Julian C. Bunetta, Jacob Kasher Hindlin, Louis William Tomlinson
It's inevitable everything that's good comes to an end
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
I know you're saying you don't wanna hurt me
Well, maybe you should show a little mercy
The way you look I know you didn't come to apologize
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Won't you give it to me one last time?
Oh, baby, let me love you goodbye
Unforgettable together, held the whole world in our hands
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah
I know there's nothing I can do to change it
But is it something that can be negotiated?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Won't you give it to me one last time?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, let me love you goodbye
One more taste of your lips just to bring me back
To the places we've been and the nights we've had
Because if this is it then at least we could end it right
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Won't you give it to me one last time?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, let me love you goodbye
It's inevitable everything that's good comes to an end
C'est inévitable, tout ce qui est bon prend fin
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
Il est impossible de savoir si après cela nous pouvons encore être amis, ouais
I know you're saying you don't wanna hurt me
Je sais que tu dis que tu ne veux pas me blesser
Well, maybe you should show a little mercy
Eh bien, peut-être devrais-tu montrer un peu de miséricorde
The way you look I know you didn't come to apologize
La façon dont tu me regardes, je sais que tu n'es pas venu pour t'excuser
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, pourquoi portes-tu ça pour sortir de ma vie ?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, même si c'est fini, tu devrais rester ce soir
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Si demain tu ne seras pas à moi
Won't you give it to me one last time?
Ne pourrais-tu pas me le donner une dernière fois ?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer au revoir
Unforgettable together, held the whole world in our hands
Inoubliables ensemble, nous tenions le monde entier entre nos mains
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah
Inexplicable, un amour que seul nous pouvions comprendre, ouais
I know there's nothing I can do to change it
Je sais qu'il n'y a rien que je puisse faire pour changer ça
But is it something that can be negotiated?
Mais est-ce quelque chose qui peut être négocié ?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
Mon cœur est déjà en train de se briser, bébé, vas-y, tourne le couteau
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, pourquoi portes-tu ça pour sortir de ma vie ?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, même si c'est fini, tu devrais rester ce soir
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Si demain tu ne seras pas à moi
Won't you give it to me one last time?
Ne pourrais-tu pas me le donner une dernière fois ?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer au revoir
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer au revoir
One more taste of your lips just to bring me back
Un dernier goût de tes lèvres juste pour me ramener
To the places we've been and the nights we've had
Aux endroits où nous avons été et aux nuits que nous avons passées
Because if this is it then at least we could end it right
Parce que si c'est la fin, au moins nous pourrions bien la terminer
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, pourquoi portes-tu ça pour sortir de ma vie ?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Oh, même si c'est fini, tu devrais rester la nuit, ouais
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Si demain tu ne seras pas à moi
Won't you give it to me one last time?
Ne pourrais-tu pas me le donner une dernière fois ?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer au revoir
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer au revoir
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer au revoir
It's inevitable everything that's good comes to an end
É inevitável que tudo que é bom chegue ao fim
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
É impossível saber se depois disso ainda podemos ser amigos, sim
I know you're saying you don't wanna hurt me
Eu sei que você está dizendo que não quer me machucar
Well, maybe you should show a little mercy
Bem, talvez você devesse mostrar um pouco de misericórdia
The way you look I know you didn't come to apologize
Pelo jeito que você olha, eu sei que você não veio para se desculpar
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, por que você está vestindo isso para sair da minha vida?
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, mesmo que tenha acabado, você deveria ficar esta noite
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
If tomorrow you won't be mine
Se amanhã você não será minha
Won't you give it to me one last time?
Você não poderia me dar uma última vez?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, querida, deixe-me amar você adeus
Unforgettable together, held the whole world in our hands
Inesquecíveis juntos, tínhamos o mundo inteiro em nossas mãos
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah
Inexplicável, um amor que só nós poderíamos entender, sim
I know there's nothing I can do to change it
Eu sei que não há nada que eu possa fazer para mudar isso
But is it something that can be negotiated?
Mas é algo que pode ser negociado?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
Meu coração já está se partindo, querida, vá em frente, torça a faca
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, por que você está vestindo isso para sair da minha vida?
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, mesmo que tenha acabado, você deveria ficar esta noite
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
If tomorrow you won't be mine
Se amanhã você não será minha
Won't you give it to me one last time?
Você não poderia me dar uma última vez?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, querida, deixe-me amar você adeus
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, querida, deixe-me amar você adeus
One more taste of your lips just to bring me back
Mais um gosto dos seus lábios apenas para me trazer de volta
To the places we've been and the nights we've had
Para os lugares que estivemos e as noites que tivemos
Because if this is it then at least we could end it right
Porque se isso é o fim, pelo menos poderíamos terminar direito
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, por que você está vestindo isso para sair da minha vida?
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Oh, mesmo que tenha acabado, você deveria ficar a noite, sim
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
If tomorrow you won't be mine
Se amanhã você não será minha
Won't you give it to me one last time?
Você não poderia me dar uma última vez?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, querida, deixe-me amar você adeus
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, querida, deixe-me amar você adeus
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, querida, deixe-me amar você adeus
It's inevitable everything that's good comes to an end
Es inevitable que todo lo bueno llegue a su fin
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
Es imposible saber si después de esto aún podemos ser amigos, sí
I know you're saying you don't wanna hurt me
Sé que dices que no quieres lastimarme
Well, maybe you should show a little mercy
Bueno, quizás deberías mostrar un poco de misericordia
The way you look I know you didn't come to apologize
Por la forma en que miras, sé que no viniste a disculparte
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, ¿por qué llevas eso para salir de mi vida?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, aunque se haya terminado, deberías quedarte esta noche
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Si mañana no serás mía
Won't you give it to me one last time?
¿No me lo darías una última vez?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, cariño, déjame amarte adiós
Unforgettable together, held the whole world in our hands
Inolvidables juntos, teníamos el mundo entero en nuestras manos
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah
Inexplicable, un amor que solo nosotros podríamos entender, sí
I know there's nothing I can do to change it
Sé que no hay nada que pueda hacer para cambiarlo
But is it something that can be negotiated?
¿Pero es algo que se puede negociar?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
Mi corazón ya se está rompiendo, cariño, adelante, retuerce el cuchillo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, ¿por qué llevas eso para salir de mi vida?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, aunque se haya terminado, deberías quedarte esta noche
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Si mañana no serás mía
Won't you give it to me one last time?
¿No me lo darías una última vez?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, cariño, déjame amarte adiós
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, cariño, déjame amarte adiós
One more taste of your lips just to bring me back
Un sabor más de tus labios solo para traerme de vuelta
To the places we've been and the nights we've had
A los lugares en los que hemos estado y las noches que hemos tenido
Because if this is it then at least we could end it right
Porque si esto es todo, al menos podríamos terminarlo bien
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, ¿por qué llevas eso para salir de mi vida?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Oh, aunque se haya terminado, deberías quedarte la noche, sí
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Si mañana no serás mía
Won't you give it to me one last time?
¿No me lo darías una última vez?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, cariño, déjame amarte adiós
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, cariño, déjame amarte adiós
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, cariño, déjame amarte adiós
It's inevitable everything that's good comes to an end
Es ist unvermeidlich, dass alles Gute zu einem Ende kommt
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
Es ist unmöglich zu wissen, ob wir danach noch Freunde sein können, ja
I know you're saying you don't wanna hurt me
Ich weiß, du sagst, du willst mir nicht wehtun
Well, maybe you should show a little mercy
Nun, vielleicht solltest du ein wenig Gnade zeigen
The way you look I know you didn't come to apologize
An der Art, wie du aussiehst, weiß ich, dass du nicht gekommen bist, um dich zu entschuldigen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, warum trägst du das, um aus meinem Leben zu gehen?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, auch wenn es vorbei ist, solltest du heute Nacht bleiben
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Wenn du morgen nicht mehr mein sein wirst
Won't you give it to me one last time?
Willst du es mir nicht ein letztes Mal geben?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Unforgettable together, held the whole world in our hands
Unvergesslich zusammen, hielten die ganze Welt in unseren Händen
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah
Unbeschreiblich, eine Liebe, die nur wir verstehen konnten, ja
I know there's nothing I can do to change it
Ich weiß, es gibt nichts, was ich tun kann, um es zu ändern
But is it something that can be negotiated?
Aber ist es etwas, das verhandelt werden kann?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
Mein Herz bricht schon, Baby, geh weiter, dreh das Messer um
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, warum trägst du das, um aus meinem Leben zu gehen?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, auch wenn es vorbei ist, solltest du heute Nacht bleiben
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Wenn du morgen nicht mehr mein sein wirst
Won't you give it to me one last time?
Willst du es mir nicht ein letztes Mal geben?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
One more taste of your lips just to bring me back
Noch ein Geschmack deiner Lippen, um mich zurückzubringen
To the places we've been and the nights we've had
Zu den Orten, an denen wir waren und den Nächten, die wir hatten
Because if this is it then at least we could end it right
Denn wenn das das Ende ist, dann könnten wir es zumindest richtig beenden
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, warum trägst du das, um aus meinem Leben zu gehen?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Oh, auch wenn es vorbei ist, solltest du die Nacht bleiben, ja
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Wenn du morgen nicht mehr mein sein wirst
Won't you give it to me one last time?
Willst du es mir nicht ein letztes Mal geben?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, Baby, lass mich dich zum Abschied lieben
It's inevitable everything that's good comes to an end
È inevitabile che tutto ciò che è buono arrivi alla fine
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
È impossibile sapere se dopo questo potremmo ancora essere amici, sì
I know you're saying you don't wanna hurt me
So che stai dicendo che non vuoi farmi del male
Well, maybe you should show a little mercy
Beh, forse dovresti mostrare un po' di pietà
The way you look I know you didn't come to apologize
Dal modo in cui guardi so che non sei venuto per scusarti
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, perché indossi quello per uscire dalla mia vita?
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, anche se è finita dovresti restare stanotte
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
If tomorrow you won't be mine
Se domani non sarai mia
Won't you give it to me one last time?
Non potresti darmelo un'ultima volta?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, lascia che ti ami per l'addio
Unforgettable together, held the whole world in our hands
Indimenticabili insieme, abbiamo tenuto il mondo intero nelle nostre mani
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah
Inesplicabile, un amore che solo noi potevamo capire, sì
I know there's nothing I can do to change it
So che non c'è nulla che posso fare per cambiarlo
But is it something that can be negotiated?
Ma è qualcosa che può essere negoziato?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
Il mio cuore si sta già spezzando, baby, vai avanti, gira il coltello
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, perché indossi quello per uscire dalla mia vita?
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, anche se è finita dovresti restare stanotte
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
If tomorrow you won't be mine
Se domani non sarai mia
Won't you give it to me one last time?
Non potresti darmelo un'ultima volta?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, lascia che ti ami per l'addio
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, lascia che ti ami per l'addio
One more taste of your lips just to bring me back
Un altro assaggio delle tue labbra solo per riportarmi
To the places we've been and the nights we've had
Ai posti in cui siamo stati e alle notti che abbiamo passato
Because if this is it then at least we could end it right
Perché se questo è tutto almeno potremmo finirlo bene
Oh, why you wearing that to walk out of my life?
Oh, perché indossi quello per uscire dalla mia vita?
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Oh, anche se è finita dovresti restare la notte, sì
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
If tomorrow you won't be mine
Se domani non sarai mia
Won't you give it to me one last time?
Non potresti darmelo un'ultima volta?
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, lascia che ti ami per l'addio
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, lascia che ti ami per l'addio
Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, lascia che ti ami per l'addio