Sliver

Kurt Cobain

Paroles Traduction

Mom and dad went to a show
They dropped me off at Grandpa Joe's
I kicked and screamed, said please don't go

Grandma take me home

Had to eat my dinner there
Mashed potatos and stuff like that
I couldn't chew my meat too good

She said, well, don't you start your crying
Go outside and ride your bike
That's what I did, I killed my toe

After dinner, I had ice cream
I fell asleep and watched TV
I woke up in my mother's arms

Grandma take me home
I wanna be alone

Maman et papa sont allés à un spectacle
Ils m'ont déposé chez Grandpa Joe
J'ai crié et hurlé, disant s'il vous plaît ne partez pas

Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!

J'ai dû manger mon dîner là-bas
Des pommes de terre en purée et des trucs comme ça
Je ne pouvais pas bien mâcher ma viande

Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!

Elle a dit, "Pourquoi ne commences-tu pas à pleurer
Va dehors et fais du vélo"
C'est ce que j'ai fait, je me suis blessé l'orteil

Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!

Après le dîner, j'ai mangé une glace
Je me suis endormi et j'ai regardé la télé
Je me suis réveillé dans les bras de ma mère

Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!
Grand-mère ramène-moi à la maison!

Je veux être seul!

Mamãe e papai foram para um show
Eles me deixaram na casa do vovô Joe
Eu chutei e gritei, disse por favor não vão

Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!

Tive que comer meu jantar lá
Purê de batatas e coisas assim
Eu não conseguia mastigar minha carne direito

Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!

Ela disse, "Por que você não começa a chorar
Vá lá fora e ande de bicicleta"
Foi o que eu fiz, machuquei meu dedo do pé

Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!

Depois do jantar, eu tomei sorvete
Adormeci e assisti TV
Acordei nos braços da minha mãe

Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!
Vovó, me leve para casa!

Eu quero ficar sozinho!

Mamá y papá fueron a un espectáculo
Me dejaron en casa del abuelo Joe
Pataleé y grité, dije por favor no se vayan

¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!

Tuve que comer mi cena allí
Puré de patatas y cosas así
No podía masticar bien mi carne

¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!

Ella dijo, "¿Por qué no empiezas a llorar?
Sal afuera y monta en tu bicicleta"
Eso es lo que hice, me lastimé el dedo del pie

¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!

Después de la cena, tomé helado
Me quedé dormido y vi la tele
Me desperté en los brazos de mi madre

¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!
¡Abuela llévame a casa!

¡Quiero estar solo!

Mama und Papa gingen zu einer Show
Sie brachten mich zu Opa Joe
Ich trat und schrie, sagte bitte geht nicht

Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!

Musste dort mein Abendessen essen
Kartoffelpüree und so Zeug
Ich konnte mein Fleisch nicht gut kauen

Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!

Sie sagte: "Warum fängst du nicht an zu weinen
Geh raus und fahr dein Fahrrad"
Das habe ich gemacht, ich habe mir den Zeh verletzt

Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!

Nach dem Abendessen hatte ich Eiscreme
Ich schlief ein und schaute fern
Ich wachte in den Armen meiner Mutter auf

Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!
Oma bring mich nach Hause!

Ich will alleine sein!

Mamma e papà sono andati a uno spettacolo
Mi hanno lasciato da nonno Joe
Ho calciato e urlato, ho detto per favore non andate

Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!

Ho dovuto mangiare la mia cena lì
Purè di patate e roba del genere
Non riuscivo a masticare bene la mia carne

Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!

Lei ha detto, "Perché non inizi a piangere
Vai fuori e vai in bicicletta"
Ecco cosa ho fatto, mi sono fatto male al dito del piede

Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!

Dopo cena, ho mangiato il gelato
Mi sono addormentato e ho guardato la TV
Mi sono svegliato tra le braccia di mia madre

Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!
Nonna portami a casa!

Voglio stare da solo!

Mama dan papa pergi ke pertunjukan
Mereka meninggalkan saya di rumah Kakek Joe
Saya menendang dan berteriak, berkata tolong jangan pergi

Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!

Harus makan malam di sana
Kentang tumbuk dan hal-hal seperti itu
Saya tidak bisa mengunyah daging saya dengan baik

Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!

Dia berkata, "Mengapa kamu tidak mulai menangis
Pergi ke luar dan naiki sepedamu"
Itulah yang saya lakukan, saya melukai jari kaki saya

Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!

Setelah makan malam, saya makan es krim
Saya tertidur dan menonton TV
Saya terbangun dalam pelukan ibu saya

Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!
Nenek, antar aku pulang!

Saya ingin sendiri!

แม่กับพ่อไปดูการแสดง
พวกเขาไปส่งฉันที่บ้านปู่โจ
ฉันถีบและกรีดร้อง บอกว่าอย่าไปเลย

ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!

ต้องกินอาหารเย็นที่นั่น
มันบดและอย่างอื่นๆ
ฉันเคี้ยวเนื้อไม่ค่อยได้

ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!

เธอบอกว่า "ทำไมไม่เริ่มร้องไห้
ไปขี่จักรยานข้างนอกสิ"
นั่นแหละที่ฉันทำ ฉันทำให้นิ้วเท้าเจ็บ

ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!

หลังจากทานอาหารเย็น ฉันกินไอศกรีม
ฉันหลับไปและดูทีวี
ฉันตื่นขึ้นมาในอ้อมแขนแม่

ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!
ย่าพาฉันกลับบ้าน!

ฉันอยากอยู่คนเดียว!

妈妈和爸爸去看演出了
他们把我送到乔爷爷家
我踢踢打打,说请不要走

奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!

不得不在那儿吃晚饭
吃土豆泥之类的东西
我嚼不动我的肉

奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!

她说,“你为什么不停止哭泣
出去骑你的自行车吧”
我就这么做了,我弄伤了我的脚趾

奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!

晚饭后,我吃了冰淇淋
我睡着了,看着电视
我醒来在我妈妈的怀里

奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!
奶奶带我回家!

我想一个人呆着!

[Перевод песни Nirvana – «Silver»]

[Куплет 1]
Когда мама с папой пошли на представление
Они подбросили меня к дедушке Джо
Я пинался и кричал
Я молил: «Пожалуйста, не уходите!»

[Припев]
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, забери меня домой!

[Куплет 2]
Пришлось съесть свой ужин там
Картофельное пюре и всё такое
Но я не мог нормально прожевать мясо

[Припев]
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, забери меня домой!

[Куплет 3]
Она сказала: «Почему бы тебе не перестать плакать?
Выйди на улицу и покатайся на велосипеде»
Так я и сделал
Но я сломал свою ногу!

[Припев]
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, забери меня домой!

[Куплет 4]
Ну, после ужина я съел мороженое
Я уснул, смотря телевизор
И проснулся уже в маминых объятиях!

[Припев]
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Бабушка, отвези меня домой!
Я хочу побыть один!

Curiosités sur la chanson Sliver de Nirvana

Sur quels albums la chanson “Sliver” a-t-elle été lancée par Nirvana?
Nirvana a lancé la chanson sur les albums “Incesticide” en 1992, “Singles” en 1995, “From the Muddy Banks of the Wishkah” en 1996, “Nirvana” en 2002, “With The Lights Out” en 2004, “Live at Reading” en 2009, “Nevermind: The Singles” en 2011, “Live and Loud” en 2013, “Madrid 1992” en 2021, “Argentina 1992 - Live American Radio Broadcast” en 2022, “Live in Rio ’93” en 2022, et “NIRVANA - Live in Italy 1991” en 2023.
Qui a composé la chanson “Sliver” de Nirvana?
La chanson “Sliver” de Nirvana a été composée par Kurt Cobain.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nirvana

Autres artistes de Grunge