't you ask me for no favors
Le dije a mis hermanos que no me pidan favores
I'm conditioned by the system, don't you talk to me, don't scream and shout
Estoy condicionado por el sistema, no me hables, no grites y grites
She prays to God, to Buddha, then she sings a Talmud song
Ella reza a Dios, a Buda, luego canta una canción del Talmud
Confusions contradict the self, do we know right from wrong?
Las confusiones contradicen al yo, ¿sabemos lo que está bien de lo que está mal?
I just want you to recognize me in the temple
Solo quiero que me reconozcas en el templo
You can't hurt me, I found peace within myself
No puedes lastimarme, encontré la paz dentro de mí
Go with it, go with it
Sigue con ello, sigue con ello
Jam
Mermelada
It ain't
No es
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't too much
No es demasiado
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
It ain't
No es
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't
No es
Don't you
No lo hagas
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't too much
No es demasiado
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
It ain't
No es
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't
No es
Don't you
No lo hagas
It ain't too much for me to (woo)
No es demasiado para mí (woo)
Jam, jam, here comes the man
Mermelada, mermelada, aquí viene el hombre
Hot damn, the B-boy stands with an upper hand
Maldita sea, el B-boy se para con la mano arriba
Makin' funky tracks with my man Michael Jackson
Haciendo pistas funky con mi hombre Michael Jackson
Smooth criminal, that's the man 'cause Mike's so relaxed
Criminal suave, ese es el hombre porque Mike está tan relajado
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Mezcla, mezcla, tintinea en la jungla
Bum rushed the door, three and fours in a bundle
Asaltaron la puerta, tres y cuatro en un paquete
Execute the plan, first I cooled it like a fan
Ejecuta el plan, primero lo enfrié como un ventilador
Got with Janet, then with guy, now with Michael
Me junté con Janet, luego con un chico, ahora con Michael
'Cause it ain't hard to
Porque no es difícil
Jam
Mermelada
It ain't
No es
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't too much
No es demasiado
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
Get on it
Ponte en ello
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't
No es
Don't stop
No pares
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
It ain't
No es
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't
No es
Don't you
No lo hagas
It ain't too much for me to (hoo-hoo)
No es demasiado para mí (hoo-hoo)
Jam
Mermelada
It ain't (hoo-hoo)
No es (hoo-hoo)
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't
No es
Don't you (hoo-hoo)
No lo hagas (hoo-hoo)
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam (hoo)
Mermelada (hoo)
It ain't too hard for me to jam
No es demasiado difícil para mí mermelada
It ain't too hard for me to jam
No es demasiado difícil para mí mermelada
It ain't too hard for me to jam
No es demasiado difícil para mí mermelada
It ain't too hard for me to jam
No es demasiado difícil para mí mermelada
It ain't too hard for me to jam
No es demasiado difícil para mí mermelada
It ain't too hard for me to jam
No es demasiado difícil para mí mermelada
It ain't too hard for me to jam, it ain't too hard for me to jam
No es demasiado difícil para mí mermelada, no es demasiado difícil para mí mermelada
It ain't too hard for me to jam (get down, hoo)
No es demasiado difícil para mí mermelada (baja, hoo)
Ooh
Ooh
Get on it
Ponte en ello
Jam
Mermelada
It ain't
No es
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't
No es
Don't you
No lo hagas
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't too much
No es demasiado
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam (get on it)
Mermelada (ponte en ello)
Uh-huh (get on it)
Uh-huh (ponte en ello)
It ain't too much stuff (hee-hee)
No es demasiado (hee-hee)
It ain't too much
No es demasiado
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Jam
Mermelada
Too much
Demasiado
It ain't too much stuff (jam)
No es demasiado (mermelada)
It ain't
No es
Don't you
No lo hagas
It ain't too much for me to
No es demasiado para mí
Get on it
Ponte en ello
Get on it
Ponte en ello
Give it, baby
Dámelo, bebé
Give it to me
Dámelo a mí
Won't you really give it to me
¿No me lo darás realmente?
Got to give it
Tienes que darlo
You just want to give it
Solo quieres darlo
Nation to nation, all the world must come together
Von Nation zu Nation, die ganze Welt muss zusammenkommen
Face the problems that we see, then maybe somehow, we can work it out
Stellen wir uns den Problemen, die wir sehen, dann können wir es vielleicht irgendwie schaffen
I asked my neighbor for a favor, she said, "Later"
Ich bat meine Nachbarin um einen Gefallen, sie sagte: „Später“
What has come of all the people, have we lost love of what it's about?
Was ist aus all den Menschen geworden, haben wir die Liebe zu dem, worum es geht, verloren?
I have to find my peace 'cause no one seems to let me be
Ich muss meinen Frieden finden, denn niemand scheint mich in Ruhe zu lassen
False prophets cry of doom, what are the possibilities?
Falsche Propheten prophezeien Untergang, was sind die Möglichkeiten?
I told my brother there'll be problems, times and tears for fears
Ich sagte meinem Bruder, es wird Probleme geben, Zeiten und Tränen aus Angst
But we must live each day like it's the last
Aber wir müssen jeden Tag leben, als wäre es der letzte
Go with it, go with it
Mach weiter, mach weiter
Jam
Jam
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't too much
Es ist nicht zu viel
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
It ain't
Es ist nicht
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't, don't you
Es ist nicht, tust du nicht
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
The world keeps changing, rearranging minds and thoughts
Die Welt verändert sich ständig, ordnet Gedanken und Gedanken neu
Predictions fly of doom, the baby boom has come of age, we'll work it out
Vorhersagen fliegen vom Untergang, die Babyboom-Generation ist erwachsen geworden, wir werden es schaffen
I told my brothers don't you ask me for no favors
Ich sagte meinen Brüdern, fragt mich nicht um Gefallen
I'm conditioned by the system, don't you talk to me, don't scream and shout
Ich bin vom System konditioniert, sprich nicht mit mir, schreie nicht und schreie nicht
She prays to God, to Buddha, then she sings a Talmud song
Sie betet zu Gott, zu Buddha, dann singt sie ein Talmud-Lied
Confusions contradict the self, do we know right from wrong?
Verwirrungen widersprechen dem Selbst, wissen wir, was richtig und falsch ist?
I just want you to recognize me in the temple
Ich möchte nur, dass du mich im Tempel erkennst
You can't hurt me, I found peace within myself
Du kannst mir nicht wehtun, ich habe inneren Frieden gefunden
Go with it, go with it
Mach weiter, mach weiter
Jam
Jam
It ain't
Es ist nicht
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't too much
Es ist nicht zu viel
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
It ain't
Es ist nicht
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't
Es ist nicht
Don't you
Tust du nicht
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't too much
Es ist nicht zu viel
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
It ain't
Es ist nicht
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't
Es ist nicht
Don't you
Tust du nicht
It ain't too much for me to (woo)
Es ist nicht zu viel für mich zu (woo)
Jam, jam, here comes the man
Jam, jam, hier kommt der Mann
Hot damn, the B-boy stands with an upper hand
Verdammt heiß, der B-Boy steht mit der Oberhand
Makin' funky tracks with my man Michael Jackson
Macht funky Tracks mit meinem Mann Michael Jackson
Smooth criminal, that's the man 'cause Mike's so relaxed
Smooth Criminal, das ist der Mann, weil Mike so entspannt ist
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Mingle, mingle, jingle im Dschungel
Bum rushed the door, three and fours in a bundle
Stürmte die Tür, drei und vier in einem Bündel
Execute the plan, first I cooled it like a fan
Führe den Plan aus, zuerst kühlte ich ihn wie ein Ventilator
Got with Janet, then with guy, now with Michael
Kam mit Janet zusammen, dann mit Guy, jetzt mit Michael
'Cause it ain't hard to
Denn es ist nicht schwer zu
Jam
Jam
It ain't
Es ist nicht
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't too much
Es ist nicht zu viel
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
Get on it
Mach weiter
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't
Es ist nicht
Don't stop
Hör nicht auf
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
It ain't
Es ist nicht
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't
Es ist nicht
Don't you
Tust du nicht
It ain't too much for me to (hoo-hoo)
Es ist nicht zu viel für mich zu (hoo-hoo)
Jam
Jam
It ain't (hoo-hoo)
Es ist nicht (hoo-hoo)
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't
Es ist nicht
Don't you (hoo-hoo)
Tust du nicht (hoo-hoo)
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam (hoo)
Jam (hoo)
It ain't too hard for me to jam
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen
It ain't too hard for me to jam
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen
It ain't too hard for me to jam
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen
It ain't too hard for me to jam
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen
It ain't too hard for me to jam
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen
It ain't too hard for me to jam
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen
It ain't too hard for me to jam, it ain't too hard for me to jam
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen, es ist nicht zu schwer für mich zu jammen
It ain't too hard for me to jam (get down, hoo)
Es ist nicht zu schwer für mich zu jammen (get down, hoo)
Ooh
Ooh
Get on it
Mach weiter
Jam
Jam
It ain't
Es ist nicht
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't
Es ist nicht
Don't you
Tust du nicht
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't too much
Es ist nicht zu viel
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam (get on it)
Jam (mach weiter)
Uh-huh (get on it)
Uh-huh (mach weiter)
It ain't too much stuff (hee-hee)
Es ist nicht zu viel Zeug (hee-hee)
It ain't too much
Es ist nicht zu viel
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Jam
Jam
Too much
Zu viel
It ain't too much stuff (jam)
Es ist nicht zu viel Zeug (Jam)
It ain't
Es ist nicht
Don't you
Tust du nicht
It ain't too much for me to
Es ist nicht zu viel für mich zu
Get on it
Mach weiter
Get on it
Mach weiter
Give it, baby
Gib es, Baby
Give it to me
Gib es mir
Won't you really give it to me
Willst du es mir wirklich geben
Got to give it
Muss es geben
You just want to give it
Du willst es nur geben
Nation to nation, all the world must come together
Da nazione a nazione, tutto il mondo deve unirsi
Face the problems that we see, then maybe somehow, we can work it out
Affrontare i problemi che vediamo, poi forse in qualche modo, possiamo risolverli
I asked my neighbor for a favor, she said, "Later"
Ho chiesto un favore alla mia vicina, lei ha detto, "Più tardi"
What has come of all the people, have we lost love of what it's about?
Cosa è successo a tutte le persone, abbiamo perso l'amore per ciò che conta?
I have to find my peace 'cause no one seems to let me be
Devo trovare la mia pace perché nessuno sembra lasciarmi stare
False prophets cry of doom, what are the possibilities?
Falsi profeti gridano di rovina, quali sono le possibilità?
I told my brother there'll be problems, times and tears for fears
Ho detto a mio fratello che ci saranno problemi, tempi e lacrime per le paure
But we must live each day like it's the last
Ma dobbiamo vivere ogni giorno come se fosse l'ultimo
Go with it, go with it
Vai avanti, vai avanti
Jam
Jam
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't too much
Non è troppo
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
It ain't
Non è
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't, don't you
Non è, non tu
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
The world keeps changing, rearranging minds and thoughts
Il mondo continua a cambiare, riorganizzando menti e pensieri
Predictions fly of doom, the baby boom has come of age, we'll work it out
Le previsioni volano di rovina, il baby boom è arrivato all'età, lo risolveremo
I told my brothers don't you ask me for no favors
Ho detto ai miei fratelli non chiedetemi favori
I'm conditioned by the system, don't you talk to me, don't scream and shout
Sono condizionato dal sistema, non parlarmi, non urlare e gridare
She prays to God, to Buddha, then she sings a Talmud song
Lei prega Dio, Buddha, poi canta una canzone del Talmud
Confusions contradict the self, do we know right from wrong?
Le confusioni contraddicono il sé, sappiamo distinguere il bene dal male?
I just want you to recognize me in the temple
Voglio solo che tu mi riconosca nel tempio
You can't hurt me, I found peace within myself
Non puoi farmi del male, ho trovato la pace dentro di me
Go with it, go with it
Vai avanti, vai avanti
Jam
Jam
It ain't
Non è
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't too much
Non è troppo
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
It ain't
Non è
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't
Non è
Don't you
Non tu
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't too much
Non è troppo
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
It ain't
Non è
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't
Non è
Don't you
Non tu
It ain't too much for me to (woo)
Non è troppo per me (woo)
Jam, jam, here comes the man
Jam, jam, ecco l'uomo
Hot damn, the B-boy stands with an upper hand
Hot damn, il B-boy si erge con la mano alta
Makin' funky tracks with my man Michael Jackson
Creando tracce funky con il mio uomo Michael Jackson
Smooth criminal, that's the man 'cause Mike's so relaxed
Smooth criminal, quello è l'uomo perché Mike è così rilassato
Mingle, mingle, jingle in the jungle
Mingle, mingle, jingle nella giungla
Bum rushed the door, three and fours in a bundle
Bum ha sfondato la porta, tre e quattro in un fascio
Execute the plan, first I cooled it like a fan
Esegui il piano, prima l'ho raffreddato come un ventilatore
Got with Janet, then with guy, now with Michael
Ho avuto a che fare con Janet, poi con il ragazzo, ora con Michael
'Cause it ain't hard to
Perché non è difficile
Jam
Jam
It ain't
Non è
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't too much
Non è troppo
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
Get on it
Mettiti in moto
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't
Non è
Don't stop
Non fermarti
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
It ain't
Non è
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't
Non è
Don't you
Non tu
It ain't too much for me to (hoo-hoo)
Non è troppo per me (hoo-hoo)
Jam
Jam
It ain't (hoo-hoo)
Non è (hoo-hoo)
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't
Non è
Don't you (hoo-hoo)
Non tu (hoo-hoo)
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam (hoo)
Jam (hoo)
It ain't too hard for me to jam
Non è troppo difficile per me fare jam
It ain't too hard for me to jam
Non è troppo difficile per me fare jam
It ain't too hard for me to jam
Non è troppo difficile per me fare jam
It ain't too hard for me to jam
Non è troppo difficile per me fare jam
It ain't too hard for me to jam
Non è troppo difficile per me fare jam
It ain't too hard for me to jam
Non è troppo difficile per me fare jam
It ain't too hard for me to jam, it ain't too hard for me to jam
Non è troppo difficile per me fare jam, non è troppo difficile per me fare jam
It ain't too hard for me to jam (get down, hoo)
Non è troppo difficile per me fare jam (scendi, hoo)
Ooh
Ooh
Get on it
Mettiti in moto
Jam
Jam
It ain't
Non è
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't
Non è
Don't you
Non tu
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
Uh-huh
Uh-huh
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't too much
Non è troppo
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam (get on it)
Jam (mettiti in moto)
Uh-huh (get on it)
Uh-huh (mettiti in moto)
It ain't too much stuff (hee-hee)
Non è troppo roba (hee-hee)
It ain't too much
Non è troppo
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Jam
Jam
Too much
Troppo
It ain't too much stuff (jam)
Non è troppo roba (jam)
It ain't
Non è
Don't you
Non tu
It ain't too much for me to
Non è troppo per me
Get on it
Mettiti in moto
Get on it
Mettiti in moto
Give it, baby
Dallo, baby
Give it to me
Dallo a me
Won't you really give it to me
Non vuoi davvero darmelo
Got to give it
Devi darlo
You just want to give it
Vuoi solo darlo