Out on the Weekend

Neil Young

Paroles Traduction

Think I'll pack it in and buy a pick-up
Take it down to L.A.
Find a place to call my own and try to fix up
Start a brand new day

The woman I'm thinking of, she loved me all up
But I'm so down today
She's so fine, she's in my mind
I hear her callin'

See the lonely boy, out on the weekend
Trying to make it pay
Can't relate to joy, he tries to speak and
Can't begin to say

She got pictures on the wall, they make me look up
From her big brass bed
Now I'm running down the road trying to stay up
Somewhere in her head

The woman I'm thinking of, she loved me all up
But I'm so down today
She's so fine, she's in my mind
I hear her callin'

See the lonely boy, out on the weekend
Trying to make it pay
Can't relate to joy, he tries to speak and
Can't begin to say, oh

Think I'll pack it in and buy a pick-up
Je pense que je vais l'emballer et acheter un pick-up
Take it down to L.A.
L’emmener jusqu’à L.A.
Find a place to call my own and try to fix up
Trouver un endroit qui m'appartienne et essayer d'arranger les choses
Start a brand new day
Commencer une nouvelle journée
The woman I'm thinking of, she loved me all up
La femme à qui je pense, m'a fait connaître ce qu’est l’amour
But I'm so down today
Mais je suis tellement déprimé aujourd'hui
She's so fine, she's in my mind
Elle est si belle, elle est dans ma tête
I hear her callin'
Je l'entends appeler
See the lonely boy, out on the weekend
Regarde le garçon solitaire sortir le week-end
Trying to make it pay
Il essaie d’en profiter
Can't relate to joy, he tries to speak and
Il n’arrive pas à se réjouir, il essaie de parler et
Can't begin to say
N’arrive pas à dire un mot
She got pictures on the wall, they make me look up
Elle a des photos sur le mur, qui me font lever les yeux
From her big brass bed
Depuis son grand lit en cuivre
Now I'm running down the road trying to stay up
Maintenant je cours sur la route en essayant de rester éveillé
Somewhere in her head
Quelque part dans sa tête
The woman I'm thinking of, she loved me all up
La femme à qui je pense, m'a fait connaître ce qu’est l’amour
But I'm so down today
Mais je suis tellement déprimé aujourd'hui
She's so fine, she's in my mind
Elle est si belle, elle est dans ma tête
I hear her callin'
Je l'entends appeler
See the lonely boy, out on the weekend
Regarde le garçon solitaire sortir le week-end
Trying to make it pay
Il essaie d’en profiter
Can't relate to joy, he tries to speak and
Il n’arrive pas à se réjouir, il essaie de parler et
Can't begin to say, oh
N’arrive pas à dire un mot, oh
Think I'll pack it in and buy a pick-up
Acho que vou fazer as malas e comprar uma picape
Take it down to L.A.
Partir para Los .Angeles
Find a place to call my own and try to fix up
Encontrar um novo lar para mim e tentar consertar as coisas
Start a brand new day
Começar um novo dia
The woman I'm thinking of, she loved me all up
A mulher em quem eu penso, me amou demais
But I'm so down today
Mas eu estou tão deprimido hoje
She's so fine, she's in my mind
Ela é tão agradável, ela está em minha mente
I hear her callin'
Eu ouço o chamado dela
See the lonely boy, out on the weekend
Veja o rapaz solitário, saindo no fim de semana
Trying to make it pay
Tentando fazer valer a pena
Can't relate to joy, he tries to speak and
Não consegue se identificar com a alegria, ele tenta falar e
Can't begin to say
Não consegue pronunciar
She got pictures on the wall, they make me look up
Ela tem fotos na parede, elas me fazem olhar pro alto
From her big brass bed
De sua grande cama de bronze
Now I'm running down the road trying to stay up
Agora peguei a estrada e estou tentando ficar acordado
Somewhere in her head
Em algum lugar na cabeça dela
The woman I'm thinking of, she loved me all up
A mulher em quem eu penso, me amou demais
But I'm so down today
Mas eu estou tão deprimido hoje
She's so fine, she's in my mind
Ela é tão agradável, ela está em minha mente
I hear her callin'
Eu ouço o chamado dela
See the lonely boy, out on the weekend
Veja o rapaz solitário, saindo no fim de semana
Trying to make it pay
Tentando fazer valer a pena
Can't relate to joy, he tries to speak and
Não consegue se identificar com a alegria, ele tenta falar e
Can't begin to say, oh
Não consegue pronunciar, oh
Think I'll pack it in and buy a pick-up
Creo que dejaré todo esto y compraré una camioneta
Take it down to L.A.
La llevaré a Los Ángeles
Find a place to call my own and try to fix up
Encontrar un lugar para llamarlo mío e intentar arreglarlo
Start a brand new day
Comenzar un nuevo día
The woman I'm thinking of, she loved me all up
La mujer en la que estoy pensando, realmente me amó
But I'm so down today
Pero hoy estoy muy deprimido
She's so fine, she's in my mind
Ella está tan bien, está en mi mente
I hear her callin'
La oigo llamar
See the lonely boy, out on the weekend
Mira al chico solitario, fuera el fin de semana
Trying to make it pay
Tratando de hacer algo de dinero
Can't relate to joy, he tries to speak and
No puede relacionarse con la alegría, trata de hablar pero
Can't begin to say
No puede decir nada
She got pictures on the wall, they make me look up
Ella tiene cuadros en la pared, me hacen levantar la mirada
From her big brass bed
Desde su gran cama de latón
Now I'm running down the road trying to stay up
Ahora estoy corriendo por el camino tratando de mantenerme despierto
Somewhere in her head
En algún lugar de su cabeza
The woman I'm thinking of, she loved me all up
La mujer en la que estoy pensando, realmente me amó
But I'm so down today
Pero hoy estoy muy deprimido
She's so fine, she's in my mind
Ella está tan bien, está en mi mente
I hear her callin'
La oigo llamar
See the lonely boy, out on the weekend
Mira al chico solitario, fuera el fin de semana
Trying to make it pay
Tratando de hacer algo de dinero
Can't relate to joy, he tries to speak and
No puede relacionarse con la alegría, trata de hablar pero
Can't begin to say, oh
No puede decir nada, oh
Think I'll pack it in and buy a pick-up
Ich denke, ich packe ein und kaufe einen Pick-up
Take it down to L.A.
Nimm ihn mit nach L.A.
Find a place to call my own and try to fix up
Finde einen Ort, den ich mein eigen nennen kann, und versuche, ins Reine zu kommen
Start a brand new day
Beginne einen brandneuen Tag
The woman I'm thinking of, she loved me all up
Die Frau, an die ich denke, liebte mich von Anfang an
But I'm so down today
Aber heute ich bin so niedergeschlagen
She's so fine, she's in my mind
Sie ist so schön, sie ist in meinem Kopf
I hear her callin'
Ich höre sie rufen
See the lonely boy, out on the weekend
Sieh den einsamen Jungen, der am Wochenende unterwegs ist
Trying to make it pay
Der versucht, es sich zu verdienen
Can't relate to joy, he tries to speak and
Er kann keine Freude empfinden, er versucht zu sprechen und
Can't begin to say
kann nicht sagen, was er sagen soll
She got pictures on the wall, they make me look up
Sie hat Bilder an der Wand, sie lassen mich aufblicken
From her big brass bed
von ihrem großen Messingbett
Now I'm running down the road trying to stay up
Jetzt renne ich die Straße entlang und versuche, wach zu bleiben
Somewhere in her head
Irgendwo in ihrem Kopf
The woman I'm thinking of, she loved me all up
Die Frau, an die ich denke, liebte mich von Anfang an
But I'm so down today
Aber heute ich bin so niedergeschlagen
She's so fine, she's in my mind
Sie ist so schön, sie ist in meinem Kopf
I hear her callin'
Ich höre sie rufen
See the lonely boy, out on the weekend
Sieh den einsamen Jungen, der am Wochenende unterwegs ist
Trying to make it pay
Der versucht, es sich zu verdienen
Can't relate to joy, he tries to speak and
Er kann keine Freude empfinden, er versucht zu sprechen und
Can't begin to say, oh
kann nicht sagen, was er sagen soll, oh
Think I'll pack it in and buy a pick-up
Penso che smetterò e comprerò un pick-up
Take it down to L.A.
Lo porterò giù a L.A.
Find a place to call my own and try to fix up
Troverò un posto da chiamare mio e proverò a sistemare
Start a brand new day
Iniziare un nuovo giorno
The woman I'm thinking of, she loved me all up
La donna a cui sto pensando, mi ha amato tutto
But I'm so down today
Ma oggi sono così giù
She's so fine, she's in my mind
Lei è così bella, è nella mia mente
I hear her callin'
Sento che mi chiama
See the lonely boy, out on the weekend
Vedi il ragazzo solitario, fuori nel fine settimana
Trying to make it pay
Cercando di farla fruttare
Can't relate to joy, he tries to speak and
Non riesce a relazionarsi alla gioia, prova a parlare e
Can't begin to say
Non riesce a iniziare a dire
She got pictures on the wall, they make me look up
Ha delle foto sul muro, mi fanno guardare in alto
From her big brass bed
Dal suo grande letto di ottone
Now I'm running down the road trying to stay up
Ora sto correndo lungo la strada cercando di stare su
Somewhere in her head
Da qualche parte nella sua testa
The woman I'm thinking of, she loved me all up
La donna a cui sto pensando, mi ha amato tutto
But I'm so down today
Ma oggi sono così giù
She's so fine, she's in my mind
Lei è così bella, è nella mia mente
I hear her callin'
Sento che mi chiama
See the lonely boy, out on the weekend
Vedi il ragazzo solitario, fuori nel fine settimana
Trying to make it pay
Cercando di farla fruttare
Can't relate to joy, he tries to speak and
Non riesce a relazionarsi alla gioia, prova a parlare e
Can't begin to say, oh
Non riesce a iniziare a dire, oh

Curiosités sur la chanson Out on the Weekend de Neil Young

Sur quels albums la chanson “Out on the Weekend” a-t-elle été lancée par Neil Young?
Neil Young a lancé la chanson sur les albums “Harvest” en 1972, “Time Fades Away” en 1973, “Tuscaloosa” en 2019, et “Neil Young Archives Vol. II (1972-1976)” en 2020.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Neil Young

Autres artistes de Rock'n'roll