Thousand Miles
Amazing, I'm driving around town
In a beat up old Mercedes
You think I'm crazy
You might be right
But when he smiles, I don't care about the past
Just like that
I told myself I closed that door
But I'm right back here again
I know half of what I'm saying don't make no sense
So don't ask me where I've been
I'm not always right
But still, I ain't got time for what went wrong
Where I end up, I don't really care
I'm out of my mind
But still, I'm holding on like a rolling stone
A thousand miles from anywhere
I look in the rearview
I was talking to you 'fore I realize it's madness
Before the sadness
Oh, I pick up the phone and I call back home
But all I get is a dial tone and instead of hangin' up
I hang my head
I told myself I closed that door
But I'm right back here again
I know half of what I'm saying don't make no sense
So don't ask me where I've been
I'm not always right
But still, I ain't got time for what went wrong
Where I end up, I don't really care
I'm out of my mind
But still, I'm holding on like a rolling stone
A thousand miles from anywhere
I told myself I closed that door
But I'm right back here again
I know half of what I'm saying don't make no sense
So don't ask me where I've been
I'm not always right
But still, I ain't got time for what went wrong
Where I end up, I don't really care
I'm out of my mind
But still, I'm holding on like a rolling stone
A thousand miles from anywhere
[Couplet 1: Miley Cyrus]
Incroyable, Je fais le tour de la ville dans une vieille Mercedes déglinguée
Tu penses que je suis folle, tu as peut-être raison
Mais quand il sourit, je ne me soucie pas du passé
Juste comme ça
[Pré-Refrain: Miley Cyrus]
Je me suis dit à moi-même que j'avais fermé cette porte, mais je suis de retour ici
Je sais que la moitié de ce que je dis n'a aucun sens
Alors ne me demande pas où j'étais
[Refrain: Miley Cyrus]
Je n'ai pas toujours raison, mais quand même, je n'ai pas le temps pour ce qui s'est mal passé
Où j'ai finis, je n'en ai rien à faire
J'ai perdu la tête, mais je m'accroche comme une pierre roulante
À un millier de miles de n'importe où
[Couplet 2: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Je regarde dans le rétroviseur, je te parlais avant de réaliser
C'est de la folie avant la tristesse
Oh, je décroche le téléphone et j'appelle chez moi, mais tout ce que j'obtiens, c'est une tonalité d'appel
Et au lieu de raccrocher, j'accroche ma tête
[Pré-Refrain : Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Je me suis dit à moi-même que j'avais fermé cette porte, mais je suis de retour ici
Je sais que la moitié de ce que je dis n'a aucun sens
Alors ne me demande pas où j'étais
[Refrain: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Je n'ai pas toujours raison, mais quand même, je n'ai pas le temps pour ce qui s'est mal passé
Où j'ai finis, je n'en ai rien à faire
J'ai perdu la tête, mais je m'accroche comme une pierre roulante
À un millier de miles de n'importe où
[Interlude musicale]
[Pré-Refrain : Miley Cyrus]
Je me suis dit à moi-même que j'avais fermé cette porte, mais je suis de retour ici
Je sais que la moitié de ce que je dis n'a aucun sens
Alors ne me demande pas où j'étais
[Refrain: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Je n'ai pas toujours raison, mais quand même, je n'ai pas le temps pour ce qui s'est mal passé
Où j'ai finis, je n'en ai rien à faire
J'ai perdu la tête, mais je m'accroche comme une pierre roulante
À un millier de miles de n'importe où
[Tradução de "Thousand Miles", de Miley Cyrus & Brandi Carlile]
[Verso 1: Miley Cyrus]
Incrível, estou dirigindo pela cidade em um velho Mercedes surrado
Você acha que eu sou louca, você pode estar certo
Mas quando ele sorri, eu não me importo com o passado
Bem desse jeito
[Pré-Refrão: Miley Cyrus]
Eu disse a mim mesma que fechei aquela porta, mas estou de volta aqui novamente
Eu sei que metade do que estou dizendo não faz sentido
Então não me pergunte onde eu estive
[Refrão: Miley Cyrus]
Nem sempre estou certa, mas ainda assim, não tenho tempo para o que deu errado
Onde eu acabo, eu realmente não me importo
Estou fora de mim, mas ainda estou me segurando como uma pedra rolando
A mil milhas de qualquer lugar
[Verso 2: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Eu olho pelo retrovisor, eu estava falando com você antes de perceber
É a loucura antes da tristeza
Oh, eu pego o telefone e ligo para casa, mas tudo que consigo é um tom de discagem
E ao invés de desligar, eu abaixo minha cabeça
[Pré-Refrão: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Eu disse a mim mesma que fechei aquela porta, mas estou de volta aqui novamente
Eu sei que metade do que estou dizendo não faz sentido
Então não me pergunte onde eu estive
[Refrão: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Nem sempre estou certa, mas ainda assim, não tenho tempo para o que deu errado
Onde eu acabo, eu realmente não me importo
Estou fora de mim, mas ainda estou me segurando como uma pedra rolando
A mil milhas de qualquer lugar
[Interlúdio Instrumental]
[Ponte: Miley Cyrus]
Eu disse a mim mesma que fechei aquela porta, mas estou de volta aqui novamente
Eu sei que metade do que estou dizendo não faz sentido
Então não me pergunte onde eu estive
[Refrão: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Nem sempre estou certa, mas ainda assim, não tenho tempo para o que deu errado
Onde eu acabo, eu realmente não me importo
Estou fora de mim, mas ainda estou me segurando como uma pedra rolando
A mil milhas de qualquer lugar
[Letra de "Miley Cyrus - Thousand Miles ft. Brandie Carlile (Traducción al Español)"]
[Verso 1: Miley Cyrus]
Increíble
Conduzco por la ciudad en un viejo Mercedes
Crees que estoy loca
Puede que tengas razón
Pero cuando él sonríe, no me importa el pasado
Así sucede
[Pre-Coro: Miley Cyrus]
Me dije a mí misma que cerré esa puerta
Pero estoy aquí de nuevo
Sé que la mitad de lo que digo no tiene sentido
Así que no me preguntes dónde he estado
[Coro: Miley Cyrus]
No siempre tengo razón, pero aun así no tengo tiempo para lo que salió mal
En donde termine, realmente no me importa
Estoy fuera de mi mente, pero me mantengo fuerte como una piedra rodante
A mil millas de cualquier lugar
[Verso 2: Miley Cyrus]
Miro por el retrovisor
Estaba hablando contigo antes de darme cuenta de esta locura
Antes de la tristeza
Oh, levanto el teléfono y vuelvo a llamar a casa
Pero todo lo que recibo es un tono de marcación
Y en vez de colgar, cuelgo mi cabeza
[Pre-Coro: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Me dije a mí misma que cerré esa puerta
Pero estoy aquí de nuevo
Sé que la mitad de lo que digo no tiene sentido
Así que no me preguntes dónde he estado
[Coro: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
No siempre tengo razón, pero aun así no tengo tiempo para lo que salió mal
En donde termine, realmente no me importa
Estoy fuera de mi mente, pero me mantengo fuerte como una piedra rodante
A mil millas de cualquier lugar
[Pre-Coro: Miley Cyrus]
Me dije a mí misma que cerré esa puerta
Pero estoy aquí de nuevo
Sé que la mitad de lo que digo no tiene sentido
Así que no me preguntes dónde he estado
[Coro: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
No siempre tengo razón, pero aun así no tengo tiempo para lo que salió mal
En donde termine, realmente no me importa
Estoy fuera de mi mente, pero me mantengo fuerte como una piedra rodante
A mil millas de cualquier lugar
[Strophe 1: Miley Cyrus]
Erstaunlich, ich fahre in einem verbeulten alten Mercedes durch die Stadt
Du denkst, ich bin verrückt, vielleicht hast du recht
Aber wenn er lächelt, ist mir die Vergangenheit egal
Genau so
[Pre-Refrain: Miley Cyrus]
Ich sagte mir, ich habe diese Tür geschlossen, aber ich bin direkt wieder hier
Ich weiß, dass die Hälfte von dem, was ich sage, keinen Sinn ergibt
Also frag mich nicht, wo ich gewesen bin
[Refrain: Miley Cyrus]
Ich habe nicht immer recht, aber trotzdem habe ich keine Zeit für das, was schiefgelaufen ist
Wo ich lande, ist mir eigentlich egal
Ich bin verrückt, aber ich halte mich wie ein rollender Stein fest
Tausend Meilen von überall entfernt
[Strophe 2: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Ich schaue in den Rückspiegel, ich habe mit dir gesprochen, bevor ich es gemerkt habe
Dieser Wahnsinn vor der Traurigkeit
Oh, ich nehme den Hörer ab und rufe zu Hause an, aber alles, was ich bekomme, ist ein Freizeichen
Und anstatt aufzulegen, lasse ich meinen Kopf hängen
[Pre-Refrain: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Ich sagte mir, ich habe diese Tür geschlossen, aber ich bin direkt wieder hier
Ich weiß, dass die Hälfte von dem, was ich sage, keinen Sinn ergibt
Also frag mich nicht, wo ich gewesen bin
[Refrain: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Ich habe nicht immer recht, aber trotzdem habe ich keine Zeit für das, was schiefgelaufen ist
Wo ich lande, ist mir eigentlich egal
Ich bin verrückt, aber ich halte mich wie ein rollender Stein fest
Tausend Meilen von überall entfernt
[Instrumental Bridge]
[Pre-Refrain: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Ich sagte mir, ich habe diese Tür geschlossen, aber ich bin direkt wieder hier
Ich weiß, dass die Hälfte von dem, was ich sage, keinen Sinn ergibt
Also frag mich nicht, wo ich gewesen bin
[Refrain: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Ich habe nicht immer recht, aber trotzdem habe ich keine Zeit für das, was schiefgelaufen ist
Wo ich lande, ist mir eigentlich egal
Ich bin verrückt, aber ich halte mich wie ein rollender Stein fest
Tausend Meilen von überall entfernt
[Verso 1: Miley Cyrus]
Incredibile
Guido per la città in una vecchia Mercedes scassata
Pensate che io sia pazza
Forse avete ragione
Ma quando lui sorride, non m'importa del passato
Proprio così
[Pre-Ritornello: Miley Cyrus]
Mi son detta di aver chiuso quella porta
Ma eccomi qui di nuovo
So che metà di quel che dico non ha senso
Quindi non chiedetemi dove sono stata
[Ritornello: Miley Cyrus]
Non ho sempre ragione, eppure, non ho tempo per cosa è andato storto
Dove finirò, non m'interessa davvero
Sono fuori di testa, eppure, sto resistendo come un vagabondo
Lontana mille miglia da tutto
[Verso 2: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Guardo nello specchietto retrovisore
Stavo parlando con te prima di realizzare che la follia
Precede la tristezza
Oh, prendo il telefono e chiamo casa
Ma sento solo che la linea è libera
E al posto di riagganciare, abbasso la testa nella vergogna
[Pre-Ritornello: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Mi son detta di aver chiuso quella porta
Ma eccomi qui di nuovo
So che metà di quel che dico non ha senso
Quindi non chiedetemi dove sono stata
[Ritornello: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Non ho sempre ragione, eppure, non ho tempo per cosa è andato storto
Dove finirò, non m'interessa davvero
Sono fuori di testa, eppure, sto resistendo come un vagabondo
Lontana mille miglia da tutto
[Pre-Ritornello: Miley Cyrus]
Mi son detta di aver chiuso quella porta
Ma eccomi qui di nuovo
So che metà di quel che dico non ha senso
Quindi non chiedetemi dove sono stata
[Ritornello: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Non ho sempre ragione, eppure, non ho tempo per cosa è andato storto
Dove finirò, non m'interessa davvero
Sono fuori di testa, eppure, sto resistendo come un vagabondo
Lontana mille miglia da tutto
[Перевод песни Miley Cyrus — «Thousand Miles» ft. Brandi Carlile]
[Куплет 1: Miley Cyrus]
Прекрасно, я еду по городу в стареньком Мерседесе
Ты можешь подумать, что я свихнулась, и, наверно, ты прав
Но его улыбка заставляет меня забыть о прошлом
Прямо, как сейчас
[Предприпев: Miley Cyrus]
Я сказала себе закрыть ту дверь, но вот опять я иду к ней
Половина моих слов не имеет смысла
Поэтому не спрашивай меня, где я была
[Припев: Miley Cyrus]
Я не всегда поступаю правильно, но всё же у меня нет времени исправлять ошибки
На то, что получилось, мне плевать
Я сошла с ума, но всё же я не стою на месте, двигаюсь
За тысячу миль от всего мира
[Куплет 2: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Оглядываюсь назад, я говорила с тобой прежде, чем осознала
Что это было безумие перед приходом печалью
Оу, я беру телефон и звоню домой, но слышу только гудки
И вместо трубки я вешаю голову
[Предприпев: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Я сказала себе закрыть ту дверь, но вот опять я иду к ней
Половина моих слов не имеет смысла
Поэтому не спрашивай меня, где я была
[Припев: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Я не всегда поступаю правильно, но всё же у меня нет времени исправлять ошибки
На то, что получилось, мне плевать
Я сошла с ума, но всё же я не стою на месте, двигаюсь
За тысячу миль от всего мира
[Инструментальный проигрыш]
[Предприпев: Miley Cyrus]
Я сказала себе закрыть ту дверь, но вот опять я иду к ней
Половина моих слов не имеет смысла
Поэтому не спрашивай меня, где я была
[Припев: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Я не всегда поступаю правильно, но всё же у меня нет времени исправлять ошибки
На то, что получилось, мне плевать
Я сошла с ума, но всё же я не стою на месте, двигаюсь
За тысячу миль от всего мира
[Μετάφραση του "Miley Cyrus - Thousand Miles" (Ελληνική μετάφραση)]
[Στίχος 1: Miley Cyrus]
Καταπληκτικό, κυκλοφορώ στην πόλη με μια παλιά Μερσεντές
Νομίζεις ότι είμαι τρελή, μπορεί να έχεις δίκιο
Αλλά όταν χαμογελάει, δεν με νοιάζει το παρελθόν
Έτσι ακριβώς
[Προ-Χορωδία: Miley Cyrus]
Είπα στον εαυτό μου ότι έκλεισα αυτή την πόρτα
Άλλα είμαι εδώ ξανά
Ξέρω ότι τα μισά που λέω δεν κάνουν νόημα
Οπότε μη με ρωτάς πού ήμουν
[Χορωδία: Miley Cyrus]
Δεν έχω πάντα δίκιο, αλλά ακόμα, δεν έχω χρόνο για τι πήγε στραβά
Όπου καταλήξω, δεν με νοιάζει πολύ
Τα έχω χάσει, αλλά ακόμα, κρατιέμαι σαν κυλιόμενη πέτρα
Χίλια μίλια απ' οπουδήποτε
[Στίχος 2: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Κοιτάζω στην πίσω όψη, σου μιλούσα πριν
Κατάλαβα ότι ήταν τρέλα
Πριν την θλίψη
Ωχ, σηκώνω το κινητό και τηλεφωνώ πίσω σπίτι, αλλά το μόνο που παίρνω είναι ήχος κλήσης
Και αντί να το κλείσω, κρεμάω το κεφάλι μου
[Προ-Χορωδία: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Είπα στον εαυτό μου ότι έκλεισα αυτή την πόρτα
Άλλα είμαι εδώ ξανά
Ξέρω ότι τα μισά που λέω δεν κάνουν νόημα
Οπότε μη με ρωτάς πού ήμουν
[Χορωδία: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Δεν έχω πάντα δίκιο, αλλά ακόμα, δεν έχω χρόνο για τι πήγε στραβά
Όπου καταλήξω, δεν με νοιάζει πολύ
Τα έχω χάσει, αλλά ακόμα, κρατιέμαι σαν κυλιόμενη πέτρα
Χίλια μίλια απ' οπουδήποτε
[Ενόργανη Γέφυρα]
[Προ-Χορωδία: Miley Cyrus]
Είπα στον εαυτό μου ότι έκλεισα αυτή την πόρτα
Άλλα είμαι εδώ ξανά
Ξέρω ότι τα μισά που λέω δεν κάνουν νόημα
Οπότε μη με ρωτάς πού ήμουν
[Χορωδία: Miley Cyrus & Brandi Carlile]
Δεν έχω πάντα δίκιο, αλλά ακόμα, δεν έχω χρόνο για τι πήγε στραβά
Όπου καταλήξω, δεν με νοιάζει πολύ
Τα έχω χάσει, αλλά ακόμα, κρατιέμαι σαν κυλιόμενη πέτρα
Χίλια μίλια απ' οπουδήποτε
[Zwrotka 1: Miley Cyrus]
Niesamowite, jeżdżę po mieście zdezelowanym, starym mercedesem
Myślisz, że zwariowałem, możesz mieć rację
Ale kiedy się uśmiecha, nie przejmuję się przeszłością
Właśnie tak
[Przed refrenem: Miley Cyrus]
Powiedziałem sobie, że zamknąłem te drzwi
Ale zaraz znowu tu wracam
Wiem, że połowa tego, co mówię, nie ma sensu
Więc nie pytaj mnie, gdzie byłem
[Refren: Miley Cyrus]
Nie zawsze mam rację, ale wciąż nie mam czasu na to, co poszło niе tak
Gdzie skończę, jest mi to naprawdę obojętne
Straciłеm rozum, ale mimo to trzymam się jak toczący się kamień
Tysiące mil od dowolnego miejsca
[Zwrotka 2: Miley Cyrus i Brandi Carlile]
Patrzę w lusterko wsteczne, rozmawiałem z tobą, zanim zorientuję się, że to szaleństwo
Przed smutkiem
Och, odbieram telefon i dzwonię do domu, ale słyszę tylko sygnał wybierania
I zamiast się rozłączyć, zwieszam głowę
[Przed refrenem: Miley Cyrus i Brandi Carlile]
Powiedziałem sobie, że zamknąłem te drzwi
Ale zaraz znowu tu wracam
Wiem, że połowa tego, co mówię, nie ma sensu
Więc nie pytaj mnie, gdzie byłem
[Refren: Miley Cyrus i Brandi Carlile]
Nie zawsze mam rację, ale wciąż nie mam czasu na to, co poszło nie tak
Gdzie skończę, jest mi to naprawdę obojętne
Straciłem rozum, ale mimo to trzymam się jak toczący się kamień
Tysiące mil od dowolnego miejsca
[Most instrumentalny]
[Przed refrenem: Miley Cyrus]
Powiedziałem sobie, że zamknąłem te drzwi
Ale zaraz znowu tu wracam
Wiem, że połowa tego, co mówię, nie ma sensu
Więc nie pytaj mnie, gdzie byłem
[Refren: Miley Cyrus i Brandi Carlile]
Nie zawsze mam rację, ale wciąż nie mam czasu na to, co poszło nie tak
Gdzie skończę, jest mi to naprawdę obojętne
Straciłem rozum, ale mimo to trzymam się jak toczący się kamień
Tysiące mil od dowolnego miejsca
[المقطع الأول]
رائع
انا أقود حول المدينة على سيارة مرسيدس قديمة متضررة
أنت تعتقد بأنني مجنونة
من الممكن أنك على حق
لكن عندما يبتسم، لا أهتم بالماضي
فقط كذلك
[ما قبل اللازمة]
قلت لنفسي أني أغلقت ذلك الباب
لكن ها انا هنا مجددًا
أعلم أن نص ما أقوله لا يبدو منطقيًا
لذا لا تسألني أين كنت
[اللازمة]
انا لست دائمًا على حق
لكن مازلت لا أملك الوقت لما سار بشكل خاطئ
أين ينتهي بي المطاف، انا لا أهتم
انا فاقده صوابي، لكن مازلت متمسكه كـ حجرة متدحرجه
ألف ميل من أي مكان
[المقطع الثاني: مايلي، أصوات خلفية لبراندي كارلايل]
أنظر على المِرآة الخلفية
كنت أتحدث إليك قبل أن أستوعب بأنني جُننت
قبل أن يعومني الحزن
أوه، أرفع الهاتف وأتصل على منزلنا، لكن كل ما أحصل عليه هو نغمة الرنين
وبدلًا من أن اطفىء الهاتف، انا أعلق رأسي
[ما قبل اللازمة: مايلي، أصوات خلفية لبراندي كارلايل]
قلت لنفسي أني أغلقت ذلك الباب
لكن ها انا هنا مجددًا
أعلم أن نص ما أقوله لا يبدو منطقيًا
لذا لا تسألني أين كنت
[اللازمة: مايلي، أصوات خلفية لبراندي كارلايل]
انا لست دائمًا على حق
لكن مازلت لا أملك الوقت لما سار بشكل خاطئ
أين ينتهي بي المطاف، انا لا أهتم
انا فاقده صوابي، لكن مازلت متمسكه كـ حجرة متدحرجه
ألف ميل من أي مكان
[ما قبل اللازمة]
قلت لنفسي أني أغلقت ذلك الباب
لكن ها انا هنا مجددًا
أعلم أن نص ما أقوله لا يبدو منطقيًا
لذا لا تسألني أين كنت
[اللازمة: مايلي، أصوات خلفية لبراندي كارلايل]
انا لست دائمًا على حق
لكن مازلت لا أملك الوقت لما سار بشكل خاطئ
أين ينتهي بي المطاف، انا لا أهتم
انا فاقده صوابي، لكن مازلت متمسكه كـ حجرة متدحرجه
ألف ميل من أي مكان