(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
All the boys like to ask me "what you doing with that"
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
One day he wants me, one day he wants me not
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
If he's like that, I got a world tour that they need me at
I can't be sitting 'round here waiting on a man
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Flying high up on a bird like a phobiac
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
I love when all the rents due on the first,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
The play boss, the play, got to get that big rocks
Sit that on my hand, make that media big talk
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
Got up in my brain, had me a little bit dismal
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, putain de bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, putain de bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
Tout au fond, avec un arbre sur mes genoux
All the boys like to ask me "what you doing with that"
Tous les garçons aiment me demander "qu'est-ce que tu fais avec ça"
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
Ouais ouais, tu dis que tu m'aimes, je ne joue pas avec ça
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
Ils me demandent comment je garde un homme, je garde un pack de batteries
One day he wants me, one day he wants me not
Un jour il me veut, un jour il ne me veut pas
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
Je ne fais pas de chances, parce que le temps n'est pas ce que j'ai
If he's like that, I got a world tour that they need me at
S'il est comme ça, j'ai une tournée mondiale dont ils ont besoin
I can't be sitting 'round here waiting on a man
Je ne peux pas rester assise ici à attendre un homme
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
Pour me dire où est ma putain de place, où est Mike Will ?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Elle défile avec ça, je défile avec mon truc
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Putain de bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Elle défile avec ça, je défile avec mon truc
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Elle défile avec ça, je défile avec mon truc
Flying high up on a bird like a phobiac
Volant haut sur un oiseau comme une phobique
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
Je l'ai attrapée, regardant mon sac où sont les dollars ?
I love when all the rents due on the first,
J'adore quand tous les loyers sont dus le premier,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
Ils peuvent appeler un corbillard car s'il y a une violation je pars avec ça
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
Défilé de chat, discours lisse, flirtant avec les gros chiens
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(Pourquoi j'ai besoin de ses millions quand j'ai Billy sur la touche rapide)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(Tu sais que je suis sur ce miaou) Prête à te griffer les yeux
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
Défilant sur le terrain, les rendant nerveux, demande un temps mort
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Elle défile avec ça, je défile avec mon truc
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Putain de bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Elle défile avec ça, je défile avec mon truc
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Elle défile avec ça, ça, ça (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Elle défile avec ça, je défile avec mon truc
The play boss, the play, got to get that big rocks
Le patron de jeu, le jeu, doit obtenir ces gros rochers
Sit that on my hand, make that media big talk
Assieds ça sur ma main, fait parler les médias
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
Le patron de jeu, le jeu, sike ça doit être le violet
Got up in my brain, had me a little bit dismal
S'est levé dans mon cerveau, m'a rendu un peu sombre
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, putain de bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, putain de bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
Lá no fundo, com uma árvore no meu colo
All the boys like to ask me "what you doing with that"
Todos os garotos gostam de me perguntar "o que você está fazendo com isso"
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
Sim sim, você diz que me ama, eu não estou brincando com isso
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
Eles me perguntam como eu mantenho um homem, eu mantenho um pacote de baterias
One day he wants me, one day he wants me not
Um dia ele me quer, um dia ele não me quer
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
Eu não dou chances, porque tempo não é o que eu tenho
If he's like that, I got a world tour that they need me at
Se ele é assim, eu tenho uma turnê mundial que eles precisam de mim
I can't be sitting 'round here waiting on a man
Eu não posso ficar sentada aqui esperando por um homem
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
Para me dizer onde diabos é o meu lugar, onde está Mike Will?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ela desfila essa coisa, eu desfilo a minha coisa
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ela desfila essa coisa, eu desfilo a minha coisa
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ela desfila essa coisa, eu desfilo a minha coisa
Flying high up on a bird like a phobiac
Voando alto em um pássaro como uma fóbica
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
Eu a peguei de surpresa, olhando para a minha bolsa onde está o dinheiro?
I love when all the rents due on the first,
Eu amo quando todos os aluguéis vencem no primeiro,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
Eles podem chamar um carro funerário porque se houver qualquer violação eu explodo com isso
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
Desfile de gato, conversa suave, flertando com os grandes cães
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(Por que eu preciso dos milhões dele quando tenho Billy na discagem rápida)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(Você sabe que eu estou nesse miau) Rápida para arranhar seus olhos
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
Desfilando na quadra, deixando-os nervosos, pedindo um tempo
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ela desfila essa coisa, eu desfilo a minha coisa
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ela desfila essa coisa, eu desfilo a minha coisa
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ela desfila essa coisa, essa coisa, essa coisa (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ela desfila essa coisa, eu desfilo a minha coisa
The play boss, the play, got to get that big rocks
O chefe do jogo, o jogo, tem que conseguir essas grandes pedras
Sit that on my hand, make that media big talk
Coloque isso na minha mão, faça a mídia falar muito
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
O chefe do jogo, o jogo, deve ser o roxo
Got up in my brain, had me a little bit dismal
Entrou na minha cabeça, me deixou um pouco triste
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, malditos bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, malditos bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
Todo el camino en la parte de atrás, con un árbol en mi regazo
All the boys like to ask me "what you doing with that"
Todos los chicos me preguntan "¿qué haces con eso?"
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
Sí sí, dices que me amas, no estoy jugando con eso
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
Me preguntan cómo mantengo a un hombre, tengo un paquete de baterías
One day he wants me, one day he wants me not
Un día me quiere, un día no me quiere
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
No doy oportunidades, porque el tiempo no es lo que tengo
If he's like that, I got a world tour that they need me at
Si él es así, tengo una gira mundial en la que me necesitan
I can't be sitting 'round here waiting on a man
No puedo estar sentada aquí esperando a un hombre
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
Para decirme dónde demonios está mi asiento, ¿dónde está Mike Will?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ella desfila eso, yo desfilo lo mío
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Malditos bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ella desfila eso, yo desfilo lo mío
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ella desfila eso, yo desfilo lo mío
Flying high up on a bird like a phobiac
Volando alto en un pájaro como un fóbico
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
La atrapé mirando mi bolso, ¿dónde están los dólares?
I love when all the rents due on the first,
Me encanta cuando todos los alquileres vencen el primero,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
Pueden llamar a una carroza fúnebre porque si hay alguna violación, me voy con eso
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
Caminar como un gato, hablar con astucia, coqueteando con los perros grandes
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(¿Por qué necesito sus millones cuando tengo a Billy en la marcación rápida?)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(Sabes que estoy en ese maullido) Rápido para arañarte los ojos
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
Desfilando en la cancha, los pongo nerviosos, piden un tiempo muerto
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ella desfila eso, yo desfilo lo mío
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Malditos bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ella desfila eso, yo desfilo lo mío
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Ella desfila eso, eso, eso (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Ella desfila eso, yo desfilo lo mío
The play boss, the play, got to get that big rocks
El jefe de juego, el juego, tiene que conseguir esas grandes rocas
Sit that on my hand, make that media big talk
Pon eso en mi mano, haz que los medios hablen mucho
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
El jefe de juego, el juego, eso debe ser el morado
Got up in my brain, had me a little bit dismal
Subió a mi cerebro, me puso un poco triste
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, malditos bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, malditos bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, verdammte Bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, verdammte Bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
Ganz hinten, mit einem Baum auf meinem Schoß
All the boys like to ask me "what you doing with that"
Alle Jungs fragen mich „was machst du damit“
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
Ja ja, du sagst du liebst mich, damit mache ich nichts
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
Sie fragen mich, wie ich einen Mann halte, ich habe ein Batteriepack
One day he wants me, one day he wants me not
Eines Tages will er mich, eines Tages will er mich nicht
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
Ich mache keine Chancen, denn Zeit ist nicht das, was ich habe
If he's like that, I got a world tour that they need me at
Wenn er so ist, habe ich eine Welttournee, bei der sie mich brauchen
I can't be sitting 'round here waiting on a man
Ich kann nicht hier sitzen und auf einen Mann warten
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
Um mir zu sagen, wo zum Teufel mein Platz ist, wo ist Mike Will?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Sie präsentiert das Zeug, ich präsentiere mein Zeug
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Verdammte Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Sie präsentiert das Zeug, ich präsentiere mein Zeug
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Sie präsentiert das Zeug, ich präsentiere mein Zeug
Flying high up on a bird like a phobiac
Hoch fliegend auf einem Vogel wie ein Phobiker
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
Ich habe sie erwischt, wie sie meine Geldbörse anstarrt, wo ist das Geld?
I love when all the rents due on the first,
Ich liebe es, wenn die Miete am ersten fällig ist,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
Sie können einen Leichenwagen rufen, denn bei jeder Verletzung gehe ich damit ab
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
Laufsteg, glattes Gerede, flirten mit den großen Hunden
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(Warum brauche ich seine Millionen, wenn ich Billy auf der Kurzwahl habe)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(Du weißt, ich bin auf diesem Miau) Schnell, um deine Augen auszukratzen
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
Auf dem Platz stolzieren, sie nervös machen, eine Auszeit nehmen
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Sie präsentiert das Zeug, ich präsentiere mein Zeug
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Verdammte Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Sie präsentiert das Zeug, ich präsentiere mein Zeug
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Sie präsentiert das Zeug, das Zeug, das Zeug (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Sie präsentiert das Zeug, ich präsentiere mein Zeug
The play boss, the play, got to get that big rocks
Der Spielboss, das Spiel, muss diese großen Steine bekommen
Sit that on my hand, make that media big talk
Setz das auf meine Hand, lass die Medien groß reden
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
Der Spielboss, das Spiel, das muss das Lila sein
Got up in my brain, had me a little bit dismal
Ist in mein Gehirn gekommen, hat mich ein bisschen düster gemacht
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, verdammte Bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, verdammte Bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
Tutto in fondo, con un albero sulle ginocchia
All the boys like to ask me "what you doing with that"
Tutti i ragazzi mi chiedono "cosa stai facendo con quello"
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
Sì sì, dici che mi ami, non sto giocando con quello
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
Mi chiedono come mantengo un uomo, ho un pacchetto di batterie
One day he wants me, one day he wants me not
Un giorno mi vuole, un giorno non mi vuole
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
Non do possibilità, perché il tempo non è quello che ho
If he's like that, I got a world tour that they need me at
Se è così, ho un tour mondiale a cui hanno bisogno di me
I can't be sitting 'round here waiting on a man
Non posso stare seduta qui ad aspettare un uomo
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
Per dirmi dove diavolo è il mio posto, dove è Mike Will?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Lei sfilata con quella roba, io sfilo con la mia roba
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Lei sfilata con quella roba, io sfilo con la mia roba
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Lei sfilata con quella roba, io sfilo con la mia roba
Flying high up on a bird like a phobiac
Volando alto su un uccello come un fobico
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
L'ho beccata, guardando la mia borsa dove sono i dollari?
I love when all the rents due on the first,
Amo quando tutti gli affitti sono dovuti il primo,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
Possono chiamare un carro funebre perché se c'è qualche violazione parto con quello
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
Camminata felina, parlare liscio, flirtare con i grossi cani
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(Perché ho bisogno dei suoi milioni quando ho Billy in speed dial)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(Sai che sono su quel miagolio) Pronta a graffiarti gli occhi
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
Sfilando in campo, li rendo nervosi, chiamano un timeout
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Lei sfilata con quella roba, io sfilo con la mia roba
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Lei sfilata con quella roba, io sfilo con la mia roba
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Lei sfilata con quella roba, quella roba, quella roba (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Lei sfilata con quella roba, io sfilo con la mia roba
The play boss, the play, got to get that big rocks
Il capo gioca, il gioco, devo prendere quelle grosse rocce
Sit that on my hand, make that media big talk
Mettile sulla mia mano, fanno parlare molto i media
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
Il capo gioca, il gioco, scherzo deve essere il viola
Got up in my brain, had me a little bit dismal
Entrato nel mio cervello, mi ha reso un po' cupo
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, sialan bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, sialan bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
Di belakang sekali, dengan pohon di pangkuanku
All the boys like to ask me "what you doing with that"
Semua anak laki-laki suka bertanya padaku "apa yang kamu lakukan dengan itu"
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
Ya ya, kamu bilang kamu mencintaiku, aku tidak tertipu dengan itu
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
Mereka bertanya bagaimana aku bisa mempertahankan seorang pria, aku menyimpan paket baterai
One day he wants me, one day he wants me not
Suatu hari dia menginginkanku, suatu hari dia tidak menginginkanku
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
Aku tidak mengambil kesempatan, karena waktu bukanlah yang aku miliki
If he's like that, I got a world tour that they need me at
Jika dia seperti itu, aku punya tur dunia yang membutuhkanku
I can't be sitting 'round here waiting on a man
Aku tidak bisa duduk di sini menunggu seorang pria
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
Untuk memberitahuku di mana sial kursiku berada, di mana Mike Will berada?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Dia berjalan dengan percaya diri, aku berjalan dengan percaya diriku
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Sialan bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Dia berjalan dengan percaya diri, aku berjalan dengan percaya diriku
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Dia berjalan dengan percaya diri, aku berjalan dengan percaya diriku
Flying high up on a bird like a phobiac
Terbang tinggi di atas burung seperti phobiac
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
Aku licik menangkapnya, memandang tas ku di mana uangnya?
I love when all the rents due on the first,
Aku suka saat semua sewa jatuh tempo pada tanggal pertama,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
Mereka bisa memanggil kereta jenazah karena jika ada pelanggaran aku langsung marah
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
Jalan kucing, bicara licik, menggoda dengan anjing besar itu
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(Mengapa aku butuh jutaannya saat aku punya Billy di speed dial)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(Kamu tahu aku di meow itu) Cepat menggaruk matamu
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
Berjalan di lapangan, membuat mereka gugup, memanggil timeout
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Dia berjalan dengan percaya diri, aku berjalan dengan percaya diriku
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Sialan bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Dia berjalan dengan percaya diri, aku berjalan dengan percaya diriku
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
Dia berjalan dengan percaya diri, itu, itu, itu (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
Dia berjalan dengan percaya diri, aku berjalan dengan percaya diriku
The play boss, the play, got to get that big rocks
Bos permainan, permainan itu, harus mendapatkan batu besar itu
Sit that on my hand, make that media big talk
Letakkan itu di tanganku, buat media itu bicara besar
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
Bos permainan, permainan itu, sike itu pasti ungu
Got up in my brain, had me a little bit dismal
Masuk ke otakku, membuatku sedikit murung
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, sialan bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, sialan bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, บางเกอร์ส)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, บางเกอร์ส)
All the way in the back, with a tree on my lap
นั่งอยู่ด้านหลังสุด มีต้นไม้อยู่บนตัก
All the boys like to ask me "what you doing with that"
หนุ่มๆ ชอบถามฉันว่า "ทำอะไรกับมันอยู่หรอ"
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
ใช่ๆ คุณบอกว่าคุณรักฉัน ฉันไม่เชื่อเรื่องนั้นหรอก
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
พวกเขาถามฉันว่าฉันรักษาผู้ชายไว้ได้อย่างไร ฉันใช้แบตเตอรี่แพ็ค
One day he wants me, one day he wants me not
วันหนึ่งเขาต้องการฉัน วันหนึ่งเขาไม่ต้องการ
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
ฉันไม่เสี่ยง เพราะเวลาไม่ใช่สิ่งที่ฉันมี
If he's like that, I got a world tour that they need me at
ถ้าเขาเป็นแบบนั้น ฉันมีทัวร์โลกที่พวกเขาต้องการฉัน
I can't be sitting 'round here waiting on a man
ฉันไม่สามารถนั่งรอผู้ชายอยู่ที่นี่ได้
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
บอกฉันว่าที่นั่งของฉันอยู่ที่ไหน, ไมค์ วิลล์ อยู่ที่ไหน?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, ฉันก็เดินโชว์ของฉัน
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, ฉันก็เดินโชว์ของฉัน
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, ฉันก็เดินโชว์ของฉัน
Flying high up on a bird like a phobiac
บินสูงบนนกเหมือนคนกลัว
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
ฉันจับเธอได้ มองกระเป๋าของฉันที่มีเงินอยู่ที่ไหน
I love when all the rents due on the first,
ฉันชอบเมื่อค่าเช่าถึงกำหนดในวันที่หนึ่ง
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
พวกเขาสามารถเรียกรถพยาบาลได้เพราะถ้ามีการละเมิดฉันจะระเบิด
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
เดินแบบ, พูดเก๋, จีบกับหนุ่มใหญ่
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(ทำไมฉันต้องการล้านของเขาเมื่อฉันมีบิลลี่อยู่บนสปีดไดอัล)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(คุณรู้ว่าฉันอยู่บนเสียงแมว) รีบข่วนตาคุณออก
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
เดินโชว์บนสนาม, ทำให้พวกเขาตื่นเต้น, เรียกเวลาหยุด
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, ฉันก็เดินโชว์ของฉัน
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, ฉันก็เดินโชว์ของฉัน
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, โชว์, โชว์ (บางเกอร์ส)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
เธอเดินโชว์อย่างมั่นใจ, ฉันก็เดินโชว์ของฉัน
The play boss, the play, got to get that big rocks
เล่นเป็นเจ้านาย, เล่น, ต้องได้หินใหญ่
Sit that on my hand, make that media big talk
วางมันบนมือฉัน, ทำให้สื่อพูดถึง
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
เล่นเป็นเจ้านาย, เล่น, นั่นคงเป็นสีม่วง
Got up in my brain, had me a little bit dismal
เข้ามาในสมองของฉัน, ทำให้ฉันเศร้าเล็กน้อย
(Bangerz, f***in' bangerz)
(บางเกอร์ส, บางเกอร์ส)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(บางเกอร์ส, บางเกอร์ส)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
All the way in the back, with a tree on my lap
坐在后面,腿上放着一棵树
All the boys like to ask me "what you doing with that"
所有男孩都喜欢问我“你拿那个干嘛”
Yeah yeah, you say you love me, I ain't fooling with that
是的,你说你爱我,我不会被那愚弄
They ask me how I keep a man, I keep a battery pack
他们问我怎么留住男人,我有备用电池包
One day he wants me, one day he wants me not
有一天他想要我,有一天他又不想要我
I don't do chances, 'cause time just ain't what I got
我不玩机会游戏,因为我没有那个时间
If he's like that, I got a world tour that they need me at
如果他是那样的,我有一个世界巡演他们需要我在那
I can't be sitting 'round here waiting on a man
我不能坐在这里等一个男人
To tell me where the f*** my seat be at, where Mike Will at?
告诉我我该坐在哪里,迈克威尔在哪里?
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
她在那儿大摇大摆,我也在大摇大摆
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
她在那儿大摇大摆,我也在大摇大摆
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
她在那儿大摇大摆,我也在大摇大摆
Flying high up on a bird like a phobiac
像恐高症患者一样在鸟上飞翔
I slick caught her, eying down my purse where the dollars at?
我狡猾地抓住她,盯着我的钱包在哪里?
I love when all the rents due on the first,
我喜欢每月初所有的租金到期,
They can call a hearse 'cause if there's any violation I go off with that
他们可以叫救护车,因为如果有任何违规我会爆发
Cat walk, slick talk, flirting with them big dogs
猫步走,巧言令色,和那些大佬调情
(Why I need his milli's when I got Billy on the speed dial)
(为什么我需要他的百万当我有比利在速拨上)
(You know I'm on that meow) Quick to scratch your eyes out
(你知道我在喵喵叫) 快速抓瞎你的眼睛
Struttin' on the court, make them nervous, call a timeout
在球场上大摇大摆,让他们紧张,叫暂停
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
她在那儿大摇大摆,我也在大摇大摆
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (F***in' bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (F***in' bangerz)
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
她在那儿大摇大摆,我也在大摇大摆
She be struttin' that stuff, that stuff, that stuff (Bangerz)
她在那儿大摇大摆,那玩意儿,那玩意儿 (Bangerz)
She be struttin' that stuff, I be struttin' my stuff
她在那儿大摇大摆,我也在大摇大摆
The play boss, the play, got to get that big rocks
玩老板,玩,得拿到那大石头
Sit that on my hand, make that media big talk
放在我的手上,让媒体大肆报道
The playin' boss, the play, sike that must be the purple
玩老板,玩,那一定是紫色的
Got up in my brain, had me a little bit dismal
进入我的大脑,让我有点沮丧
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
(Bangerz, f***in' bangerz)
[Wprowadzenie: Miley Cyrus]
Bangerz (Bangerz)
(Mike to zrobił)
Pieprzony bangerz (Bangerz)
(Doboszowie uszu)
Bangerz (Bangerz)
Pieprzyć, pieprzyć, pieprzyć bangerz (Bangerz)
[Zwrotka 1: Miley Cyrus]
Całą drogę z tyłu z drzewem na kolanach
Wszyscy chłopcy lubią mnie pytać: „Co z tym robisz?”
Tak tak
Mówisz, że mnie kochasz, nie będę się z tym oszukiwać
Pytają mnie, jak trzymam mężczyznę, trzymam akumulator
Pewnego dnia mnie pragnie
Któregoś dnia on mnie nie chce
Nie ryzykuję, bo czasu po prostu nie mam
Jeśli taki jest, mam światową trasę koncertową, na której mnie potrzebują
Nie mogę tu siedzieć i czekać na mężczyznę
Żeby mi powiedział, gdzie do cholery jest moje miejsce
Gdzie Mike będzie?
[Refren: Miley Cyrus]
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Pochwalimy się tymi rzeczami, tymi rzeczami, tymi rzeczami (ja pochwalę się swoimi rzeczami)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Pierdolony bangerz)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Pochwalimy się tymi rzeczami, tymi rzeczami, tymi rzeczami (ja pochwalę się swoimi rzeczami)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Pierdolony bangerz)
[Zwrotka 2: Britney Spears i (Miley Cyrus)]
Lecę wysoko na ptaku; akrofobia
Prześliznąłem się i przyłapałem ją na zaglądaniu do mojej torebki
Gdzie te dolary?
Dałem jej znać, że czynsz należy uregulować pierwszego
Mogą wezwać karawan
Bo jeśli dojdzie do jakiegokolwiek naruszenia, to to zgłoszę
Wybieg, błyskotliwe pogawędki, flirt z dużym psem
(Po co mi jego milli, skoro Billy jest na liście szybkiego wybierania?)
Wiesz, że jestem na tym „miau”, szybko wydrapuję ci oczy
Krocząc dumnie po korcie, denerwuj ich, ogłaszaj przerwę na żądanie
[Refren: Miley Cyrus]
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Pochwalimy się tymi rzeczami, tymi rzeczami, tymi rzeczami (ja pochwalę się swoimi rzeczami)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Pierdolony bangerz)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Pochwalimy się tymi rzeczami, tymi rzeczami, tymi rzeczami (ja pochwalę się swoimi rzeczami)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Bangerz)
Będziemy dumni z tych rzeczy, tych rzeczy, tych rzeczy (Pierdolony bangerz)
[Most: Miley Cyrus]
Samolot, szefie, samolot
Zaraz zdobędę ten duży kamień
Wsuń to na moją rękę
Spraw, aby media zaczęły mówić o tym głośno
Samolot, szefie, samolot
Psych, to musi być fiolet
Obudziłem się w mózgu
Zrobiło mi się trochę smutno
[Zakończenie: Miley Cyrus]
Ja, ja, ja (Bangerz)
Ja, ja, ja (pierdolony bangerz)
Ja, ja, ja (Bangerz)
Ja, ja, ja (pierdolony bangerz)
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja