Dreamer

Mick Jones, Ozzy Osbourne, Marti Frederiksen

Paroles Traduction

Gazing through the window at the world outside
Wondering will Mother Earth survive
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime

After all there's only just the two of us
And here we are still fighting for our lives
Watching all of history repeat itself, time after time

I'm just a dreamer, I dream my life away
I'm just a dreamer, who dreams of better days

I watch the sun go down like everyone of us
I'm hoping that the dawn will bring a sign
A better place for those who will come after us, this time

I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
I'm just a dreamer, who dreams of better days

Your higher power maybe God or Jesus Christ
It doesn't really matter much to me
Without each others help there ain't no hope for us
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!

If only we could all just find serenity
It would be nice if we could live as one
When will all this anger, hate and bigotry be gone?

I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)

Gazing through the window at the world outside
Regardant par la fenêtre le monde extérieur
Wondering will Mother Earth survive
Me demandant si Mère Terre survivra
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
Espérant que l'humanité arrêtera de l'abuser, un jour
After all there's only just the two of us
Après tout, nous ne sommes que deux
And here we are still fighting for our lives
Et nous sommes toujours en train de lutter pour nos vies
Watching all of history repeat itself, time after time
Regardant toute l'histoire se répéter, encore et encore
I'm just a dreamer, I dream my life away
Je suis juste un rêveur, je rêve ma vie
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Je suis juste un rêveur, qui rêve de jours meilleurs
I watch the sun go down like everyone of us
Je regarde le soleil se coucher comme chacun de nous
I'm hoping that the dawn will bring a sign
J'espère que l'aube apportera un signe
A better place for those who will come after us, this time
Un meilleur endroit pour ceux qui viendront après nous, cette fois
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
Je suis juste un rêveur, je rêve ma vie oh oui
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Je suis juste un rêveur, qui rêve de jours meilleurs
Your higher power maybe God or Jesus Christ
Votre pouvoir supérieur peut-être Dieu ou Jésus Christ
It doesn't really matter much to me
Cela n'a pas vraiment d'importance pour moi
Without each others help there ain't no hope for us
Sans l'aide des autres, il n'y a pas d'espoir pour nous
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
Je vis dans un rêve de fantaisie, oh oui oui oui!
If only we could all just find serenity
Si seulement nous pouvions tous trouver la sérénité
It would be nice if we could live as one
Ce serait bien si nous pouvions vivre comme un seul
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
Quand toute cette colère, cette haine et cette bigoterie disparaîtront-elles?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
Je suis juste un rêveur, je rêve ma vie (aujourd'hui)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
Je suis juste un rêveur, qui rêve de jours meilleurs (d'accord)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
Je suis juste un rêveur, qui cherche le chemin (aujourd'hui)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
Je suis juste un rêveur, rêvant ma vie (oh oui oui oui)
Gazing through the window at the world outside
Olhando pela janela para o mundo lá fora
Wondering will Mother Earth survive
Perguntando se a Mãe Natureza vai sobreviver
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
Esperando que algum dia a humanidade pare de abusar dela
After all there's only just the two of us
Afinal, somos apenas nós dois
And here we are still fighting for our lives
E aqui estamos nós ainda lutando por nossas vidas
Watching all of history repeat itself, time after time
Observando toda a história se repetir, uma vez atrás da outra
I'm just a dreamer, I dream my life away
Eu sou apenas um sonhador, eu sonho minha vida inteira
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Eu sou apenas um sonhador que sonha com dias melhores
I watch the sun go down like everyone of us
Eu vejo o sol se pôr como todos nós
I'm hoping that the dawn will bring a sign
Estou esperando que o amanhecer traga um sinal
A better place for those who will come after us, this time
E desta vez um lugar melhor para aqueles que virão depois de nós
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
Eu sou apenas um sonhador, eu sonho minha vida inteira oh sim
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Eu sou apenas um sonhador que sonha com dias melhores
Your higher power maybe God or Jesus Christ
Seu poder superior pode ser Deus ou Jesus Cristo
It doesn't really matter much to me
Para mim não importa muito
Without each others help there ain't no hope for us
Sem a ajuda um do outro não há esperança para nós
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
Estou vivendo em um sonho de fantasia, oh sim sim sim!
If only we could all just find serenity
Se ao menos pudéssemos encontrar serenidade
It would be nice if we could live as one
Seria bom se pudéssemos viver como um só
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
Quando toda essa raiva, ódio e intolerância vão acabar?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
Eu sou apenas um sonhador, eu sonho minha vida inteira (hoje)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
Eu sou apenas um sonhador que sonha com dias melhores (tudo bem)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
Eu sou apenas um sonhador que está procurando o caminho (hoje)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
Eu sou apenas um sonhador, sonhando minha vida inteira (oh sim sim sim)
Gazing through the window at the world outside
Mirando a través de la ventana al mundo exterior
Wondering will Mother Earth survive
Preguntándome si la Madre Tierra sobrevivirá
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
Esperando que la humanidad deje de maltratarla, alguna vez
After all there's only just the two of us
Después de todo, solo somos nosotros dos
And here we are still fighting for our lives
Y aquí estamos, todavía luchando por nuestras vidas
Watching all of history repeat itself, time after time
Viendo cómo toda la historia se repite, una y otra vez
I'm just a dreamer, I dream my life away
Solo soy un soñador, sueño mi vida
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Solo soy un soñador, que sueña con días mejores
I watch the sun go down like everyone of us
Veo el sol ponerse como todos nosotros
I'm hoping that the dawn will bring a sign
Espero que el amanecer traiga una señal
A better place for those who will come after us, this time
Un lugar mejor para aquellos que vendrán después de nosotros, esta vez
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
Solo soy un soñador, sueño mi vida, oh sí
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Solo soy un soñador, que sueña con días mejores
Your higher power maybe God or Jesus Christ
Tu poder superior puede ser Dios o Jesucristo
It doesn't really matter much to me
Realmente no me importa mucho
Without each others help there ain't no hope for us
Sin la ayuda del otro, no hay esperanza para nosotros
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
Estoy viviendo en un sueño de fantasía, oh sí sí sí!
If only we could all just find serenity
Si tan solo todos pudiéramos encontrar serenidad
It would be nice if we could live as one
Sería agradable si pudiéramos vivir como uno solo
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
¿Cuándo se irá toda esta ira, odio y fanatismo?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
Solo soy un soñador, sueño mi vida (hoy)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
Solo soy un soñador, que sueña con días mejores (está bien)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
Solo soy un soñador, que está buscando el camino (hoy)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
Solo soy un soñador, soñando mi vida (oh sí sí sí)
Gazing through the window at the world outside
Blickend durch das Fenster auf die Welt draußen
Wondering will Mother Earth survive
Frage ich mich, ob Mutter Erde überleben wird
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
Hoffend, dass die Menschheit aufhört, sie zu missbrauchen, irgendwann
After all there's only just the two of us
Immerhin sind wir nur zu zweit
And here we are still fighting for our lives
Und hier sind wir immer noch um unser Leben kämpfend
Watching all of history repeat itself, time after time
Beobachtend, wie sich die ganze Geschichte wiederholt, immer und immer wieder
I'm just a dreamer, I dream my life away
Ich bin nur ein Träumer, ich träume mein Leben weg
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Ich bin nur ein Träumer, der von besseren Tagen träumt
I watch the sun go down like everyone of us
Ich beobachte, wie die Sonne untergeht, wie jeder von uns
I'm hoping that the dawn will bring a sign
Ich hoffe, dass die Dämmerung ein Zeichen bringt
A better place for those who will come after us, this time
Einen besseren Ort für diejenigen, die nach uns kommen, diesmal
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
Ich bin nur ein Träumer, ich träume mein Leben weg, oh ja
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Ich bin nur ein Träumer, der von besseren Tagen träumt
Your higher power maybe God or Jesus Christ
Deine höhere Macht mag vielleicht Gott oder Jesus Christus sein
It doesn't really matter much to me
Es ist mir eigentlich egal
Without each others help there ain't no hope for us
Ohne die Hilfe des anderen gibt es keine Hoffnung für uns
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
Ich lebe in einem Traum der Fantasie, oh ja ja ja!
If only we could all just find serenity
Wenn wir nur alle Ruhe finden könnten
It would be nice if we could live as one
Es wäre schön, wenn wir als Einheit leben könnten
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
Wann wird all dieser Ärger, Hass und Bigotterie verschwinden?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
Ich bin nur ein Träumer, ich träume mein Leben weg (heute)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
Ich bin nur ein Träumer, der von besseren Tagen träumt (okay)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
Ich bin nur ein Träumer, der den Weg sucht (heute)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
Ich bin nur ein Träumer, der mein Leben wegträumt (oh ja ja ja)
Gazing through the window at the world outside
Guardando attraverso la finestra il mondo fuori
Wondering will Mother Earth survive
Chiedendomi se Madre Terra sopravviverà
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
Sperando che l'umanità smetta di abusare di lei, prima o poi
After all there's only just the two of us
Dopotutto siamo solo noi due
And here we are still fighting for our lives
E qui siamo ancora a lottare per le nostre vite
Watching all of history repeat itself, time after time
Guardando tutta la storia ripetersi, volta dopo volta
I'm just a dreamer, I dream my life away
Sono solo un sognatore, sogno via la mia vita
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Sono solo un sognatore, che sogna giorni migliori
I watch the sun go down like everyone of us
Guardo il sole tramontare come ognuno di noi
I'm hoping that the dawn will bring a sign
Spero che l'alba porti un segno
A better place for those who will come after us, this time
Un posto migliore per coloro che verranno dopo di noi, questa volta
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
Sono solo un sognatore, sogno via la mia vita oh sì
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Sono solo un sognatore, che sogna giorni migliori
Your higher power maybe God or Jesus Christ
Il tuo potere superiore può essere Dio o Gesù Cristo
It doesn't really matter much to me
Non importa molto a me
Without each others help there ain't no hope for us
Senza l'aiuto reciproco non c'è speranza per noi
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
Vivo in un sogno di fantasia, oh sì sì sì!
If only we could all just find serenity
Se solo potessimo tutti trovare la serenità
It would be nice if we could live as one
Sarebbe bello se potessimo vivere come uno
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
Quando finirà tutta questa rabbia, odio e fanatismo?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
Sono solo un sognatore, sogno via la mia vita (oggi)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
Sono solo un sognatore, che sogna giorni migliori (va bene)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
Sono solo un sognatore, che cerca la via (oggi)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
Sono solo un sognatore, che sogna via la mia vita (oh sì sì sì)
Gazing through the window at the world outside
Memandang melalui jendela ke dunia di luar
Wondering will Mother Earth survive
Bertanya-tanya apakah Bumi Pertiwi akan bertahan
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
Berharap bahwa umat manusia akan berhenti menyiksanya, suatu saat nanti
After all there's only just the two of us
Setelah semua hanya ada kita berdua
And here we are still fighting for our lives
Dan di sini kita masih berjuang untuk hidup kita
Watching all of history repeat itself, time after time
Menonton semua sejarah berulang kali, waktu demi waktu
I'm just a dreamer, I dream my life away
Aku hanya seorang pemimpi, aku bermimpi sepanjang hidupku
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Aku hanya seorang pemimpi, yang bermimpi tentang hari-hari yang lebih baik
I watch the sun go down like everyone of us
Aku menonton matahari terbenam seperti setiap orang dari kita
I'm hoping that the dawn will bring a sign
Aku berharap bahwa fajar akan membawa tanda
A better place for those who will come after us, this time
Tempat yang lebih baik bagi mereka yang akan datang setelah kita, kali ini
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
Aku hanya seorang pemimpi, aku bermimpi sepanjang hidupku oh ya
I'm just a dreamer, who dreams of better days
Aku hanya seorang pemimpi, yang bermimpi tentang hari-hari yang lebih baik
Your higher power maybe God or Jesus Christ
Kekuatan yang lebih tinggi mungkin Tuhan atau Yesus Kristus
It doesn't really matter much to me
Itu tidak benar-benar penting bagiku
Without each others help there ain't no hope for us
Tanpa bantuan satu sama lain tidak ada harapan untuk kita
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
Aku hidup dalam mimpi fantasi, oh ya ya ya!
If only we could all just find serenity
Jika saja kita semua bisa menemukan ketenangan
It would be nice if we could live as one
Akan sangat bagus jika kita bisa hidup sebagai satu
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
Kapan semua kemarahan, kebencian, dan fanatisme ini akan hilang?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
Aku hanya seorang pemimpi, aku bermimpi sepanjang hidupku (hari ini)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
Aku hanya seorang pemimpi, yang bermimpi tentang hari-hari yang lebih baik (baiklah)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
Aku hanya seorang pemimpi, yang mencari jalan (hari ini)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
Aku hanya seorang pemimpi, bermimpi sepanjang hidupku (oh ya ya ya)
Gazing through the window at the world outside
มองผ่านหน้าต่างไปยังโลกข้างนอก
Wondering will Mother Earth survive
สงสัยว่าแม่โลกจะรอดไหม
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
หวังว่ามนุษยชาติจะหยุดทำร้ายเธอ ในเวลาหนึ่ง
After all there's only just the two of us
ทั้งหมดนี้มีเพียงเราสองคน
And here we are still fighting for our lives
และเรายังคงต่อสู้เพื่อชีวิตของเรา
Watching all of history repeat itself, time after time
มองดูประวัติศาสตร์ทั้งหมดที่ซ้ำซากตัวเอง ครั้งต่อครั้ง
I'm just a dreamer, I dream my life away
ฉันเพียงแค่คนฝัน ฉันฝันชีวิตของฉันอยู่เสมอ
I'm just a dreamer, who dreams of better days
ฉันเพียงแค่คนฝัน ฝันถึงวันที่ดีกว่า
I watch the sun go down like everyone of us
ฉันมองดูที่ดวงอาทิตย์ลง อย่างที่ทุกคนทำ
I'm hoping that the dawn will bring a sign
ฉันหวังว่ารุ่งอรุณจะนำสัญญาณมา
A better place for those who will come after us, this time
สถานที่ที่ดีกว่าสำหรับผู้ที่จะมาหลังจากเรา ครั้งนี้
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
ฉันเพียงแค่คนฝัน ฉันฝันชีวิตของฉันอยู่เสมอ โอ้ ใช่
I'm just a dreamer, who dreams of better days
ฉันเพียงแค่คนฝัน ฝันถึงวันที่ดีกว่า
Your higher power maybe God or Jesus Christ
พลังที่สูงกว่าของคุณอาจเป็นพระเจ้าหรือพระเยซูคริสต์
It doesn't really matter much to me
มันไม่ค่อยสำคัญกับฉัน
Without each others help there ain't no hope for us
หากไม่มีความช่วยเหลือจากกันและกัน ไม่มีความหวังสำหรับเรา
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
ฉันอาศัยอยู่ในฝันของแฟนตาซี โอ้ ใช่ ใช่ ใช่!
If only we could all just find serenity
ถ้าเราทุกคนสามารถหาความสงบสุขได้
It would be nice if we could live as one
จะดีถ้าเราสามารถอยู่ร่วมกันเป็นหนึ่งเดียว
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
เมื่อไหร่ความโกรธ เกลียดชัง และความเกลียดชังจะหายไป?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
ฉันเพียงแค่คนฝัน ฉันฝันชีวิตของฉันอยู่เสมอ (วันนี้)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
ฉันเพียงแค่คนฝัน ฝันถึงวันที่ดีกว่า (โอเค)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
ฉันเพียงแค่คนฝัน ที่กำลังค้นหาทาง (วันนี้)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
ฉันเพียงแค่คนฝัน ฝันชีวิตของฉันอยู่เสมอ (โอ้ ใช่ ใช่ ใช่)
Gazing through the window at the world outside
透过窗户看外面的世界
Wondering will Mother Earth survive
想知道母亲地球是否会存活
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
希望人类会停止虐待她,某个时候
After all there's only just the two of us
毕竟我们只有两个人
And here we are still fighting for our lives
我们还在为我们的生活而战
Watching all of history repeat itself, time after time
看着所有的历史一次又一次地重演
I'm just a dreamer, I dream my life away
我只是个梦想家,我把我的生活梦想走
I'm just a dreamer, who dreams of better days
我只是个梦想家,梦想着更好的日子
I watch the sun go down like everyone of us
我看着太阳下山,就像我们每个人一样
I'm hoping that the dawn will bring a sign
我希望黎明会带来一个标志
A better place for those who will come after us, this time
对于那些将在我们之后来的人,这次会有一个更好的地方
I'm just a dreamer, I dream my life away oh yeah
我只是个梦想家,我把我的生活梦想走,哦耶
I'm just a dreamer, who dreams of better days
我只是个梦想家,梦想着更好的日子
Your higher power maybe God or Jesus Christ
你的高级力量可能是上帝或耶稣基督
It doesn't really matter much to me
对我来说并不真的重要
Without each others help there ain't no hope for us
没有彼此的帮助,我们就没有希望
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah!
我生活在一个梦幻的幻想中,哦耶耶耶!
If only we could all just find serenity
如果我们都能找到宁静就好了
It would be nice if we could live as one
如果我们能够和谐共处就好了
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
这种愤怒,仇恨和偏见何时才会消失?
I'm just a dreamer, I dream my life away (today)
我只是个梦想家,我把我的生活梦想走(今天)
I'm just a dreamer, who dreams of better days (okay)
我只是个梦想家,梦想着更好的日子(好吧)
I'm just a dreamer, who's searching for the way (today)
我只是个梦想家,正在寻找出路(今天)
I'm just a dreamer, dreaming my life away (oh yeah yeah yeah)
我只是个梦想家,梦想着我的生活(哦耶耶耶)

Curiosités sur la chanson Dreamer de Ozzy Osbourne

Sur quels albums la chanson “Dreamer” a-t-elle été lancée par Ozzy Osbourne?
Ozzy Osbourne a lancé la chanson sur les albums “Down to Earth” en 2001, “The Essential Ozzy Osbourne” en 2003, et “Prince of Darkness” en 2005.
Qui a composé la chanson “Dreamer” de Ozzy Osbourne?
La chanson “Dreamer” de Ozzy Osbourne a été composée par Mick Jones, Ozzy Osbourne, Marti Frederiksen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ozzy Osbourne

Autres artistes de Heavy metal music