Mr. Crowley

John Osbourne, Randy Rhoads, Robert Daisley

Paroles Traduction

Mr. Crowley, what went on in your head?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Your lifestyle to me seemed so tragic
With the thrill of it all
You fooled all the people with magic
Yeah, you waited on Satan's call

Mr. Charming, did you think you were pure?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Uncovering things that were sacred
Manifest on this Earth
Ah, conceived in the eye of a secret
And they scattered the afterbirth

Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Approaching a time that is classic
I hear maiden's call
Approaching a time that is drastic
Standing with their backs to the wall

Was it polemically sent?
I wanna know what you meant
I wanna know
I wanna know what you meant, yeah

Mr. Crowley, what went on in your head?
M. Crowley, qu'est-ce qui se passait dans votre tête ?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Oh M. Crowley, avez-vous parlé aux morts ?
Your lifestyle to me seemed so tragic
Votre mode de vie me semblait si tragique
With the thrill of it all
Avec le frisson de tout cela
You fooled all the people with magic
Vous avez trompé toutes les personnes avec de la magie
Yeah, you waited on Satan's call
Oui, vous avez attendu l'appel de Satan
Mr. Charming, did you think you were pure?
M. Charmant, pensiez-vous être pur ?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
M. Alarmant, en rapport nocturne
Uncovering things that were sacred
Révélant des choses qui étaient sacrées
Manifest on this Earth
Manifeste sur cette Terre
Ah, conceived in the eye of a secret
Ah, conçu dans l'œil d'un secret
And they scattered the afterbirth
Et ils ont dispersé le placenta
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
M. Crowley, ne monterez-vous pas mon cheval blanc ?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
M. Crowley, c'est bien sûr symbolique
Approaching a time that is classic
Approchant d'un temps qui est classique
I hear maiden's call
J'entends l'appel des vierges
Approaching a time that is drastic
Approchant d'un temps qui est drastique
Standing with their backs to the wall
Se tenant dos au mur
Was it polemically sent?
Était-ce envoyé de manière polémique ?
I wanna know what you meant
Je veux savoir ce que vous vouliez dire
I wanna know
Je veux savoir
I wanna know what you meant, yeah
Je veux savoir ce que vous vouliez dire, ouais
Mr. Crowley, what went on in your head?
Sr. Crowley, o que se passava na sua cabeça?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Oh Sr. Crowley, você falava com os mortos?
Your lifestyle to me seemed so tragic
Seu estilo de vida para mim parecia tão trágico
With the thrill of it all
Com a emoção de tudo
You fooled all the people with magic
Você enganou todas as pessoas com magia
Yeah, you waited on Satan's call
Sim, você esperou pela chamada de Satanás
Mr. Charming, did you think you were pure?
Sr. Encantador, você achou que era puro?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Sr. Alarmante, em relação noturna
Uncovering things that were sacred
Descobrindo coisas que eram sagradas
Manifest on this Earth
Manifesto nesta Terra
Ah, conceived in the eye of a secret
Ah, concebido no olho de um segredo
And they scattered the afterbirth
E eles espalharam a placenta
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Sr. Crowley, você não quer montar meu cavalo branco?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Sr. Crowley, é simbólico, claro
Approaching a time that is classic
Aproximando-se de um tempo que é clássico
I hear maiden's call
Eu ouço o chamado das donzelas
Approaching a time that is drastic
Aproximando-se de um tempo que é drástico
Standing with their backs to the wall
De costas para a parede
Was it polemically sent?
Foi enviado polemicamente?
I wanna know what you meant
Eu quero saber o que você quis dizer
I wanna know
Eu quero saber
I wanna know what you meant, yeah
Eu quero saber o que você quis dizer, sim
Mr. Crowley, what went on in your head?
Sr. Crowley, ¿qué se tiene en su cabeza?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Oh, Sr. Crowley, ¿le hablo a los muertos?
Your lifestyle to me seemed so tragic
Su estilo de vida me parece tan trágico
With the thrill of it all
Con el estremecimiento de todo
You fooled all the people with magic
Engaño a toda la gente con magia
Yeah, you waited on Satan's call
Sí, usted espero por la llamada de Satanás
Mr. Charming, did you think you were pure?
Sr. Charming, ¿pensó usted que era puro?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Sr. Alarming, en reporte nocturno
Uncovering things that were sacred
Descubriendo las cosas que eran sagradas
Manifest on this Earth
Manifestándose en esta tierra
Ah, conceived in the eye of a secret
Ah, concebido en el ojo de un secreto
And they scattered the afterbirth
Y ellos repartieron la placenta
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Sr. Crowley, ¿no se montaría en mi caballo blanco?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Sr. Crowley, es simbólico, por supuesto
Approaching a time that is classic
Acercándose a un tiempo que es clásico
I hear maiden's call
Escucho el llamado de la dama
Approaching a time that is drastic
Acercándose a un tiempo que es drástico
Standing with their backs to the wall
Parados con sus espaldas contra la pared
Was it polemically sent?
¿Fue enviado polémico?
I wanna know what you meant
Quiero saber lo que usted quería decir
I wanna know
Quiero saber
I wanna know what you meant, yeah
Quiero saber lo que usted quería decir, sí
Mr. Crowley, what went on in your head?
Herr Crowley, was ging in Ihrem Kopf vor?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Oh Herr Crowley, haben Sie mit den Toten gesprochen?
Your lifestyle to me seemed so tragic
Ihr Lebensstil schien mir so tragisch
With the thrill of it all
Mit dem Nervenkitzel von allem
You fooled all the people with magic
Sie haben alle Menschen mit Magie getäuscht
Yeah, you waited on Satan's call
Ja, Sie warteten auf Satans Anruf
Mr. Charming, did you think you were pure?
Herr Charmant, dachten Sie, Sie wären rein?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Herr Alarmierend, im nächtlichen Rapport
Uncovering things that were sacred
Aufdeckung von Dingen, die heilig waren
Manifest on this Earth
Manifest auf dieser Erde
Ah, conceived in the eye of a secret
Ah, im Auge eines Geheimnisses gezeugt
And they scattered the afterbirth
Und sie verstreuten die Nachgeburt
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Herr Crowley, wollen Sie nicht mein weißes Pferd reiten?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Herr Crowley, es ist natürlich symbolisch
Approaching a time that is classic
Annäherung an eine klassische Zeit
I hear maiden's call
Ich höre den Ruf der Jungfrauen
Approaching a time that is drastic
Annäherung an eine drastische Zeit
Standing with their backs to the wall
Stehen mit dem Rücken zur Wand
Was it polemically sent?
Wurde es polemisch gesendet?
I wanna know what you meant
Ich möchte wissen, was Sie meinten
I wanna know
Ich möchte es wissen
I wanna know what you meant, yeah
Ich möchte wissen, was Sie meinten, ja
Mr. Crowley, what went on in your head?
Signor Crowley, cosa succedeva nella tua testa?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Oh signor Crowley, parlavi con i morti?
Your lifestyle to me seemed so tragic
Il tuo stile di vita mi sembrava così tragico
With the thrill of it all
Con il brivido di tutto
You fooled all the people with magic
Hai ingannato tutte le persone con la magia
Yeah, you waited on Satan's call
Sì, hai aspettato la chiamata di Satana
Mr. Charming, did you think you were pure?
Signor Affascinante, pensavi di essere puro?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Signor Allarmante, in rapporto notturno
Uncovering things that were sacred
Scoprendo cose che erano sacre
Manifest on this Earth
Manifesto su questa Terra
Ah, conceived in the eye of a secret
Ah, concepito nell'occhio di un segreto
And they scattered the afterbirth
E hanno disperso il dopo parto
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Signor Crowley, non vuoi cavalcare il mio cavallo bianco?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Signor Crowley, è simbolico ovviamente
Approaching a time that is classic
Avvicinandosi a un tempo che è classico
I hear maiden's call
Sento il richiamo delle vergini
Approaching a time that is drastic
Avvicinandosi a un tempo che è drastico
Standing with their backs to the wall
In piedi con le spalle al muro
Was it polemically sent?
È stato inviato polemicamente?
I wanna know what you meant
Voglio sapere cosa intendevi
I wanna know
Voglio sapere
I wanna know what you meant, yeah
Voglio sapere cosa intendevi, sì
Mr. Crowley, what went on in your head?
Tuan Crowley, apa yang terjadi di dalam pikiranmu?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Oh Tuan Crowley, apakah kamu berbicara dengan orang mati?
Your lifestyle to me seemed so tragic
Gaya hidupmu bagi saya tampak begitu tragis
With the thrill of it all
Dengan semua sensasinya
You fooled all the people with magic
Kamu menipu semua orang dengan sihir
Yeah, you waited on Satan's call
Ya, kamu menunggu panggilan dari Setan
Mr. Charming, did you think you were pure?
Tuan Menawan, apakah kamu pikir kamu murni?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Tuan Mengejutkan, dalam hubungan nokturnal
Uncovering things that were sacred
Membuka hal-hal yang sakral
Manifest on this Earth
Menyatakan di Bumi ini
Ah, conceived in the eye of a secret
Ah, dikandung di mata rahasia
And they scattered the afterbirth
Dan mereka menyebar setelah kelahiran
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Tuan Crowley, maukah kamu menunggangi kuda putihku?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Tuan Crowley, itu tentu saja simbolis
Approaching a time that is classic
Mendekati waktu yang klasik
I hear maiden's call
Saya mendengar panggilan gadis-gadis
Approaching a time that is drastic
Mendekati waktu yang drastis
Standing with their backs to the wall
Berdiri dengan punggung mereka ke dinding
Was it polemically sent?
Apakah itu dikirim secara polemik?
I wanna know what you meant
Saya ingin tahu apa yang kamu maksud
I wanna know
Saya ingin tahu
I wanna know what you meant, yeah
Saya ingin tahu apa yang kamu maksud, ya
Mr. Crowley, what went on in your head?
คุณคราวลีย์ มีอะไรเกิดขึ้นในหัวของคุณหรือ?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
โอ้ คุณคราวลีย์ คุณพูดคุยกับผีหรือ?
Your lifestyle to me seemed so tragic
วิถีชีวิตของคุณดูเหมือนจะเศร้าสลด
With the thrill of it all
ด้วยความตื่นเต้นของทุกสิ่ง
You fooled all the people with magic
คุณหลอกลวงทุกคนด้วยเวทมนตร์
Yeah, you waited on Satan's call
ใช่ คุณรอคำเรียกของซาตาน
Mr. Charming, did you think you were pure?
คุณชาร์มมิ่ง คุณคิดว่าคุณบริสุทธิ์หรือ?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
คุณอลาร์มมิ่ง ในการสนทนากลางคืน
Uncovering things that were sacred
เปิดเผยสิ่งที่ศักดิ์สิทธิ์
Manifest on this Earth
ปรากฏบนโลกนี้
Ah, conceived in the eye of a secret
อ๊ะ ความลับในตาถูกคิดค้น
And they scattered the afterbirth
และพวกเขากระจายสิ่งที่เกิดหลังจากนั้น
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
คุณคราวลีย์ คุณจะขี่ม้าขาวของฉันหรือ?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
คุณคราวลีย์ มันเป็นสัญลักษณ์แน่นอน
Approaching a time that is classic
เข้าสู่เวลาที่เป็นคลาสสิก
I hear maiden's call
ฉันได้ยินเสียงเรียกของสาวสาว
Approaching a time that is drastic
เข้าสู่เวลาที่รุนแรง
Standing with their backs to the wall
ยืนหันหลังสู่กำแพง
Was it polemically sent?
มันถูกส่งมาโดยการโต้เถียงหรือ?
I wanna know what you meant
ฉันอยากทราบว่าคุณหมายถึงอะไร
I wanna know
ฉันอยากทราบ
I wanna know what you meant, yeah
ฉันอยากทราบว่าคุณหมายถึงอะไร ใช่
Mr. Crowley, what went on in your head?
克劳利先生,你的脑海里发生了什么?
Oh Mr. Crowley, did you talk to the dead?
哦,克劳利先生,你与死者交谈了吗?
Your lifestyle to me seemed so tragic
你的生活方式对我来说似乎如此悲惨
With the thrill of it all
在所有的刺激中
You fooled all the people with magic
你用魔法欺骗了所有的人
Yeah, you waited on Satan's call
是的,你等待着撒旦的召唤
Mr. Charming, did you think you were pure?
迷人的先生,你认为你是纯洁的吗?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
令人震惊的先生,在夜间的交谈中
Uncovering things that were sacred
揭示了那些神圣的事物
Manifest on this Earth
在这个地球上显现
Ah, conceived in the eye of a secret
啊,秘密的眼睛里孕育出来的
And they scattered the afterbirth
他们散播了胎盘
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
克劳利先生,你愿意骑我的白马吗?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
克劳利先生,这当然是象征性的
Approaching a time that is classic
接近一个经典的时刻
I hear maiden's call
我听到少女的召唤
Approaching a time that is drastic
接近一个激烈的时刻
Standing with their backs to the wall
他们背靠着墙站立
Was it polemically sent?
这是出于争议性的发送吗?
I wanna know what you meant
我想知道你的意思是什么
I wanna know
我想知道
I wanna know what you meant, yeah
我想知道你的意思是什么,是的

Curiosités sur la chanson Mr. Crowley de Ozzy Osbourne

Sur quels albums la chanson “Mr. Crowley” a-t-elle été lancée par Ozzy Osbourne?
Ozzy Osbourne a lancé la chanson sur les albums “Blizzard of Ozz” en 1980, “Mr. Crowley Live EP” en 1980, “Tribute” en 1987, “Live & Loud” en 1993, “The Ozzman Cometh” en 1997, “Live at Budokan” en 2002, “The Essential Ozzy Osbourne” en 2003, “Prince of Darkness” en 2005, et “Memoirs of a Madman” en 2014.
Qui a composé la chanson “Mr. Crowley” de Ozzy Osbourne?
La chanson “Mr. Crowley” de Ozzy Osbourne a été composée par John Osbourne, Randy Rhoads, Robert Daisley.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ozzy Osbourne

Autres artistes de Heavy metal music