Laudato Si [Radio Version]

Francesco D'Assisi, Amaretto, Mickie Krause

Paroles Traduction

Liebe Gemeinde! Liebe Partygemeinde
Es ist an der Zeit ein Lied zu singen
Was auf der ganzen Welt verstanden wird
Und dieses Lied heißt

Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Auf geht's Gemeinde, die Hände in den Himmel)
O mio signore

Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore

Sei gepriesen für Felder und für Wiesen
Sei gepriesen für Laminat und Fliesen
Sei gepriesen für zwei und drei mal niesen
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah

Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore

Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore

Sei gepriesen für Urlaub und Safari
Sei gepriesen für Wodka und Bacardi
Sei gepriesen für Opel und Ferrari
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah

Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Und jetzt alle, die einigermaßen singen können)

Schallala
Laudato si
Laudato si
(Wer nicht klatsch, der kommt in die Hölle)
Laudato si
Laudato si

Singt mit mir! Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si
(Ihr seid dem Herrgott so nah)
Laudato si, o mio signore

Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Seit gepriesen, denn ihr seid wunderbar, yeah

Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, sei gepriesen

Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si

Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore

Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore

Geht doch zu
Gehet hin in Frieden

Liebe Gemeinde! Liebe Partygemeinde
Chère communauté ! Chère communauté festive
Es ist an der Zeit ein Lied zu singen
Il est temps de chanter une chanson
Was auf der ganzen Welt verstanden wird
Qui est comprise dans le monde entier
Und dieses Lied heißt
Et cette chanson s'appelle
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Auf geht's Gemeinde, die Hände in den Himmel)
(Allons-y communauté, les mains vers le ciel)
O mio signore
O mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Felder und für Wiesen
Sois loué pour les champs et les prairies
Sei gepriesen für Laminat und Fliesen
Sois loué pour le stratifié et les carreaux
Sei gepriesen für zwei und drei mal niesen
Sois loué pour deux et trois éternuements
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Sois loué, car tu es merveilleux, ouais
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Urlaub und Safari
Sois loué pour les vacances et les safaris
Sei gepriesen für Wodka und Bacardi
Sois loué pour la vodka et le Bacardi
Sei gepriesen für Opel und Ferrari
Sois loué pour Opel et Ferrari
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Sois loué, car tu es merveilleux, ouais
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Und jetzt alle, die einigermaßen singen können)
(Et maintenant tous ceux qui peuvent chanter un tant soit peu)
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
(Wer nicht klatsch, der kommt in die Hölle)
(Celui qui n'applaudit pas, va en enfer)
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Singt mit mir! Schallala
Chantez avec moi ! Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si
Laudato si
(Ihr seid dem Herrgott so nah)
(Vous êtes si proches du Seigneur)
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sois loué pour Poldi et pour Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sois loué pour Poldi et pour Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sois loué pour Poldi et pour Schweini
Seit gepriesen, denn ihr seid wunderbar, yeah
Sois loué, car vous êtes merveilleux, ouais
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, sei gepriesen
Laudato si, sois loué
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Schallala
Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Geht doch zu
Allez-y
Gehet hin in Frieden
Allez en paix
Liebe Gemeinde! Liebe Partygemeinde
Amada comunidade! Amada comunidade de festa
Es ist an der Zeit ein Lied zu singen
É hora de cantar uma música
Was auf der ganzen Welt verstanden wird
Que é entendida em todo o mundo
Und dieses Lied heißt
E essa música se chama
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Auf geht's Gemeinde, die Hände in den Himmel)
(Vamos lá, comunidade, mãos ao céu)
O mio signore
O mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Felder und für Wiesen
Seja louvado pelos campos e prados
Sei gepriesen für Laminat und Fliesen
Seja louvado pelo laminado e azulejos
Sei gepriesen für zwei und drei mal niesen
Seja louvado por espirrar duas ou três vezes
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Seja louvado, pois és maravilhoso, yeah
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Urlaub und Safari
Seja louvado pelas férias e safaris
Sei gepriesen für Wodka und Bacardi
Seja louvado pela vodka e Bacardi
Sei gepriesen für Opel und Ferrari
Seja louvado pela Opel e Ferrari
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Seja louvado, pois és maravilhoso, yeah
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Und jetzt alle, die einigermaßen singen können)
(E agora todos que podem cantar um pouco)
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
(Wer nicht klatsch, der kommt in die Hölle)
(Quem não bate palmas, vai para o inferno)
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Singt mit mir! Schallala
Cante comigo! Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si
Laudato si
(Ihr seid dem Herrgott so nah)
(Vocês estão tão perto do Senhor)
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Seja louvado por Poldi e Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Seja louvado por Poldi e Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Seja louvado por Poldi e Schweini
Seit gepriesen, denn ihr seid wunderbar, yeah
Sejam louvados, pois vocês são maravilhosos, yeah
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, sei gepriesen
Laudato si, seja louvado
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Schallala
Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Geht doch zu
Vão em paz
Gehet hin in Frieden
Vão em paz
Liebe Gemeinde! Liebe Partygemeinde
Dear congregation! Dear party congregation
Es ist an der Zeit ein Lied zu singen
It's time to sing a song
Was auf der ganzen Welt verstanden wird
That is understood all over the world
Und dieses Lied heißt
And this song is called
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
(Auf geht's Gemeinde, die Hände in den Himmel)
(Let's go congregation, hands in the sky)
O mio signore
Oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Sei gepriesen für Felder und für Wiesen
Be praised for fields and meadows
Sei gepriesen für Laminat und Fliesen
Be praised for laminate and tiles
Sei gepriesen für zwei und drei mal niesen
Be praised for sneezing two and three times
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Be praised, for you are wonderful, yeah
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Sei gepriesen für Urlaub und Safari
Be praised for vacation and safari
Sei gepriesen für Wodka und Bacardi
Be praised for vodka and Bacardi
Sei gepriesen für Opel und Ferrari
Be praised for Opel and Ferrari
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Be praised, for you are wonderful, yeah
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
(Und jetzt alle, die einigermaßen singen können)
(And now everyone who can sing reasonably well)
Schallala
Schallala
Laudato si
Praise be to you
Laudato si
Praise be to you
(Wer nicht klatsch, der kommt in die Hölle)
(Whoever doesn't clap, goes to hell)
Laudato si
Praise be to you
Laudato si
Praise be to you
Singt mit mir! Schallala
Sing with me! Schallala
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si
Praise be to you
(Ihr seid dem Herrgott so nah)
(You are so close to the Lord)
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Be praised for Poldi and for Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Be praised for Poldi and for Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Be praised for Poldi and for Schweini
Seit gepriesen, denn ihr seid wunderbar, yeah
Be praised, for you are wonderful, yeah
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, sei gepriesen
Praise be to you, be praised
Schallala
Schallala
Laudato si
Praise be to you
Laudato si
Praise be to you
Laudato si
Praise be to you
Laudato si
Praise be to you
Schallala
Schallala
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Laudato si, o mio signore
Praise be to you, oh my lord
Geht doch zu
Go to
Gehet hin in Frieden
Go in peace
Liebe Gemeinde! Liebe Partygemeinde
¡Querida comunidad! Querida comunidad de fiesta
Es ist an der Zeit ein Lied zu singen
Es hora de cantar una canción
Was auf der ganzen Welt verstanden wird
Que se entienda en todo el mundo
Und dieses Lied heißt
Y esta canción se llama
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
(Auf geht's Gemeinde, die Hände in den Himmel)
(Vamos comunidad, manos al cielo)
O mio signore
Oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Sei gepriesen für Felder und für Wiesen
Seas alabado por campos y prados
Sei gepriesen für Laminat und Fliesen
Seas alabado por laminado y azulejos
Sei gepriesen für zwei und drei mal niesen
Seas alabado por estornudar dos y tres veces
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Seas alabado, porque eres maravilloso, sí
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Sei gepriesen für Urlaub und Safari
Seas alabado por vacaciones y safaris
Sei gepriesen für Wodka und Bacardi
Seas alabado por vodka y Bacardi
Sei gepriesen für Opel und Ferrari
Seas alabado por Opel y Ferrari
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Seas alabado, porque eres maravilloso, sí
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
(Und jetzt alle, die einigermaßen singen können)
(Y ahora todos los que pueden cantar más o menos)
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
(Wer nicht klatsch, der kommt in die Hölle)
(Quien no aplaude, va al infierno)
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Singt mit mir! Schallala
¡Canta conmigo! Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si
Laudato si
(Ihr seid dem Herrgott so nah)
(Estáis tan cerca del Señor)
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Seas alabado por Poldi y Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Seas alabado por Poldi y Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Seas alabado por Poldi y Schweini
Seit gepriesen, denn ihr seid wunderbar, yeah
Seas alabado, porque sois maravillosos, sí
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, sei gepriesen
Laudato si, seas alabado
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Schallala
Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Laudato si, o mio signore
Laudato si, oh mi señor
Geht doch zu
Vete ya
Gehet hin in Frieden
Vayan en paz
Liebe Gemeinde! Liebe Partygemeinde
Cara comunità! Cara comunità festaiola
Es ist an der Zeit ein Lied zu singen
È tempo di cantare una canzone
Was auf der ganzen Welt verstanden wird
Che è compresa in tutto il mondo
Und dieses Lied heißt
E questa canzone si chiama
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Auf geht's Gemeinde, die Hände in den Himmel)
(Andiamo comunità, le mani al cielo)
O mio signore
O mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Felder und für Wiesen
Sii lodato per i campi e per i prati
Sei gepriesen für Laminat und Fliesen
Sii lodato per il laminato e le piastrelle
Sei gepriesen für zwei und drei mal niesen
Sii lodato per due e tre starnuti
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Sii lodato, perché sei meraviglioso, yeah
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Urlaub und Safari
Sii lodato per le vacanze e i safari
Sei gepriesen für Wodka und Bacardi
Sii lodato per la vodka e il Bacardi
Sei gepriesen für Opel und Ferrari
Sii lodato per Opel e Ferrari
Sei gepriesen, denn du bist wunderbar, yeah
Sii lodato, perché sei meraviglioso, yeah
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
(Und jetzt alle, die einigermaßen singen können)
(E ora tutti, quelli che sanno cantare un po')
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
(Wer nicht klatsch, der kommt in die Hölle)
(Chi non batte le mani, va all'inferno)
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Singt mit mir! Schallala
Cantate con me! Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si
Laudato si
(Ihr seid dem Herrgott so nah)
(Siete così vicini al Signore)
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sii lodato per Poldi e per Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sii lodato per Poldi e per Schweini
Sei gepriesen für Poldi und für Schweini
Sii lodato per Poldi e per Schweini
Seit gepriesen, denn ihr seid wunderbar, yeah
Siate lodati, perché siete meravigliosi, yeah
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, sei gepriesen
Laudato si, sii lodato
Schallala
Schallala
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Laudato si
Schallala
Schallala
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Laudato si, o mio signore
Geht doch zu
Andate pure
Gehet hin in Frieden
Andate in pace

Curiosités sur la chanson Laudato Si [Radio Version] de Mickie Krause

Sur quels albums la chanson “Laudato Si [Radio Version]” a-t-elle été lancée par Mickie Krause?
Mickie Krause a lancé la chanson sur les albums “Wie Blei In Den Regalen” en 2006, “Laudato Si” en 2006, “Vom Mund In Die Orgel” en 2007, “10 Jahre Gute Unterhaltung!” en 2008, et “Wir woll’n feiern für die Ewigkeit - Best Of!” en 2018.
Qui a composé la chanson “Laudato Si [Radio Version]” de Mickie Krause?
La chanson “Laudato Si [Radio Version]” de Mickie Krause a été composée par Francesco D'Assisi, Amaretto, Mickie Krause.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mickie Krause

Autres artistes de Pop rock