Tell Me a Lie

KELLY CLARKSON, KELLY BRIANNE CLARKSON, SHEPPARD J. SOLOMON, THOMAS GABRIEL MEREDITH

Paroles Traduction

Can't ever get it right
No matter how hard I try
And I've tried
Well, I put up a good fight
But your words cut like knives
And I'm tired
As you break my heart again this time

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Spare me what you think and
Tell me a lie

Well, you're the charming type
That little twinkle in your eye
Gets me every time
And well there must have been a time
I was the reason for that smile
So keep in mind
As you take what's left of you and I

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Spare me what you think and
Tell me a lie

Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie

Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you need your distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Spare me your what you think and
Tell me a lie

Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie

Tell me a lie

Can't ever get it right
Je ne peux jamais bien faire
No matter how hard I try
Peu importe combien j'essaie
And I've tried
Et j'ai essayé
Well, I put up a good fight
Eh bien, j'ai mené un bon combat
But your words cut like knives
Mais tes mots coupent comme des couteaux
And I'm tired
Et je suis fatigué
As you break my heart again this time
Alors que tu brises mon cœur encore cette fois
Tell me I'm a screwed up mess
Dis-moi que je suis un désastre
That I never listen, listen
Que je n'écoute jamais, jamais
Tell me you don't want my kiss
Dis-moi que tu ne veux pas de mon baiser
That you need your distance, distance
Que tu as besoin de ta distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas qu'il est ce qui te manque, bébé
If he's the reason that you're leaving me tonight
S'il est la raison pour laquelle tu me quittes ce soir
Spare me what you think and
Épargne-moi ce que tu penses et
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Well, you're the charming type
Eh bien, tu es le type charmant
That little twinkle in your eye
Cette petite étincelle dans ton œil
Gets me every time
Me prend à chaque fois
And well there must have been a time
Et bien il doit y avoir eu un moment
I was the reason for that smile
J'étais la raison de ce sourire
So keep in mind
Alors garde à l'esprit
As you take what's left of you and I
Alors que tu prends ce qui reste de toi et moi
Tell me I'm a screwed up mess
Dis-moi que je suis un désastre
That I never listen, listen
Que je n'écoute jamais, jamais
Tell me you don't want my kiss
Dis-moi que tu ne veux pas de mon baiser
That you need your distance, distance
Que tu as besoin de ta distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas qu'il est ce qui te manque, bébé
If he's the reason that you're leaving me tonight
S'il est la raison pour laquelle tu me quittes ce soir
Spare me what you think and
Épargne-moi ce que tu penses et
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me I'm a screwed up mess
Dis-moi que je suis un désastre
That I never listen, listen
Que je n'écoute jamais, jamais
Tell me you don't want my kiss
Dis-moi que tu ne veux pas de mon baiser
That you need your distance, distance
Que tu as besoin de ta distance, distance
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Dis-moi n'importe quoi mais ne dis pas qu'il est ce qui te manque, bébé
If he's the reason that you're leaving me tonight
S'il est la raison pour laquelle tu me quittes ce soir
Spare me your what you think and
Épargne-moi ce que tu penses et
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Tell me a lie
Dis-moi un mensonge
Can't ever get it right
Não consigo acertar nunca
No matter how hard I try
Não importa o quanto eu tente
And I've tried
E eu tentei
Well, I put up a good fight
Bem, eu lutei uma boa luta
But your words cut like knives
Mas suas palavras cortam como facas
And I'm tired
E eu estou cansado
As you break my heart again this time
Enquanto você quebra meu coração novamente desta vez
Tell me I'm a screwed up mess
Diga-me que eu sou uma bagunça
That I never listen, listen
Que eu nunca escuto, escuto
Tell me you don't want my kiss
Diga-me que você não quer meu beijo
That you need your distance, distance
Que você precisa de distância, distância
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Diga-me qualquer coisa, mas não diga que ele é o que você está sentindo falta, querida
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se ele é a razão pela qual você está me deixando esta noite
Spare me what you think and
Poupe-me do que você pensa e
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Well, you're the charming type
Bem, você é o tipo encantador
That little twinkle in your eye
Aquele pequeno brilho no seu olho
Gets me every time
Me pega toda vez
And well there must have been a time
E bem, deve ter havido um tempo
I was the reason for that smile
Eu era a razão para aquele sorriso
So keep in mind
Então, tenha em mente
As you take what's left of you and I
Enquanto você leva o que sobrou de você e eu
Tell me I'm a screwed up mess
Diga-me que eu sou uma bagunça
That I never listen, listen
Que eu nunca escuto, escuto
Tell me you don't want my kiss
Diga-me que você não quer meu beijo
That you need your distance, distance
Que você precisa de distância, distância
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
Diga-me qualquer coisa, mas não diga que ele é o que você está sentindo falta, querida
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se ele é a razão pela qual você está me deixando esta noite
Spare me what you think and
Poupe-me do que você pensa e
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me I'm a screwed up mess
Diga-me que eu sou uma bagunça
That I never listen, listen
Que eu nunca escuto, escuto
Tell me you don't want my kiss
Diga-me que você não quer meu beijo
That you need your distance, distance
Que você precisa de distância, distância
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Diga-me qualquer coisa, mas não diga que ele é o que você está sentindo falta, querida
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se ele é a razão pela qual você está me deixando esta noite
Spare me your what you think and
Poupe-me do que você pensa e
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Tell me a lie
Diga-me uma mentira
Can't ever get it right
No puedo hacerlo bien
No matter how hard I try
No importa cuánto lo intente
And I've tried
Y lo he intentado
Well, I put up a good fight
Bueno, puse una buena pelea
But your words cut like knives
Pero tus palabras cortan como cuchillos
And I'm tired
Y estoy cansado
As you break my heart again this time
Mientras rompes mi corazón de nuevo esta vez
Tell me I'm a screwed up mess
Dime que soy un desastre
That I never listen, listen
Que nunca escucho, escucho
Tell me you don't want my kiss
Dime que no quieres mi beso
That you need your distance, distance
Que necesitas tu distancia, distancia
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Dime cualquier cosa pero no digas que él es lo que te falta, cariño
If he's the reason that you're leaving me tonight
Si él es la razón por la que me dejas esta noche
Spare me what you think and
Ahorra lo que piensas y
Tell me a lie
Dime una mentira
Well, you're the charming type
Bueno, eres el tipo encantador
That little twinkle in your eye
Ese pequeño brillo en tu ojo
Gets me every time
Me atrapa cada vez
And well there must have been a time
Y bueno, debe haber habido un tiempo
I was the reason for that smile
Yo era la razón de esa sonrisa
So keep in mind
Así que tenlo en cuenta
As you take what's left of you and I
Mientras tomas lo que queda de ti y yo
Tell me I'm a screwed up mess
Dime que soy un desastre
That I never listen, listen
Que nunca escucho, escucho
Tell me you don't want my kiss
Dime que no quieres mi beso
That you need your distance, distance
Que necesitas tu distancia, distancia
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
Dime cualquier cosa pero no digas que él es lo que te falta, cariño
If he's the reason that you're leaving me tonight
Si él es la razón por la que me dejas esta noche
Spare me what you think and
Ahorra lo que piensas y
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me I'm a screwed up mess
Dime que soy un desastre
That I never listen, listen
Que nunca escucho, escucho
Tell me you don't want my kiss
Dime que no quieres mi beso
That you need your distance, distance
Que necesitas tu distancia, distancia
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Dime cualquier cosa pero no digas que él es lo que te falta, cariño
If he's the reason that you're leaving me tonight
Si él es la razón por la que me dejas esta noche
Spare me your what you think and
Ahorra lo que piensas y
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me a lie
Dime una mentira
Tell me a lie
Dime una mentira
Can't ever get it right
Kann es nie richtig machen
No matter how hard I try
Egal wie sehr ich es versuche
And I've tried
Und ich habe es versucht
Well, I put up a good fight
Nun, ich habe einen guten Kampf geführt
But your words cut like knives
Aber deine Worte schneiden wie Messer
And I'm tired
Und ich bin müde
As you break my heart again this time
Während du mein Herz dieses Mal wieder brichst
Tell me I'm a screwed up mess
Sag mir, dass ich ein durcheinander bin
That I never listen, listen
Dass ich nie zuhöre, zuhöre
Tell me you don't want my kiss
Sag mir, dass du meinen Kuss nicht willst
That you need your distance, distance
Dass du deinen Abstand brauchst, Abstand
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Sag mir alles, aber sag nicht, dass er dir fehlt, Baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Wenn er der Grund ist, dass du mich heute Nacht verlässt
Spare me what you think and
Verschone mich mit dem, was du denkst und
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Well, you're the charming type
Nun, du bist der charmante Typ
That little twinkle in your eye
Dieses kleine Funkeln in deinen Augen
Gets me every time
Erwischt mich jedes Mal
And well there must have been a time
Und es muss eine Zeit gegeben haben
I was the reason for that smile
Ich war der Grund für dieses Lächeln
So keep in mind
Also behalte das im Hinterkopf
As you take what's left of you and I
Während du nimmst, was von dir und mir übrig ist
Tell me I'm a screwed up mess
Sag mir, dass ich ein durcheinander bin
That I never listen, listen
Dass ich nie zuhöre, zuhöre
Tell me you don't want my kiss
Sag mir, dass du meinen Kuss nicht willst
That you need your distance, distance
Dass du deinen Abstand brauchst, Abstand
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
Sag mir alles, aber sag nicht, dass er dir fehlt, Baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Wenn er der Grund ist, dass du mich heute Nacht verlässt
Spare me what you think and
Verschone mich mit dem, was du denkst und
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me I'm a screwed up mess
Sag mir, dass ich ein durcheinander bin
That I never listen, listen
Dass ich nie zuhöre, zuhöre
Tell me you don't want my kiss
Sag mir, dass du meinen Kuss nicht willst
That you need your distance, distance
Dass du deinen Abstand brauchst, Abstand
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Sag mir alles, aber sag nicht, dass er dir fehlt, Baby
If he's the reason that you're leaving me tonight
Wenn er der Grund ist, dass du mich heute Nacht verlässt
Spare me your what you think and
Verschone mich mit dem, was du denkst und
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Tell me a lie
Erzähl mir eine Lüge
Can't ever get it right
Non riesco mai a farlo nel modo giusto
No matter how hard I try
Non importa quanto ci provi
And I've tried
E c'ho provato
Well, I put up a good fight
Beh, ho dato una buona lotta
But your words cut like knives
Ma le tue parole tagliano come coltelli
And I'm tired
E sono stanco
As you break my heart again this time
Mentre spezzi di nuovo il mio cuore questa volta
Tell me I'm a screwed up mess
Dimmi che sono un disastro
That I never listen, listen
Che non ascolto mai, ascolto
Tell me you don't want my kiss
Dimmi che non vuoi il mio bacio
That you need your distance, distance
Che hai bisogno della tua distanza, distanza
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Dimmi qualsiasi cosa ma non dire che lui è quello che ti manca, tesoro
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se lui è il motivo per cui mi lasci stasera
Spare me what you think and
Risparmiami quello che pensi e
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Well, you're the charming type
Beh, sei il tipo affascinante
That little twinkle in your eye
Quel piccolo luccichio nei tuoi occhi
Gets me every time
Mi prende ogni volta
And well there must have been a time
E beh ci deve essere stato un tempo in cui
I was the reason for that smile
Ero il motivo di quel sorriso
So keep in mind
Quindi tienilo a mente
As you take what's left of you and I
Mentre prendi ciò che resta di te e di me
Tell me I'm a screwed up mess
Dimmi che sono un disastro
That I never listen, listen
Che non ascolto mai, ascolto
Tell me you don't want my kiss
Dimmi che non vuoi il mio bacio
That you need your distance, distance
Che hai bisogno della tua distanza, distanza
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
Dimmi qualsiasi cosa ma non dire che lui è quello che ti manca, tesoro
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se lui è il motivo per cui mi lasci stasera
Spare me what you think and
Risparmiami quello che pensi e
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me I'm a screwed up mess
Dimmi che sono un disastro
That I never listen, listen
Che non ascolto mai, ascolto
Tell me you don't want my kiss
Dimmi che non vuoi il mio bacio
That you need your distance, distance
Che hai bisogno della tua distanza, distanza
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Dimmi qualsiasi cosa ma non dire che lui è quello che ti manca, tesoro
If he's the reason that you're leaving me tonight
Se lui è il motivo per cui mi lasci stasera
Spare me your what you think and
Risparmiami quello che pensi e
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Tell me a lie
Dimmi una bugia
Can't ever get it right
Tak pernah bisa benar
No matter how hard I try
Tak peduli seberapa keras aku mencoba
And I've tried
Dan aku telah mencoba
Well, I put up a good fight
Yah, aku telah berjuang dengan baik
But your words cut like knives
Tapi kata-katamu menusuk seperti pisau
And I'm tired
Dan aku lelah
As you break my heart again this time
Saat kau hancurkan hatiku lagi kali ini
Tell me I'm a screwed up mess
Katakan padaku aku berantakan
That I never listen, listen
Bahwa aku tak pernah mendengarkan, mendengarkan
Tell me you don't want my kiss
Katakan padaku kau tak ingin ciumanku
That you need your distance, distance
Bahwa kau butuh jarak, jarak
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Katakan apapun tapi jangan kau bilang dia yang kau rindukan sayang
If he's the reason that you're leaving me tonight
Jika dia alasan kau tinggalkan aku malam ini
Spare me what you think and
Abaikan apa yang kau pikirkan dan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Well, you're the charming type
Yah, kau tipe yang menarik
That little twinkle in your eye
Kilau kecil di matamu
Gets me every time
Selalu membuatku terpikat
And well there must have been a time
Dan yah pasti ada saatnya
I was the reason for that smile
Aku adalah alasan untuk senyum itu
So keep in mind
Jadi ingatlah
As you take what's left of you and I
Saat kau ambil sisa dari dirimu dan aku
Tell me I'm a screwed up mess
Katakan padaku aku berantakan
That I never listen, listen
Bahwa aku tak pernah mendengarkan, mendengarkan
Tell me you don't want my kiss
Katakan padaku kau tak ingin ciumanku
That you need your distance, distance
Bahwa kau butuh jarak, jarak
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
Katakan apapun tapi jangan kau bilang dia yang kau rindukan, sayang
If he's the reason that you're leaving me tonight
Jika dia alasan kau tinggalkan aku malam ini
Spare me what you think and
Abaikan apa yang kau pikirkan dan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me I'm a screwed up mess
Katakan padaku aku berantakan
That I never listen, listen
Bahwa aku tak pernah mendengarkan, mendengarkan
Tell me you don't want my kiss
Katakan padaku kau tak ingin ciumanku
That you need your distance, distance
Bahwa kau butuh jarak, jarak
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
Katakan apapun tapi jangan kau bilang dia yang kau rindukan sayang
If he's the reason that you're leaving me tonight
Jika dia alasan kau tinggalkan aku malam ini
Spare me your what you think and
Abaikan apa yang kau pikirkan dan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Tell me a lie
Katakan sebuah kebohongan
Can't ever get it right
ไม่เคยทำให้ถูกต้องได้เลย
No matter how hard I try
ไม่ว่าฉันจะพยายามแค่ไหน
And I've tried
และฉันก็พยายามแล้ว
Well, I put up a good fight
เอาล่ะ ฉันต่อสู้อย่างดี
But your words cut like knives
แต่คำพูดของเธอมันรุนแรงเหมือนมีด
And I'm tired
และฉันเหนื่อยแล้ว
As you break my heart again this time
เมื่อเธอทำให้หัวใจฉันสลายอีกครั้งในครั้งนี้
Tell me I'm a screwed up mess
บอกฉันสิว่าฉันเป็นคนยุ่งเหยิง
That I never listen, listen
ว่าฉันไม่เคยฟังเลย ฟังสิ
Tell me you don't want my kiss
บอกฉันว่าเธอไม่ต้องการจูบของฉัน
That you need your distance, distance
ว่าเธอต้องการพื้นที่ พื้นที่
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
บอกอะไรก็ได้แต่อย่าบอกว่าเขาคือสิ่งที่เธอคิดถึงนะที่รัก
If he's the reason that you're leaving me tonight
ถ้าเขาเป็นเหตุผลที่เธอจากฉันไปคืนนี้
Spare me what you think and
ไม่ต้องบอกฉันว่าเธอคิดอะไร
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Well, you're the charming type
เอาล่ะ เธอเป็นประเภทที่มีเสน่ห์
That little twinkle in your eye
แววตานั้นของเธอ
Gets me every time
ทำให้ฉันหลงทุกครั้ง
And well there must have been a time
และเอาล่ะ ต้องมีเวลาหนึ่ง
I was the reason for that smile
ที่ฉันเป็นเหตุผลของรอยยิ้มนั้น
So keep in mind
ดังนั้นจงจำไว้
As you take what's left of you and I
เมื่อเธอเอาสิ่งที่เหลือของเราทั้งสองไป
Tell me I'm a screwed up mess
บอกฉันสิว่าฉันเป็นคนยุ่งเหยิง
That I never listen, listen
ว่าฉันไม่เคยฟังเลย ฟังสิ
Tell me you don't want my kiss
บอกฉันว่าเธอไม่ต้องการจูบของฉัน
That you need your distance, distance
ว่าเธอต้องการพื้นที่ พื้นที่
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
บอกอะไรก็ได้แต่อย่าบอกว่าเขาคือสิ่งที่เธอคิดถึงนะที่รัก
If he's the reason that you're leaving me tonight
ถ้าเขาเป็นเหตุผลที่เธอจากฉันไปคืนนี้
Spare me what you think and
ไม่ต้องบอกฉันว่าเธอคิดอะไร
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me I'm a screwed up mess
บอกฉันสิว่าฉันเป็นคนยุ่งเหยิง
That I never listen, listen
ว่าฉันไม่เคยฟังเลย ฟังสิ
Tell me you don't want my kiss
บอกฉันว่าเธอไม่ต้องการจูบของฉัน
That you need your distance, distance
ว่าเธอต้องการพื้นที่ พื้นที่
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
บอกอะไรก็ได้แต่อย่าบอกว่าเขาคือสิ่งที่เธอคิดถึงนะที่รัก
If he's the reason that you're leaving me tonight
ถ้าเขาเป็นเหตุผลที่เธอจากฉันไปคืนนี้
Spare me your what you think and
ไม่ต้องบอกฉันว่าเธอคิดอะไร
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Tell me a lie
บอกฉันว่ามันเป็นเรื่องโกหก
Can't ever get it right
永远做不对
No matter how hard I try
无论我多么努力
And I've tried
我已经尽力了
Well, I put up a good fight
嗯,我进行了一场良好的战斗
But your words cut like knives
但你的话语如刀割般痛楚
And I'm tired
我累了
As you break my heart again this time
当你再次这次伤我的心
Tell me I'm a screwed up mess
告诉我我是个一团糟
That I never listen, listen
我从不听,听
Tell me you don't want my kiss
告诉我你不想要我的吻
That you need your distance, distance
你需要你的距离,距离
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
告诉我任何事,但不要说你想念他,宝贝
If he's the reason that you're leaving me tonight
如果他是你今晚离开我的原因
Spare me what you think and
别告诉我你的想法
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Well, you're the charming type
嗯,你是那种迷人的类型
That little twinkle in your eye
你眼中的那点光芒
Gets me every time
每次都让我动心
And well there must have been a time
嗯,肯定有那么一段时间
I was the reason for that smile
我是那笑容的原因
So keep in mind
所以请记住
As you take what's left of you and I
当你带走你和我的剩余部分
Tell me I'm a screwed up mess
告诉我我是个一团糟
That I never listen, listen
我从不听,听
Tell me you don't want my kiss
告诉我你不想要我的吻
That you need your distance, distance
你需要你的距离,距离
Tell me anything but don't you say he's what you're missing, baby
告诉我任何事,但不要说你想念他,宝贝
If he's the reason that you're leaving me tonight
如果他是你今晚离开我的原因
Spare me what you think and
别告诉我你的想法
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me I'm a screwed up mess
告诉我我是个一团糟
That I never listen, listen
我从不听,听
Tell me you don't want my kiss
告诉我你不想要我的吻
That you need your distance, distance
你需要你的距离,距离
Tell me anything but don't you say he's what you're missing baby
告诉我任何事,但不要说你想念他,宝贝
If he's the reason that you're leaving me tonight
如果他是你今晚离开我的原因
Spare me your what you think and
别告诉我你的想法
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me a lie
告诉我一个谎言
Tell me a lie
告诉我一个谎言

Curiosités sur la chanson Tell Me a Lie de One Direction

Quand la chanson “Tell Me a Lie” a-t-elle été lancée par One Direction?
La chanson Tell Me a Lie a été lancée en 2012, sur l’album “Up All Night”.
Qui a composé la chanson “Tell Me a Lie” de One Direction?
La chanson “Tell Me a Lie” de One Direction a été composée par KELLY CLARKSON, KELLY BRIANNE CLARKSON, SHEPPARD J. SOLOMON, THOMAS GABRIEL MEREDITH.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] One Direction

Autres artistes de Pop