Living In A Haze

Clemens Rehbein, Joacim Bo Persson, Philipp Maximilian Dausch, Sebastian Arman

Paroles Traduction

I been up a couple days I wonder why
I been living in a haze what a foolish life
Now I'm back out on the pavement, don't know why
I should be dancing
I should be dancing the night away

I wish I was a disco boy, disco boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
I should be dancing the pain away, the pain away

I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Dreams up in my head
How far can I get
I hope it's not too late to fly 'cause I
Feel like I been going under tonight, oh my

I been up a couple days I wonder why
I been living in a haze what a foolish life
Now I'm back out on the pavement, don't know why
I should be dancing
I should be dancing the night away

I wish I was a disco boy, disco boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
I should be dancing the pain away, the pain away

I should be dancing
I should be dancing

I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my

I wish I was a disco boy, disco boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
I should be dancing the pain away, the pain away

(The night away)
I should be dancing
(The night away)
I should be dancing
(The night away)
I should be dancing
(The night away)
The night away

I been up a couple days I wonder why
Je suis resté éveillé quelques jours, je me demande pourquoi
I been living in a haze what a foolish life
Je vis dans un brouillard, quelle vie insensée
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Maintenant, je suis de retour sur le trottoir, je ne sais pas pourquoi
I should be dancing
Je devrais être en train de danser
I should be dancing the night away
Je devrais danser toute la nuit
I wish I was a disco boy, disco boy
Je voudrais être un garçon disco, garçon disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Bougeant comme si j'étais paranoïaque, paranoïaque
I wish was a disco boy, disco boy
Je voudrais être un garçon disco, garçon disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Je devrais danser pour oublier la douleur, oublier la douleur
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Je vais porter ma couleur préférée ce soir, oh mon Dieu
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Je vais le secouer comme le tonnerre ce soir, oh mon Dieu
Dreams up in my head
Des rêves dans ma tête
How far can I get
Jusqu'où puis-je aller
I hope it's not too late to fly 'cause I
J'espère qu'il n'est pas trop tard pour voler parce que je
Feel like I been going under tonight, oh my
J'ai l'impression de sombrer ce soir, oh mon Dieu
I been up a couple days I wonder why
Je suis resté éveillé quelques jours, je me demande pourquoi
I been living in a haze what a foolish life
Je vis dans un brouillard, quelle vie insensée
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Maintenant, je suis de retour sur le trottoir, je ne sais pas pourquoi
I should be dancing
Je devrais être en train de danser
I should be dancing the night away
Je devrais danser toute la nuit
I wish I was a disco boy, disco boy
Je voudrais être un garçon disco, garçon disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Bougeant comme si j'étais paranoïaque, paranoïaque
I wish was a disco boy, disco boy
Je voudrais être un garçon disco, garçon disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Je devrais danser pour oublier la douleur, oublier la douleur
I should be dancing
Je devrais être en train de danser
I should be dancing
Je devrais être en train de danser
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Je vais porter ma couleur préférée ce soir, oh mon Dieu
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Je vais le secouer comme le tonnerre ce soir, oh mon Dieu
I wish I was a disco boy, disco boy
Je voudrais être un garçon disco, garçon disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Bougeant comme si j'étais paranoïaque, paranoïaque
I wish was a disco boy, disco boy
Je voudrais être un garçon disco, garçon disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Je devrais danser pour oublier la douleur, oublier la douleur
(The night away)
(Toute la nuit)
I should be dancing
Je devrais être en train de danser
(The night away)
(Toute la nuit)
I should be dancing
Je devrais être en train de danser
(The night away)
(Toute la nuit)
I should be dancing
Je devrais être en train de danser
(The night away)
(Toute la nuit)
The night away
Toute la nuit
I been up a couple days I wonder why
Estive acordado por alguns dias, me pergunto por quê
I been living in a haze what a foolish life
Estive vivendo em uma névoa, que vida tola
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Agora estou de volta ao pavimento, não sei por quê
I should be dancing
Eu deveria estar dançando
I should be dancing the night away
Eu deveria estar dançando a noite toda
I wish I was a disco boy, disco boy
Eu queria ser um garoto disco, garoto disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Movendo-me como se estivesse paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Eu queria ser um garoto disco, garoto disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Eu deveria estar dançando para aliviar a dor, a dor
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Vou usar minha cor favorita esta noite, oh meu
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Vou agitar como o trovão esta noite, oh meu
Dreams up in my head
Sonhos na minha cabeça
How far can I get
Até onde posso chegar
I hope it's not too late to fly 'cause I
Espero que não seja tarde demais para voar porque eu
Feel like I been going under tonight, oh my
Sinto que estou afundando esta noite, oh meu
I been up a couple days I wonder why
Estive acordado por alguns dias, me pergunto por quê
I been living in a haze what a foolish life
Estive vivendo em uma névoa, que vida tola
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Agora estou de volta ao pavimento, não sei por quê
I should be dancing
Eu deveria estar dançando
I should be dancing the night away
Eu deveria estar dançando a noite toda
I wish I was a disco boy, disco boy
Eu queria ser um garoto disco, garoto disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Movendo-me como se estivesse paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Eu queria ser um garoto disco, garoto disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Eu deveria estar dançando para aliviar a dor, a dor
I should be dancing
Eu deveria estar dançando
I should be dancing
Eu deveria estar dançando
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Vou usar minha cor favorita esta noite, oh meu
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Vou agitar como o trovão esta noite, oh meu
I wish I was a disco boy, disco boy
Eu queria ser um garoto disco, garoto disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Movendo-me como se estivesse paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Eu queria ser um garoto disco, garoto disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Eu deveria estar dançando para aliviar a dor, a dor
(The night away)
(A noite toda)
I should be dancing
Eu deveria estar dançando
(The night away)
(A noite toda)
I should be dancing
Eu deveria estar dançando
(The night away)
(A noite toda)
I should be dancing
Eu deveria estar dançando
(The night away)
(A noite toda)
The night away
A noite toda
I been up a couple days I wonder why
He estado despierto un par de días, me pregunto por qué
I been living in a haze what a foolish life
He estado viviendo en una neblina, qué vida tan tonta
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Ahora estoy de vuelta en el pavimento, no sé por qué
I should be dancing
Debería estar bailando
I should be dancing the night away
Debería estar bailando toda la noche
I wish I was a disco boy, disco boy
Desearía ser un chico disco, chico disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Moviendo como si estuviera paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Desearía ser un chico disco, chico disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Debería estar bailando para olvidar el dolor, el dolor
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Voy a usar mi color favorito esta noche, oh Dios mío
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Voy a moverme como el trueno esta noche, oh Dios mío
Dreams up in my head
Sueños en mi cabeza
How far can I get
¿Hasta dónde puedo llegar?
I hope it's not too late to fly 'cause I
Espero que no sea demasiado tarde para volar porque yo
Feel like I been going under tonight, oh my
Siento que me estoy hundiendo esta noche, oh Dios mío
I been up a couple days I wonder why
He estado despierto un par de días, me pregunto por qué
I been living in a haze what a foolish life
He estado viviendo en una neblina, qué vida tan tonta
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Ahora estoy de vuelta en el pavimento, no sé por qué
I should be dancing
Debería estar bailando
I should be dancing the night away
Debería estar bailando toda la noche
I wish I was a disco boy, disco boy
Desearía ser un chico disco, chico disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Moviendo como si estuviera paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Desearía ser un chico disco, chico disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Debería estar bailando para olvidar el dolor, el dolor
I should be dancing
Debería estar bailando
I should be dancing
Debería estar bailando
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Voy a usar mi color favorito esta noche, oh Dios mío
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Voy a moverme como el trueno esta noche, oh Dios mío
I wish I was a disco boy, disco boy
Desearía ser un chico disco, chico disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Moviendo como si estuviera paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Desearía ser un chico disco, chico disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Debería estar bailando para olvidar el dolor, el dolor
(The night away)
(Toda la noche)
I should be dancing
Debería estar bailando
(The night away)
(Toda la noche)
I should be dancing
Debería estar bailando
(The night away)
(Toda la noche)
I should be dancing
Debería estar bailando
(The night away)
(Toda la noche)
The night away
Toda la noche
I been up a couple days I wonder why
Ich war ein paar Tage wach, ich frage mich warum
I been living in a haze what a foolish life
Ich habe in einem Dunst gelebt, was für ein törichtes Leben
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Jetzt bin ich wieder auf dem Gehweg, weiß nicht warum
I should be dancing
Ich sollte tanzen
I should be dancing the night away
Ich sollte die Nacht durchtanzen
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Junge, Disco-Junge
Moving like I'm paranoid, paranoid
Bewegen, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Junge, Disco-Junge
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz wegtanzen
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Ich werde heute Abend meine Lieblingsfarbe tragen, oh mein
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Ich werde es heute Abend wie das Donnern schütteln, oh mein
Dreams up in my head
Träume in meinem Kopf
How far can I get
Wie weit kann ich kommen
I hope it's not too late to fly 'cause I
Ich hoffe, es ist nicht zu spät zum Fliegen, denn ich
Feel like I been going under tonight, oh my
Fühle mich, als würde ich heute Abend untergehen, oh mein
I been up a couple days I wonder why
Ich war ein paar Tage wach, ich frage mich warum
I been living in a haze what a foolish life
Ich habe in einem Dunst gelebt, was für ein törichtes Leben
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Jetzt bin ich wieder auf dem Gehweg, weiß nicht warum
I should be dancing
Ich sollte tanzen
I should be dancing the night away
Ich sollte die Nacht durchtanzen
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Junge, Disco-Junge
Moving like I'm paranoid, paranoid
Bewegen, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Junge, Disco-Junge
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz wegtanzen
I should be dancing
Ich sollte tanzen
I should be dancing
Ich sollte tanzen
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Ich werde heute Abend meine Lieblingsfarbe tragen, oh mein
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Ich werde es heute Abend wie das Donnern schütteln, oh mein
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Junge, Disco-Junge
Moving like I'm paranoid, paranoid
Bewegen, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Junge, Disco-Junge
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz wegtanzen
(The night away)
(Die Nacht weg)
I should be dancing
Ich sollte tanzen
(The night away)
(Die Nacht weg)
I should be dancing
Ich sollte tanzen
(The night away)
(Die Nacht weg)
I should be dancing
Ich sollte tanzen
(The night away)
(Die Nacht weg)
The night away
Die Nacht weg
I been up a couple days I wonder why
Sono stato sveglio un paio di giorni mi chiedo perché
I been living in a haze what a foolish life
Vivo in una nebbia, che vita sciocca
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Ora sono di nuovo fuori sul marciapiede, non so perché
I should be dancing
Dovrei ballare
I should be dancing the night away
Dovrei ballare tutta la notte
I wish I was a disco boy, disco boy
Vorrei essere un ragazzo disco, ragazzo disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Mi muovo come se fossi paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Vorrei essere un ragazzo disco, ragazzo disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Dovrei ballare via il dolore, il dolore
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Stasera indosserò il mio colore preferito, oh mio
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Stasera lo scuoterò come il tuono, oh mio
Dreams up in my head
Sogni nella mia testa
How far can I get
Quanto posso arrivare
I hope it's not too late to fly 'cause I
Spero non sia troppo tardi per volare perché
Feel like I been going under tonight, oh my
Sento come se stessi affondando stasera, oh mio
I been up a couple days I wonder why
Sono stato sveglio un paio di giorni mi chiedo perché
I been living in a haze what a foolish life
Vivo in una nebbia, che vita sciocca
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Ora sono di nuovo fuori sul marciapiede, non so perché
I should be dancing
Dovrei ballare
I should be dancing the night away
Dovrei ballare tutta la notte
I wish I was a disco boy, disco boy
Vorrei essere un ragazzo disco, ragazzo disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Mi muovo come se fossi paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Vorrei essere un ragazzo disco, ragazzo disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Dovrei ballare via il dolore, il dolore
I should be dancing
Dovrei ballare
I should be dancing
Dovrei ballare
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Stasera indosserò il mio colore preferito, oh mio
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Stasera lo scuoterò come il tuono, oh mio
I wish I was a disco boy, disco boy
Vorrei essere un ragazzo disco, ragazzo disco
Moving like I'm paranoid, paranoid
Mi muovo come se fossi paranoico, paranoico
I wish was a disco boy, disco boy
Vorrei essere un ragazzo disco, ragazzo disco
I should be dancing the pain away, the pain away
Dovrei ballare via il dolore, il dolore
(The night away)
(La notte via)
I should be dancing
Dovrei ballare
(The night away)
(La notte via)
I should be dancing
Dovrei ballare
(The night away)
(La notte via)
I should be dancing
Dovrei ballare
(The night away)
(La notte via)
The night away
La notte via

Curiosités sur la chanson Living In A Haze de Milky Chance

Quand la chanson “Living In A Haze” a-t-elle été lancée par Milky Chance?
La chanson Living In A Haze a été lancée en 2023, sur l’album “Living in a Haze”.
Qui a composé la chanson “Living In A Haze” de Milky Chance?
La chanson “Living In A Haze” de Milky Chance a été composée par Clemens Rehbein, Joacim Bo Persson, Philipp Maximilian Dausch, Sebastian Arman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Milky Chance

Autres artistes de Indie rock