Biste braun, kriegste Fraun

Andreas Berger, Johannes Anselm Berger

Paroles Traduction

Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert

Biste braun kriegste Frau'n
Biste braun kriegste Frau'n

Ich war einsam wie ein altes Haus am See
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Und werd von allen Girls sofort erkannt
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Und jeden Abend hab ich volles haus

Biste braun kriegste Frau'n
Biste braun kriegste Frau'n
Biste braun kriegste Frau'n
Biste braun kriegste Frau'n

Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Und jeden Abend hab ich volles Haus

Biste braun kriegste Frau'n
Biste braun kriegste Frau'n
Biste braun kriegste Frau'n

Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
J'ai des muscles et un ventre bien dessiné
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
J'ai de beaux cheveux et beaucoup d'argent aussi
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
J'ai une villa et une piscine avec vue sur la mer
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
Je ne compte plus mes voitures depuis longtemps
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
Je voyage autour du monde chaque année
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
Je crois en Dieu et je sais que seul l'amour compte
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
Je suis cultivé et j'ai beaucoup de sens pour la culture
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
Mais les filles ne font que me résister
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
Et je me demande vraiment pourquoi
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
Pourquoi une femme tombe toujours pour mes amis
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
Mon oncle Jim de Malle l'a compris
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
Il m'a dit heureusement comment ça marche
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
J'étais aussi solitaire qu'une vieille maison au bord du lac
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
J'avais des cendres mais mon cœur était aussi froid que la neige
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
Maintenant tout tourne à cent quatre-vingts degrés
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
J'ai maintenant un contrat avec le soleil
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Je marche légèrement vêtu sur la plage
Und werd von allen Girls sofort erkannt
Et je suis immédiatement reconnu par toutes les filles
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Avec de l'huile solaire, ça a l'air encore mieux
Und jeden Abend hab ich volles haus
Et chaque soir, ma maison est pleine
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Je marche légèrement vêtu sur la plage
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
Et je suis immédiatement reconnu par toutes les filles
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Avec de l'huile solaire, ça a l'air encore mieux
Und jeden Abend hab ich volles Haus
Et chaque soir, ma maison est pleine
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Biste braun kriegste Frau'n
Si tu es bronzé, tu as des femmes
Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
Eu tenho músculos e um abdômen definido
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
Tenho cabelos bonitos e também muito dinheiro
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
Eu tenho uma mansão e uma piscina com vista para o mar
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
Já nem conto mais os meus carros
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
Eu viajo pelo mundo todo ano
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
Acredito em Deus e sei que só o amor importa
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
Eu sou culto e tenho muito senso de cultura
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
Mas as garotas só me dão gelo
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
E eu me pergunto o que realmente está errado
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
Que uma mulher sempre se apaixona pelos meus amigos
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
Meu tio Jim de Mallorca entendeu
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
Ele me disse felizmente como funciona
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
Eu estava solitário como uma casa velha à beira do lago
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
Tinha dinheiro, mas meu coração estava frio como a neve
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
Agora tudo mudou cento e oitenta graus
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
Agora eu tenho um acordo com o sol
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Eu ando pela praia com pouca roupa
Und werd von allen Girls sofort erkannt
E sou reconhecido por todas as garotas imediatamente
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Com óleo de sol, isso parece ainda melhor
Und jeden Abend hab ich volles haus
E todas as noites minha casa está cheia
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Eu ando pela praia com pouca roupa
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
E sou reconhecido por todas as garotas imediatamente
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Com óleo de sol, isso parece ainda melhor
Und jeden Abend hab ich volles Haus
E todas as noites minha casa está cheia
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Biste braun kriegste Frau'n
Se você é bronzeado, você consegue mulheres
Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
I have muscles and a well-trained stomach
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
I also have beautiful hair and a lot of money
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
I have a villa and a pool with a sea view
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
I've long since stopped counting my cars
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
I only travel around the world every year
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
Believe in God and know that only love counts
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
I am well-read and have a lot of sense for culture
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
But the girls only give me the cold shoulder
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
And I wonder what the real reason is
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
That a woman always falls for my buddies
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
My Uncle Jim from Malle got it
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
He luckily told me how it works
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
I was lonely like an old house by the lake
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
Had ashes but my heart was cold as snow
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
Now everything is turning around one hundred and eighty degrees
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
I now have a contract with the sun
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
I walk lightly dressed to the beach
Und werd von allen Girls sofort erkannt
And am immediately recognized by all the girls
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
With suntan oil, it looks even better
Und jeden Abend hab ich volles haus
And every evening I have a full house
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
I walk lightly dressed to the beach
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
And am immediately recognized by all the girls
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
With suntan oil, it looks even better
Und jeden Abend hab ich volles Haus
And every evening I have a full house
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Biste braun kriegste Frau'n
If you're tan, you get women
Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
Tengo músculos y un abdomen bien definido
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
Tengo buen cabello y también mucho dinero
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
Tengo una villa y una piscina con vista al mar
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
Hace mucho que dejé de contar mis coches
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
Viajo por el mundo cada año
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
Creo en Dios y sé que solo el amor cuenta
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
Estoy bien leído y tengo mucho sentido para la cultura
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
Pero las chicas solo me dan la espalda
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
Y me pregunto a qué se debe realmente
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
Que una mujer siempre se fije en mis amigos
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
Mi tío Jim de Mallorca lo entendió
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
Me dijo afortunadamente cómo funciona
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
Estaba solo como una vieja casa junto al lago
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
Tenía cenizas pero mi corazón estaba frío como la nieve
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
Ahora todo ha dado un giro de ciento ochenta grados
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
Ahora tengo un contrato con el sol
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Camino ligeramente vestido a la playa
Und werd von allen Girls sofort erkannt
Y todas las chicas me reconocen de inmediato
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Con aceite de sol, se ve aún mejor
Und jeden Abend hab ich volles haus
Y todas las noches tengo la casa llena
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Camino ligeramente vestido a la playa
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
Y todas las chicas me reconocen de inmediato
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Con aceite de sol, se ve aún mejor
Und jeden Abend hab ich volles Haus
Y todas las noches tengo la casa llena
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Biste braun kriegste Frau'n
Si estás bronceado, consigues mujeres
Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
Ho muscoli e un addome scolpito
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
Ho bei capelli e anche un sacco di soldi
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
Ho una villa e una piscina con vista sul mare
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
Non conto più le mie auto da tempo
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
Viaggio solo in giro per il mondo ogni anno
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
Credo in Dio e so che solo l'amore conta
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
Sono colto e ho un grande senso per la cultura
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
Ma le ragazze con me sono solo ostinate
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
E mi chiedo a cosa sia davvero dovuto
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
Che una donna si innamori sempre dei miei amici
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
Mio zio Jim da Malle l'ha capito
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
Mi ha detto fortunatamente come funziona
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
Ero solo come una vecchia casa sul lago
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
Avevo cenere ma il mio cuore era freddo come la neve
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
Ora tutto si gira di centoottanta gradi
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
Ora ho un contratto con il sole
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Cammino leggermente vestito sulla spiaggia
Und werd von allen Girls sofort erkannt
E vengo riconosciuto immediatamente da tutte le ragazze
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Con l'olio solare sembra ancora meglio
Und jeden Abend hab ich volles haus
E ogni sera ho la casa piena
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Cammino leggermente vestito sulla spiaggia
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
E vengo riconosciuto immediatamente da tutte le ragazze
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Con l'olio solare sembra ancora meglio
Und jeden Abend hab ich volles Haus
E ogni sera ho la casa piena
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Biste braun kriegste Frau'n
Se sei abbronzato, ottieni le donne
Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
Saya punya otot dan perut yang terlatih
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
Rambut indah dan banyak uang juga saya miliki
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
Saya punya vila dan kolam renang dengan pemandangan laut
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
Mobil saya sudah tidak bisa saya hitung lagi
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
Saya bepergian keliling dunia setiap tahun
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
Percaya pada Tuhan dan tahu bahwa hanya cinta yang penting
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
Saya berpendidikan dan memiliki banyak rasa untuk budaya
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
Namun para gadis hanya bersikap keras padaku
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
Dan saya bertanya-tanya apa sebenarnya masalahnya
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
Seorang wanita selalu jatuh cinta pada teman-teman saya
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
Paman Jim saya dari Malle telah memahaminya
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
Dia memberi tahu saya bagaimana cara kerjanya
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
Saya merasa kesepian seperti rumah tua di tepi danau
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
Memiliki abu tetapi hati saya dingin seperti salju
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
Sekarang segalanya berputar seratus delapan puluh derajat
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
Sekarang saya memiliki kontrak dengan matahari
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Saya berjalan dengan pakaian minim ke pantai
Und werd von allen Girls sofort erkannt
Dan segera dikenali oleh semua gadis
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Dengan minyak matahari, itu terlihat lebih baik
Und jeden Abend hab ich volles haus
Dan setiap malam rumah saya penuh
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
Saya berjalan dengan pakaian minim ke pantai
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
Dan segera dikenali oleh semua gadis
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
Dengan minyak matahari, itu terlihat lebih baik
Und jeden Abend hab ich volles Haus
Dan setiap malam rumah saya penuh
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Biste braun kriegste Frau'n
Jika kamu coklat, kamu akan mendapatkan wanita
Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
ฉันมีกล้ามเนื้อและหน้าท้องที่ฝึกหัดอย่างหนัก
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
ผมสวยและฉันมีเงินเยอะ
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
ฉันมีวิลล่าและสระว่ายน้ำที่มองเห็นทะเล
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
ฉันไม่นับรถของฉันมานานแล้ว
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
ฉันเดินทางทั่วโลกทุกปี
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
ฉันเชื่อในพระเจ้าและรู้ว่ารักเท่านั้นที่นับถือ
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
ฉันอ่านหนังสือมากและมีความรู้สึกทางวัฒนธรรมมาก
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
แต่สาว ๆ ที่ฉันเป็นแค่คนดื้อ
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
และฉันสงสัยว่ามันจริง ๆ แล้วเกิดจากอะไร
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
ที่ผู้หญิงเสมอจะหลงใหลในเพื่อนฉัน
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
ลุง Jim ของฉันจาก Malle เข้าใจ
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
เขาบอกฉันว่ามันทำงานอย่างไร
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
ฉันเหงาเหมือนบ้านเก่าที่อยู่ริมทะเล
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
ฉันมีเงินแต่หัวใจของฉันเย็นเหมือนหิมะ
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
ตอนนี้ทุกอย่างหมุน 180 องศา
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
ฉันมีสัญญากับดวงอาทิตย์ตอนนี้
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
ฉันเดินไปที่ชายหาดด้วยเสื้อผ้าที่บาง
Und werd von allen Girls sofort erkannt
และฉันถูกทุกสาวรู้จักทันที
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
ด้วยน้ำมันกันแดดมันดูดีขึ้น
Und jeden Abend hab ich volles haus
และทุกคืนฉันมีบ้านเต็ม
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
ฉันเดินไปที่ชายหาดด้วยเสื้อผ้าที่บาง
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
และฉันถูกทุกสาวรู้จักทันที
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
ด้วยน้ำมันกันแดดมันดูดีขึ้น
Und jeden Abend hab ich volles Haus
และทุกคืนฉันมีบ้านเต็ม
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Biste braun kriegste Frau'n
ถ้าคุณสีแทนคุณจะได้ผู้หญิง
Ich hab Muskeln und 'nen durchtrainierten Bauch
我有肌肉和健硕的腹部
Schöne Haare und viel Kohle hab ich auch
我有漂亮的头发和很多钱
Ich hab 'ne Villa und nen Pool mit Blick auf Meer
我有一座别墅和一个可以看到海的泳池
Meine Autos zähle ich schon lang nicht mehr
我已经不再计算我有多少辆汽车
Ich reise jedes Jahr nur noch um die Welt
我每年都只是环游世界
Glaub an Gott und weiß dass nur die Liebe zählt
我相信上帝,知道只有爱是最重要的
Ich bin belesen und hab viel Sinn für Kultur
我博学多识,对文化有很深的理解
Doch die Mädels schalten bei mir nur auf stur
但是女孩们对我总是冷淡
Und ich frage mich woran es wirklich liegt
我真的不知道原因是什么
Das ne Frau immer auf meine Kumpels fliegt
为什么女人总是对我的朋友们感兴趣
Mein Onkel Jim aus Malle hat's kapiert
我的叔叔吉姆从马耳他回来后就明白了
Er sagte mir zum Glück wie's funktioniert
他告诉我幸运的是他知道怎么做
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Ich war einsam wie ein altes Haus am See
我曾经像湖边的老房子一样孤独
Hatte Asche doch mein Herz war kalt wie Schnee
我有钱,但我的心像雪一样冷
Jetzt dreht sich alles doch um hundertachzig grad
现在一切都变了一百八十度
Ich hab jetzt mit der Sonne 'nen Vertrag
我现在和太阳签了合同
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
我穿着轻便的衣服走在沙滩上
Und werd von allen Girls sofort erkannt
所有的女孩都立刻认出我
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
涂上防晒油看起来更好
Und jeden Abend hab ich volles haus
每个晚上我都有满屋的客人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Ich laufe leicht bekleidet an den Strand
我穿着轻便的衣服走在沙滩上
Und werd' von allen Girls sofort erkannt
所有的女孩都立刻认出我
Mit Sonnenöl sieht das noch besser aus
涂上防晒油看起来更好
Und jeden Abend hab ich volles Haus
每个晚上我都有满屋的客人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人
Biste braun kriegste Frau'n
如果你是棕色的,你会得到女人

Curiosités sur la chanson Biste braun, kriegste Fraun de Mickie Krause

Sur quels albums la chanson “Biste braun, kriegste Fraun” a-t-elle été lancée par Mickie Krause?
Mickie Krause a lancé la chanson sur les albums “Ein Wort Sagt Mehr Als 1000 Bilder” en 2014 et “Ich find Schlager toll - Das Beste” en 2020.
Qui a composé la chanson “Biste braun, kriegste Fraun” de Mickie Krause?
La chanson “Biste braun, kriegste Fraun” de Mickie Krause a été composée par Andreas Berger, Johannes Anselm Berger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mickie Krause

Autres artistes de Pop rock