MARCUS OLIVER JOHNSTONE MUMFORD, EDWARD JAMES MILTON DWANE, BENJAMIN WALTER DAVID LOVETT, WINSTON AUBREY ALADAR MARSHALL
And after the storm,
I run and run as the rains come
And I look up, I look up,
On my knees and out of luck,
I look up.
Night has always pushed up day
You must know life to see decay
But I won't rot, I won't rot
Not this mind and not this heart,
I won't rot.
And I took you by the hand
And we stood tall,
And remembered our own land,
What we lived for.
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Get over your hill and see what you find there,
With grace in your heart and flowers in your hair.
And now I cling to what I knew
I saw exactly what was true
But oh no more.
That's why I hold,
That's why I hold with all I have.
That's why I hold.
I won't die alone and be left there.
Well I guess I'll just go home,
Oh God knows where.
Because death is just so full and man so small.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Get over your hill and see what you find there,
With grace in your heart and flowers in your hair.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Get over your hill and see what you find there,
With grace in your heart and flowers in your hair.
And after the storm,
Et après la tempête,
I run and run as the rains come
Je cours et cours alors que les pluies arrivent
And I look up, I look up,
Et je lève les yeux, je lève les yeux,
On my knees and out of luck,
À genoux et sans chance,
I look up.
Je lève les yeux.
Night has always pushed up day
La nuit a toujours repoussé le jour
You must know life to see decay
Tu dois connaître la vie pour voir la décadence
But I won't rot, I won't rot
Mais je ne pourrirai pas, je ne pourrirai pas
Not this mind and not this heart,
Pas cet esprit et pas ce cœur,
I won't rot.
Je ne pourrirai pas.
And I took you by the hand
Et je t'ai pris par la main
And we stood tall,
Et nous nous sommes tenus debout,
And remembered our own land,
Et nous nous sommes souvenus de notre propre terre,
What we lived for.
Pour ce que nous avons vécu.
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
Mais il viendra un temps, tu verras, sans plus de larmes.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Et l'amour ne brisera pas ton cœur, mais dissipera tes peurs.
Get over your hill and see what you find there,
Passe ta colline et vois ce que tu y trouves,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Avec de la grâce dans ton cœur et des fleurs dans tes cheveux.
And now I cling to what I knew
Et maintenant je m'accroche à ce que je savais
I saw exactly what was true
J'ai vu exactement ce qui était vrai
But oh no more.
Mais oh non plus.
That's why I hold,
C'est pourquoi je tiens,
That's why I hold with all I have.
C'est pourquoi je tiens avec tout ce que j'ai.
That's why I hold.
C'est pourquoi je tiens.
I won't die alone and be left there.
Je ne mourrai pas seul et ne serai pas laissé là.
Well I guess I'll just go home,
Eh bien, je suppose que je rentrerai simplement à la maison,
Oh God knows where.
Dieu seul sait où.
Because death is just so full and man so small.
Parce que la mort est juste si pleine et l'homme si petit.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Eh bien, j'ai peur de ce qui est derrière et de ce qui est devant.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Et il viendra un temps, tu verras, sans plus de larmes.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Et l'amour ne brisera pas ton cœur, mais dissipera tes peurs.
Get over your hill and see what you find there,
Passe ta colline et vois ce que tu y trouves,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Avec de la grâce dans ton cœur et des fleurs dans tes cheveux.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Et il viendra un temps, tu verras, sans plus de larmes.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Et l'amour ne brisera pas ton cœur, mais dissipera tes peurs.
Get over your hill and see what you find there,
Passe ta colline et vois ce que tu y trouves,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Avec de la grâce dans ton cœur et des fleurs dans tes cheveux.
And after the storm,
E depois da tempestade,
I run and run as the rains come
Eu corro e corro enquanto as chuvas vêm
And I look up, I look up,
E eu olho para cima, eu olho para cima,
On my knees and out of luck,
De joelhos e sem sorte,
I look up.
Eu olho para cima.
Night has always pushed up day
A noite sempre trouxe o dia
You must know life to see decay
Você deve conhecer a vida para ver a decadência
But I won't rot, I won't rot
Mas eu não vou apodrecer, eu não vou apodrecer
Not this mind and not this heart,
Não esta mente e não este coração,
I won't rot.
Eu não vou apodrecer.
And I took you by the hand
E eu te peguei pela mão
And we stood tall,
E nós ficamos de pé,
And remembered our own land,
E lembramos de nossa própria terra,
What we lived for.
Pelo que vivemos.
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
Mas haverá um tempo, você verá, sem mais lágrimas.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
E o amor não quebrará seu coração, mas dissipará seus medos.
Get over your hill and see what you find there,
Supere sua colina e veja o que você encontra lá,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Com graça em seu coração e flores em seu cabelo.
And now I cling to what I knew
E agora eu me apego ao que eu sabia
I saw exactly what was true
Eu vi exatamente o que era verdade
But oh no more.
Mas oh não mais.
That's why I hold,
É por isso que eu seguro,
That's why I hold with all I have.
É por isso que eu seguro com tudo que eu tenho.
That's why I hold.
É por isso que eu seguro.
I won't die alone and be left there.
Eu não vou morrer sozinho e ser deixado lá.
Well I guess I'll just go home,
Bem, eu acho que vou apenas para casa,
Oh God knows where.
Deus sabe onde.
Because death is just so full and man so small.
Porque a morte é tão cheia e o homem tão pequeno.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Bem, eu tenho medo do que está atrás e do que está por vir.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
E haverá um tempo, você verá, sem mais lágrimas.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
E o amor não quebrará seu coração, mas dissipará seus medos.
Get over your hill and see what you find there,
Supere sua colina e veja o que você encontra lá,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Com graça em seu coração e flores em seu cabelo.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
E haverá um tempo, você verá, sem mais lágrimas.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
E o amor não quebrará seu coração, mas dissipará seus medos.
Get over your hill and see what you find there,
Supere sua colina e veja o que você encontra lá,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Com graça em seu coração e flores em seu cabelo.
And after the storm,
Y después de la tormenta,
I run and run as the rains come
Corro y corro mientras llegan las lluvias
And I look up, I look up,
Y miro hacia arriba, miro hacia arriba,
On my knees and out of luck,
De rodillas y sin suerte,
I look up.
Miro hacia arriba.
Night has always pushed up day
La noche siempre ha empujado al día
You must know life to see decay
Debes conocer la vida para ver la decadencia
But I won't rot, I won't rot
Pero yo no me pudriré, no me pudriré
Not this mind and not this heart,
Ni esta mente ni este corazón,
I won't rot.
No me pudriré.
And I took you by the hand
Y te tomé de la mano
And we stood tall,
Y nos mantuvimos firmes,
And remembered our own land,
Y recordamos nuestra propia tierra,
What we lived for.
Por lo que vivimos.
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
Pero llegará un momento, verás, sin más lágrimas.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Y el amor no romperá tu corazón, sino que disipará tus miedos.
Get over your hill and see what you find there,
Supera tu colina y ve lo que encuentras allí,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con gracia en tu corazón y flores en tu cabello.
And now I cling to what I knew
Y ahora me aferro a lo que sabía
I saw exactly what was true
Vi exactamente lo que era cierto
But oh no more.
Pero oh no más.
That's why I hold,
Por eso sostengo,
That's why I hold with all I have.
Por eso sostengo con todo lo que tengo.
That's why I hold.
Por eso sostengo.
I won't die alone and be left there.
No moriré solo y seré dejado allí.
Well I guess I'll just go home,
Bueno, supongo que simplemente me iré a casa,
Oh God knows where.
Dios sabe dónde.
Because death is just so full and man so small.
Porque la muerte es tan llena y el hombre tan pequeño.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Bueno, tengo miedo de lo que está detrás y de lo que está por venir.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Y llegará un momento, verás, sin más lágrimas.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Y el amor no romperá tu corazón, sino que disipará tus miedos.
Get over your hill and see what you find there,
Supera tu colina y ve lo que encuentras allí,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con gracia en tu corazón y flores en tu cabello.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Y llegará un momento, verás, sin más lágrimas.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Y el amor no romperá tu corazón, sino que disipará tus miedos.
Get over your hill and see what you find there,
Supera tu colina y ve lo que encuentras allí,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con gracia en tu corazón y flores en tu cabello.
And after the storm,
Und nach dem Sturm,
I run and run as the rains come
Ich renne und renne, als der Regen kommt
And I look up, I look up,
Und ich schaue hoch, ich schaue hoch,
On my knees and out of luck,
Auf meinen Knien und ohne Glück,
I look up.
Ich schaue hoch.
Night has always pushed up day
Die Nacht hat immer den Tag hervorgebracht
You must know life to see decay
Du musst das Leben kennen, um den Verfall zu sehen
But I won't rot, I won't rot
Aber ich werde nicht verrotten, ich werde nicht verrotten
Not this mind and not this heart,
Nicht dieser Verstand und nicht dieses Herz,
I won't rot.
Ich werde nicht verrotten.
And I took you by the hand
Und ich nahm dich an der Hand
And we stood tall,
Und wir standen hoch,
And remembered our own land,
Und erinnerten uns an unser eigenes Land,
What we lived for.
Wofür wir lebten.
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
Aber es wird eine Zeit kommen, du wirst sehen, ohne weitere Tränen.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Und Liebe wird dein Herz nicht brechen, sondern deine Ängste zerstreuen.
Get over your hill and see what you find there,
Überwinde deinen Hügel und sieh, was du dort findest,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Mit Anmut in deinem Herzen und Blumen in deinem Haar.
And now I cling to what I knew
Und jetzt klammere ich mich an das, was ich wusste
I saw exactly what was true
Ich sah genau, was wahr war
But oh no more.
Aber oh nicht mehr.
That's why I hold,
Deshalb halte ich fest,
That's why I hold with all I have.
Deshalb halte ich mit allem, was ich habe.
That's why I hold.
Deshalb halte ich fest.
I won't die alone and be left there.
Ich werde nicht alleine sterben und dort gelassen werden.
Well I guess I'll just go home,
Nun, ich denke, ich gehe einfach nach Hause,
Oh God knows where.
Oh Gott weiß wo.
Because death is just so full and man so small.
Denn der Tod ist einfach so voll und der Mensch so klein.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Nun, ich habe Angst vor dem, was hinter mir liegt und was vor mir liegt.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Und es wird eine Zeit kommen, du wirst sehen, ohne weitere Tränen.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Und Liebe wird dein Herz nicht brechen, sondern deine Ängste zerstreuen.
Get over your hill and see what you find there,
Überwinde deinen Hügel und sieh, was du dort findest,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Mit Anmut in deinem Herzen und Blumen in deinem Haar.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Und es wird eine Zeit kommen, du wirst sehen, ohne weitere Tränen.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Und Liebe wird dein Herz nicht brechen, sondern deine Ängste zerstreuen.
Get over your hill and see what you find there,
Überwinde deinen Hügel und sieh, was du dort findest,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Mit Anmut in deinem Herzen und Blumen in deinem Haar.
And after the storm,
E dopo la tempesta,
I run and run as the rains come
Corro e corro mentre arrivano le piogge
And I look up, I look up,
E guardo su, guardo su,
On my knees and out of luck,
In ginocchio e senza fortuna,
I look up.
Guardo su.
Night has always pushed up day
La notte ha sempre spinto il giorno
You must know life to see decay
Devi conoscere la vita per vedere il decadimento
But I won't rot, I won't rot
Ma io non marcirò, non marcirò
Not this mind and not this heart,
Non questa mente e non questo cuore,
I won't rot.
Non marcirò.
And I took you by the hand
E ti ho preso per mano
And we stood tall,
E siamo rimasti in piedi,
And remembered our own land,
E abbiamo ricordato la nostra terra,
What we lived for.
Per quello che abbiamo vissuto.
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
Ma verrà un tempo, vedrai, senza più lacrime.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
E l'amore non spezzerà il tuo cuore, ma allontanerà le tue paure.
Get over your hill and see what you find there,
Supera la tua collina e vedi cosa trovi lì,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con grazia nel tuo cuore e fiori nei tuoi capelli.
And now I cling to what I knew
E ora mi aggrappo a ciò che sapevo
I saw exactly what was true
Ho visto esattamente cosa era vero
But oh no more.
Ma oh non più.
That's why I hold,
Ecco perché tengo,
That's why I hold with all I have.
Ecco perché tengo con tutto quello che ho.
That's why I hold.
Ecco perché tengo.
I won't die alone and be left there.
Non morirò da solo e verrò lasciato lì.
Well I guess I'll just go home,
Beh, credo che andrò semplicemente a casa,
Oh God knows where.
Dio solo sa dove.
Because death is just so full and man so small.
Perché la morte è così piena e l'uomo così piccolo.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Beh, ho paura di ciò che c'è dietro e di ciò che c'è davanti.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
E verrà un tempo, vedrai, senza più lacrime.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
E l'amore non spezzerà il tuo cuore, ma allontanerà le tue paure.
Get over your hill and see what you find there,
Supera la tua collina e vedi cosa trovi lì,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con grazia nel tuo cuore e fiori nei tuoi capelli.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
E verrà un tempo, vedrai, senza più lacrime.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
E l'amore non spezzerà il tuo cuore, ma allontanerà le tue paure.
Get over your hill and see what you find there,
Supera la tua collina e vedi cosa trovi lì,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Con grazia nel tuo cuore e fiori nei tuoi capelli.
And after the storm,
Dan setelah badai,
I run and run as the rains come
Aku berlari dan berlari saat hujan datang
And I look up, I look up,
Dan aku menengadah, aku menengadah,
On my knees and out of luck,
Di atas lututku dan tanpa keberuntungan,
I look up.
Aku menengadah.
Night has always pushed up day
Malam selalu mendesak siang
You must know life to see decay
Kamu harus mengenal hidup untuk melihat kebusukan
But I won't rot, I won't rot
Tapi aku tidak akan membusuk, aku tidak akan membusuk
Not this mind and not this heart,
Bukan pikiran ini dan bukan hati ini,
I won't rot.
Aku tidak akan membusuk.
And I took you by the hand
Dan aku menggandeng tanganmu
And we stood tall,
Dan kita berdiri tegak,
And remembered our own land,
Dan mengingat tanah kita sendiri,
What we lived for.
Apa yang kita perjuangkan.
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
Tapi akan datang saatnya, kau akan melihat, tanpa air mata lagi.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Dan cinta tidak akan menghancurkan hatimu, tapi menghilangkan ketakutanmu.
Get over your hill and see what you find there,
Lewati bukitmu dan lihat apa yang kau temukan di sana,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Dengan anugerah di hatimu dan bunga di rambutmu.
And now I cling to what I knew
Dan sekarang aku berpegang pada apa yang aku tahu
I saw exactly what was true
Aku melihat persis apa yang benar
But oh no more.
Tapi oh tidak lagi.
That's why I hold,
Itulah mengapa aku berpegang,
That's why I hold with all I have.
Itulah mengapa aku berpegang dengan semua yang aku miliki.
That's why I hold.
Itulah mengapa aku berpegang.
I won't die alone and be left there.
Aku tidak akan mati sendirian dan ditinggalkan di sana.
Well I guess I'll just go home,
Yah, kurasa aku akan pulang saja,
Oh God knows where.
Oh Tuhan tahu di mana.
Because death is just so full and man so small.
Karena kematian begitu penuh dan manusia begitu kecil.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Yah, aku takut dengan apa yang ada di belakang dan apa yang ada di depan.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Dan akan datang saatnya, kau akan melihat, tanpa air mata lagi.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Dan cinta tidak akan menghancurkan hatimu, tapi menghilangkan ketakutanmu.
Get over your hill and see what you find there,
Lewati bukitmu dan lihat apa yang kau temukan di sana,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Dengan anugerah di hatimu dan bunga di rambutmu.
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Dan akan datang saatnya, kau akan melihat, tanpa air mata lagi.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Dan cinta tidak akan menghancurkan hatimu, tapi menghilangkan ketakutanmu.
Get over your hill and see what you find there,
Lewati bukitmu dan lihat apa yang kau temukan di sana,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Dengan anugerah di hatimu dan bunga di rambutmu.
And after the storm,
และหลังจากพายุ,
I run and run as the rains come
ฉันวิ่งและวิ่งต่อไปเมื่อฝนตก
And I look up, I look up,
และฉันมองขึ้นไป, ฉันมองขึ้นไป,
On my knees and out of luck,
คุกเข่าและโชคร้าย,
I look up.
ฉันมองขึ้นไป
Night has always pushed up day
คืนวันได้ผลักดันให้เวลาผ่านไป
You must know life to see decay
คุณต้องรู้จักชีวิตจึงจะเห็นความเสื่อมโทรม
But I won't rot, I won't rot
แต่ฉันจะไม่เน่า, ฉันจะไม่เน่า
Not this mind and not this heart,
ไม่ใช่จิตใจนี้และไม่ใช่หัวใจนี้,
I won't rot.
ฉันจะไม่เน่า
And I took you by the hand
และฉันได้จับมือคุณ
And we stood tall,
และเรายืนตรง,
And remembered our own land,
และจดจำแผ่นดินของเราเอง,
What we lived for.
สิ่งที่เราอยู่เพื่อ
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
แต่จะมีเวลามาถึง, คุณจะเห็น, ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
และความรักจะไม่ทำให้หัวใจคุณสลาย, แต่จะขจัดความกลัวของคุณ
Get over your hill and see what you find there,
ข้ามเนินเขาของคุณและดูว่าคุณจะพบอะไรที่นั่น,
With grace in your heart and flowers in your hair.
ด้วยความงามในหัวใจและดอกไม้ในผมของคุณ
And now I cling to what I knew
และตอนนี้ฉันยึดติดกับสิ่งที่ฉันรู้
I saw exactly what was true
ฉันเห็นอย่างชัดเจนว่าอะไรคือความจริง
But oh no more.
แต่ไม่มีอีกต่อไป
That's why I hold,
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันยึดมั่น,
That's why I hold with all I have.
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันยึดมั่นด้วยทุกสิ่งที่ฉันมี
That's why I hold.
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันยึดมั่น
I won't die alone and be left there.
ฉันจะไม่ตายคนเดียวและถูกทิ้งไว้ที่นั่น
Well I guess I'll just go home,
เอาล่ะ ฉันคงต้องกลับบ้าน,
Oh God knows where.
โอ้ พระเจ้ารู้ว่าที่ไหน
Because death is just so full and man so small.
เพราะความตายนั้นเต็มไปด้วยและมนุษย์นั้นเล็กน้อย
Well I'm scared of what's behind and what's before.
เอาล่ะ ฉันกลัวสิ่งที่อยู่ข้างหลังและสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
และจะมีเวลามาถึง, คุณจะเห็น, ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
และความรักจะไม่ทำให้หัวใจคุณสลาย, แต่จะขจัดความกลัวของคุณ
Get over your hill and see what you find there,
ข้ามเนินเขาของคุณและดูว่าคุณจะพบอะไรที่นั่น,
With grace in your heart and flowers in your hair.
ด้วยความงามในหัวใจและดอกไม้ในผมของคุณ
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
และจะมีเวลามาถึง, คุณจะเห็น, ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
และความรักจะไม่ทำให้หัวใจคุณสลาย, แต่จะขจัดความกลัวของคุณ
Get over your hill and see what you find there,
ข้ามเนินเขาของคุณและดูว่าคุณจะพบอะไรที่นั่น,
With grace in your heart and flowers in your hair.
ด้วยความงามในหัวใจและดอกไม้ในผมของคุณ
And after the storm,
暴风过后,
I run and run as the rains come
我奔跑着,随着雨水而来
And I look up, I look up,
我抬头看,我抬头看,
On my knees and out of luck,
跪在地上,运气不佳,
I look up.
我抬头看。
Night has always pushed up day
黑夜总是推动白昼
You must know life to see decay
你必须了解生活才能看到衰败
But I won't rot, I won't rot
但我不会腐烂,我不会腐烂
Not this mind and not this heart,
不是这个思想,也不是这颗心,
I won't rot.
我不会腐烂。
And I took you by the hand
我握住你的手
And we stood tall,
我们站得很高,
And remembered our own land,
回忆起我们自己的土地,
What we lived for.
我们为之生活的东西。
But there will come a time, you'll see, with no more tears.
但将来有一天,你会看到,不再有眼泪。
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
爱不会让你心碎,而是驱散你的恐惧。
Get over your hill and see what you find there,
越过你的山丘,看看你在那里找到什么,
With grace in your heart and flowers in your hair.
心中有恩典,头发里插着花。
And now I cling to what I knew
现在我坚持我所知道的
I saw exactly what was true
我清楚地看到了真相
But oh no more.
但哦,不再。
That's why I hold,
这就是为什么我坚持,
That's why I hold with all I have.
这就是为什么我用我所有的力量坚持。
That's why I hold.
这就是为什么我坚持。
I won't die alone and be left there.
我不会孤独死去并被留下。
Well I guess I'll just go home,
好吧,我想我只能回家,
Oh God knows where.
哦,天知道在哪里。
Because death is just so full and man so small.
因为死亡是如此充满,而人如此渺小。
Well I'm scared of what's behind and what's before.
嗯,我害怕前面和后面的东西。
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
将来有一天,你会看到,不再有眼泪。
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
爱不会让你心碎,而是驱散你的恐惧。
Get over your hill and see what you find there,
越过你的山丘,看看你在那里找到什么,
With grace in your heart and flowers in your hair.
心中有恩典,头发里插着花。
And there will come a time, you'll see, with no more tears.
将来有一天,你会看到,不再有眼泪。
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
爱不会让你心碎,而是驱散你的恐惧。
Get over your hill and see what you find there,
越过你的山丘,看看你在那里找到什么,
With grace in your heart and flowers in your hair.
心中有恩典,头发里插着花。